Choosing a program Programs Laundry, 7-8 Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items DV6400X Sample dry loads Cleaning & Maintenance, 9 When you should switch off the electricity Clean the filter after each cycle Check the drum after each cycle...
Dryer Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Operating Instructions The front The back Air Intake Vent Control Panel Drum Model & Serial numbers Filter Connection for ventilation hose Control panel Indicator HEAT Button START PROGRAMS Button Knob The START button begins drying a selected The Special Programs Guide gives a guide to the program (see Start and Programs).
Start and Programs Choosing a program WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Start and Programs Programs Program What it does... How to set it... Note: 1. Select required heat setting HIGH Timed Dry Consult suggested drying Dries wet clothing that will be up to 170 minutes HEAT or LOW HEAT by pressing times (see Laundry).
Laundry WARNING WARNING Fire Hazard Explosion Hazard No washer can completely remove oil. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing).
Laundry Special clothing items *Times are approximate and can vary depending upon: Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, • Amount of water retained in clothes after spin cycle: Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. Avoid drying for a long towels and delicates retain a lot of water.
Cleaning & Maintenance When you should switch off the electricity Check the drum after each cycle Unplug the dryer when not using it, when cleaning it Turn the drum manually in order to remove small items and during maintenance activities. (handkerchiefs) that could have been left behind.
Troubleshooting Before you call our Customer Care Department, go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Place dryer at least 18 inches (460 mm) above the floor for a garage installation. For RV or marine applications, please visit the Splendide website or call 1-800-356-0766 for the Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Installation Exhaust ducting WARNING IMPORTANT: - The appliance MUST NOT be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space or a concealed space of a building. - To reduce the risk of fire, this appliance MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.
• If you do need service, you can relax knowing that help is only a phone call away. Call our Splendide Technical Service/Assistance Department toll-free at 1-800-356-0766. •...
Page 14
L’arrière Le panneau de contrôle Démarrage et programmes, 18-19 Choisir un programme Programmes Lessive, 20-21 Trier votre lessive DV6400X Laver les vêtements délicats Vêtements spéciaux Exemples de brassées á sécher Nettoyage et entretien, 22 Quand couper l’électricité Nettoyer le filtre après chaque cycle Vêrifier le tambour après chaque cycle...
Sécurité du sèche-linge Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 16
Pour réduire le risque d’incendie dû à des charges contaminées, la partie nale du programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (période de refroidissement). Éviter d’arrêter une sécheuse en phase de culbutage avant la n du programme de séchage, à moins de retirer et d’étendre rapidement tous les articles a n que la chaleur se dissipe.
Consignes d’utilisation L’avant L’arrière La prise d’air Le panneau de contrôle Le tambour Raccordement pour le tuyau Modèle et Filtre d’aération numéro de série Le panneau de contrôle Indicateur Bouton CHALEUR Bouton DÉMARRER PROGRAMMES Le bouton DÉMARRER (START) commence le Le Guide des Programmes spéciaux vous fournit un séchage selon un Programme sélectionné...
Démarrage et programmes Choisir un programme refroidir les tissus), que vous devriez toujours laisser se compléter. AVERTISSEMENT 8. Ouvrez la porte, sortez votre lessive, nettoyez le filtre et replacez-le (voir Entretien). 9. Débranchez la sécheuse. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
Dèmarrage et programmes Programmes Programme Note: Ce qu’il fait… Comment le programmer… 1. Sélectionnez la chaleur requise Séchage Consultez les temps de Sèche les vêtements mouillés qui seront repassés, les fibres en programmant, chaleur élevée Minuté séchage recommandés acryliques ou les petites (HIGH HEAT) ou chaleur basse (voir Lessive).
Lessive AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’incendie Risque d'explosion Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par que l’essence, loin de la sécheuse. tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson). Nes pas faire sécher un article qui a déjà...
Lessive *Les temps sont approximatifs et peuvent varier selon: êtements Spéciaux • La quantité d’eau retenue par les vêtements après Couvertures et couvre-lits : articles en acrylique le cycle d’essorage : les serviettes et les tissus (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés délicats retiennent beaucoup d’eau.
Nettoyage et entretien Quand vous devez déconnecter l’électricité Vérifiez le tambour après chaque cycle Débranchez la sécheuse lorsque vous ne l’utilisez Faites tourner le tambour manuellement de façon á pas, lorsque vous la nettoyez et durant l’entretien. retirer les petits articles (mouchoirs) qui pourraient avoir été...
Dépannage Avant de contacter notre service d’assistance á la clientèle, examinez les suggestions de dépannage suivantes Problème: Causes possibles / Solution: AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
Internet de Lorsque vous utilisez la sécheuse, la ventilation doit être Splendide ou appelez le 1 800 356 0766 pour obtenir adéquate ; attention á éviter le retour des gaz provenant les kits d’installation disponibles.
Installation Conduites d’échappement IMPORTANT: - L’appareil NE DOIT PAS rejeter son air d’échappement dans une cheminée, un mur, un plafond, un AVERTISSEMENT entretoit, un vide sanitaire ou un espace confiné dans un bâtiment. - Pour réduire les risques d’incendie, cet appareil DOIT REJETER SON AIR D’ÉCHAPPEMENT À...
Numéro d’appel local : 503-655-2563 Si une intervention est nécessaire, sachez que le service@westlandsales.com technicien est joignable par téléphone. Appelez l’assistance technique de Splendide au numéro d’appel gratuit 1-800-356-0766. • Lorsque vous appelez, ayez sous la main le numéro de modèle et de série de votre sèche-linge.