HÄNY HTE1310040 Instructions D'emploi

Commande pour pompe
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'EMPLOI
HÄNYTRONIC EVOLUTION (HTE)
Commande pour pompe
pompes, turbines et systèmes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HÄNY HTE1310040

  • Page 1 INSTRUCTIONS D‘EMPLOI HÄNYTRONIC EVOLUTION (HTE) Commande pour pompe pompes, turbines et systèmes...
  • Page 3 PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION Cher client, Vous avez opté pour un produit HÄNY. Nous vous re- mercions pour cet achat. Des méthodes de fabrication modernes, un choix minuti- eux des matériaux et un travail effectué par des collabo- rateurs conscients des responsabilités sont garants de la haute qualité...
  • Page 4: Table Des Matières

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 HÄNYTRONIC EVOLUTION (HTE) FICHE TECHNIQUE ..................6 PLAQUE SIGNALÉTIQUE ................7 1. INDICATIONS GÉNÉRALES ...............7 2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ ..............8 2.1. Caractérisation 2.2. Qualification du personnel 2.3. Entretien/fonctionnement 2.4. Risques en cas de non-respect des consignes de sécurité 3.
  • Page 5 PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 15. BRANCHEMENTS ..................20 16. MISE EN SERVICE - PAS À PAS ..............20 16.1. Réglages des composants électriques de la commande 16.1.1. Disjoncteur-protecteur moteur 16.1.2. Relais de conductivité 16.1.3. Démarreur doux 16.1.4.
  • Page 6: Hänytronic Evolution (Hte)

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 FICHE TECHNIQUE Dans le cas de questions, nous vous conseillons de consigner ici toutes les informations techniques relatives à votre commande (voir documents de commande) ainsi que toutes les indications importantes ayant trait aux conditions de service.
  • Page 7: Plaque Signalétique

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PLAQUE SIGNALÉTIQUE Häny SA Pompes, turbines et systèmes Buechstrasse 20 CH - 8645 Jona Tél. 044 925 41 11 info@haeny.com Type: HTE ... N° de commande: N° de schéma: EA-... Tension nominale Fréquence nominale Intensité...
  • Page 8: Indications De Sécurité

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 INDICATIONS DE SÉCURITÉ 2.1. Caractérisation Les indications de sécurité qui se trouvent dans cette instruction de service, les réglementations nationales pour la prévention des accidents ainsi que les instructions internes du travail, les instructions de service et les prescriptions de sécurité, doivent impérativement être prises en considération par l‘acheteur /l‘utilisateur, afin qu‘une exploitation sans danger de l‘installation puisse être garantie à...
  • Page 9: Qualification Du Personnel

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 2.2. Qualification du personnel Le personnel responsable de l‘exploitation, de l‘entretien et de l‘inspection doit présenter les qualifications requises pour ces travaux. La responsabilité ainsi que le contrôle incombent à l‘acheteur/l‘utilisateur. Si les qualifications requises sont inexistantes, le personnel doit être formé.
  • Page 10: Transport

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 3.3. Transport Le transport et le soulèvement de la commande doivent être effectués de manière professionnelle, en prenant en considération les mesures de préventions contre les accidents. 3.4. Consignes de stockage Il faut protéger l’équipement contre l’humidité...
  • Page 11: Dimensions

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION DIMENSIONS HTE1-0-040 (1 pompe, démarrage direct jusqu‘à 4 A) HTE1-0-100 (1 pompe, démarrage direct jusqu‘à 10 A) HTE1-2-300 (1 pompe, démarreur progressif jusqu‘à 30 A) HTE1-2-430 (1 pompe, démarreur progressif jusqu‘à 43 A) HTE2-0-040 (2 pompes, démarrage direct jusqu‘à...
  • Page 12: Utilisation Dans Une Zone À Risque D'explosion

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 7.3. Utilisation dans une zone à risque d‘explosion Dans certaines circonstances, certaines zones de l‘ensemble de l‘installation comportent un risque d‘explosion. Il convient de garantir que la commande électronique est installée à l‘extérieur des zones dan- gereuses.
  • Page 13: Branchement Électrique

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Un branchement incorrect risque d’endommager la commande et le moteur qui y est rac- cordé. Il faut impérativement débrancher toutes les bornes de l’alimentation électrique avant de brancher la commande conformément au schéma de câblage. Il faut être particulièrement attentif au branchement de la terre.
  • Page 14: Résistance D'isolement Avec Les Pompes

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 10. RÉSISTANCE D‘ISOLEMENT AVEC LES POMPES Un contrôle de la résistance d’isolement consiste à mesurer la résistance entre chacune des phases et la terre. Il faut déconnecter électriquement le moteur de l’installation lors du contrôle (démonter le ATTENTION câble immergé...
  • Page 15: Commande Et Utilisation

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 12. COMMANDE ET UTILISATION 12.1. Généralités La commande est raccordée au réseau 3 x 400 V (3P+N+PE), avec fusible d‘alimentation conformément au schéma de câblage ci-joint. Si la commande est câblée selon le schéma, s’il y a une tension réseau 3 x 400 V + N + PE et l’interrupteur principal est enclenché...
  • Page 16: Modes De Fonctionnement

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 13. MODES DE FONCTIONNEMENT 13.1. Fonctionnement automatique 13.1.1. Commande à une pompe En mode automatique, l‘enclenchement et le déclenchement de la pompe sont assurés par les régulateurs de niveau ou les transmetteurs de pression immergés: Si le réservoir est vide (ou quantité...
  • Page 17: Commande À Deux Pompes

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 13.1.2. Commande à deux pompes En mode automatique les régulateurs de niveau démarrent / arrêtent les pompes: Si le réservoir est vide (ou quantité d’eau inférieure à la Coffret électrique HTE limite), tous les régulateurs s’arrêtent, la pompe s’arrête.
  • Page 18: Fonctionnement Manuel Et Arrêt De La Pompe

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 13.2. Fonctionnement manuel et arrêt de la pompe Mode automatique: P.. automatique „P.. automatique“ s‘allume en vert Mode manuel: P.. automatique manuel off Appuyer sur „P.. automatique“ → „manuel off“ apparaît - La protection contre la marche à...
  • Page 19: Alarme De Niveau Maximum

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 14.4. Alarme de niveau maximum Lorsque le régulateur de niveau supérieur s‘enclenche en cas de niveau d‘eau excessif ou que le point de réglage du transmetteur de pression est activé, la pompe est mise en fonction indépendamment des autres régulateurs de niveau et l‘alarme de niveau est émise.
  • Page 20: Mise En Marche Des Pompes Avec Temporisation Du Démarrage

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 14.7. Mise en marche des pompes avec temporisation du démarrage Après une panne électrique, les pompes peuvent être mises en marche avec une temporisation du démar- rage. Cette fonction évite avantageusement la mise en circuit simultanée de toutes les charges électriques et ainsi une surcharge momentanée du réseau d’alimentation électrique.
  • Page 21: Réglages Des Composants Électriques De La Commande

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 16.1. Réglages des composants électriques de la commande 16.1.1. Disjoncteur-protecteur moteur Des disjoncteurs-protecteurs sont utilisés comme protection du moteur pour les commandes jusqu‘à une intensité nominale de 10 A. Pour les commandes avec démarrage doux, les disjoncteurs-protecteurs moteur sont superflus car dans leur cas la protection du moteur est effectuée au moyen du démarreur doux.
  • Page 22: Paramètres Dip-Switch

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 16.1.4. Paramètres DIP-Switch N°DIP- Paramètres Limitation de courant Paramètres Soft Start Switch Démarrage avec Démarrage limitation de courant progressif Limitation de courant Couple initial (%LRT) 150% 250% (4,5) 350% 450% Temps de démarrage Temps de démarrage (sec)
  • Page 23 PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION N°DIP- Paramètres Limitation de courant Paramètres Soft Start Switch Soft Stop t (sec) Soft Stop t (sec) 1 x t 1 x t (6,7) 2 x t 2 x t 3 x t 3 x t Contact auxiliaire #1...
  • Page 24: Paramétrage

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 Réglages de base optimal pour eaux pures Réglages de base optimal pour eaux usées (démarreur progressif): (Kickstart, démarreur progressif): Observer le schéma (point 16.1.4) Observer le schéma (point 16.1.4) Des réglages incorrects des commutateurs DIP peuvent occasionner de sérieux dommages ATTENTION au logiciel ou à...
  • Page 25: Images De Démarrage

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 16.2.2. Images de démarrage 16.2.2.1. Image de démarrage avec les régulateur de niveau d‘eau (exemple) écran initial valider l‘alarme valider sirène P1 autom Man. off P2 autom Man. off Vider Menu connecter déconnecter...
  • Page 26: Écran De Démarrage Avec Erreurs/Verrouillages (Exemple)

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 16.2.2.3. Écran de démarrage avec erreurs/verrouillages (exemple) écran initial STOP valider valider l‘alarme sirène P1 off Man. off P2 off Man. off Vider Menu connecter déconnecter 16.12.2015 14:12:23 La commande est sur ARRÊT, des erreurs sont en cours et elle est verrouillée en externe. La première pom- pe est en défaut.
  • Page 27: Écran De Démarrage Symboles

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 16.2.2.4. Écran de démarrage symboles Des erreurs sont présentes L‘installation est bloquée de l‘extérieur Mode manuel – L‘installation ne se trouve pas sur automatique Fonctions d‘inscription et de sortie pour la modification des paramètres de réglage accessibles uniquement au personnel de service de Häny.
  • Page 28: Menu

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 16.2.3. Menu Menu Réglages Surveillances Annexe Données de fonct. Pompes Histoire alarmes Langue Config. de système Réglages: Mot de passe est nécessaire Fonctions d‘inscription et de sortie pour la modification des paramètres de réglage acces- ATTENTION sibles uniquement au personnel de service de Häny.
  • Page 29: Nombre De Pompes

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 16.2.3.3. Nombre de pompes Menu → Annexe → Nombre de pompes Nombre de pompes Nombre (1 ou 2) de pompes connectées à la commande 16.2.3.4. Transmetteur de pression (TT) Menu → Annexe → Transmetteur de pression (TT) Etendue de mesure max.
  • Page 30: Fonction De Mode Manuelle

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 16.2.3.7. Fonction de mode manuelle Menu → Pompes → Fonction de service manuelle Protection marche à vide dans fonctionnement à main Si une protection contre la marche à sec (voir 16.2.2.4) est aussi souhaitée en mode manuel. Si cette fonc- tion est activée, alors la pompe se met hors service lorsque la hauteur de mise hors service est désactivée, y compris lorsque le mode manuel est activé.
  • Page 31: Alarmes Pompes

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 16.2.3.12. Alarmes pompes Menu → Pompes → Alarmes pompes Surveillance de durée de fonctionnement La durée de fonctionnement d‘une pompe est surveillée avec cette fonction. Si cette fonction est activée et si la pompe est en service sans interruption pendant une durée supérieure à...
  • Page 32: Dérangements De Fonctionnement

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 17. DÉRANGEMENTS DE FONCTIONNEMENT Défaut Cause possible Solution 1. La pompe 1.1. L’alimentation électrique du mo- 1.1. Contrôler le disjoncteur de protection électrique ne teur est interrompue fonctionne pas 1.2. Klixon (protection 1.2.
  • Page 33 PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION Défaut Cause possible Solution 4. Humidité dans 4.1. De l’eau a pénétré dans le carter 4.1. Informer le S.A.V. Häny SA la pompe élec- du moteur trique (Défaut pompe humi- 5.
  • Page 34: Guide De Dépannage Du Smc-3 (Démarreur Progressif)

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 17.1. Guide de dépannage du SMC-3 (démarreur progressif) Défaut Cause possible Solution Pré-démarrage Voyant ÉTEINT Vérifiez les connexions d‘alimentation de com- Le moteur refuse mande et la source d‘alimentation du SMC-3. de démarrer Voyant ALLUMÉ...
  • Page 35: Annexe

    PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION Défaut Cause possible Solution Le moteur s‘arrête Voyant ALLUMÉ ● Vérifiez que le contacteur d‘isolement est de façon inatten- bien fermé due et n‘arrive ● Vérifiez la présence de l‘alimentation secteur pas à...
  • Page 36: Déclaration De Conformité

    COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 18.2. Déclaration de conformité Konformitätserklärung Declaration of Conformity Entspricht der Europäischen Norm EN 45014 This Declaration of Conformity is surtable to the European Standard EN 45014 Schmid Automation AG ( Name des Anbieters / supplier´s name ) ( Anschrift / address ) : Moosmühlestrasse 8, CH-9001 St.Gallen erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare under our sole responsibility that the product...
  • Page 37 PM1-101104 02 / 11.16 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION 18.3. Notes 37 / 38...
  • Page 38 COMMANDE POUR POMPE - HÄNYTRONIC EVOLUTION PM1-101104 02 / 11.16 38 / 38...
  • Page 40 Modifications réservées Häny AG - Pumpen, Turbinen und Systeme Häny SA - Pompes, turbines et systèmes Häny SA - Pompe, turbine e sistemi Buechstrasse 20 CH-8645 Jona Tel. +41 44 925 41 11 Fax +41 44 923 38 44 info@haeny.com www.haeny.com •...

Table des Matières