1060
Type
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Electrical positioner repeater
Elektrischer Stellungsrückmelder
Dispositif électrique de quittance de
position
SYMBOLS
→
designates a procedure which you must carry out.
Warning of serious or fatal injuries:
DANGER!
In case of imminent danger.
WARNING!
In case of potential danger.
Warning of minor or moderately severe injuries:
CAUTION!
DARSTELLUNGSMITTEL
→
markiert einen Arbeitsschritt den Sie ausführen müssen.
Warnung vor schweren oder tödlichen Verletzungen:
GEFAHR!
Bei unmittelbarer Gefahr.
WARNUNG!
Bei möglicher Gefahr.
Warnung vor leichten oder mittelschweren Verletzungen:
VORSICHT!
SYMBOLES
→
identifie une opération que vous devez effectuer.
Mise en garde contre les blessures graves ou mortelles :
DANGER!
En cas de danger imminent
AVERTISSEMENT!
En cas de danger possible.
Mise en garde contre les blessures légères ou moyennement
graves :
ATTENTION!
ELECTROSÓN
en / de / fr
Actuators / Antriebe / Mécanisme de commande
D -50 to/bis/á F -80
G-100, H -125
Parts required / erforderliche Teile / pièces nécessaires:
① Electrical position repeater with appliance socket
Elektrischer Stellungsrückmelder mit Gerätesteckdose
Dispositif électrique de quittance de position avec
prise de courant sur l'appareil
② Adapter / Adaptateur
③ Threaded sleeve (only for Types 2030,2031)
Gewindebuchse (nur für Typ 2030, 2031)
Douille filetée (seulement pour type 2030, 2031)
④ Spindle cap / Spindelabdeckkappe / Capuchon de tige
Fig./Bild 1:
Actuators / Antriebe / Mécanisme de commande
Electrical Connection / Elektrischer Anschluss / Raccord
électrique
Pos. Designation
Teilebezeichnung Désignation des
of parts
⑤
Flat seal
Flachdichtung
⑥
Contact insert Kontakteinsatz
⑦
Cap screw
Zylinderschraube
⑧
Cap
Kappe
⑨
Coupling nut
Überwurfmutter
Fig./Bild 2:
Electrical connection / elekrischer Anschluss /
raccord électrique
Electrical connection scheme / elektrisches
Anschlussschema / schéma électrique
Assignment Belegung
1. Input
2. Break
contact
3. Make
contact
Fig./Bild 3:
Electrical connection scheme / elektrisches
Anschlussschema / schéma électrique
K-175, L -225
Actuator
Antrieb
commande
pièces
Joint plat
Insert de contact
Vis à tête cylindrique
Capuchon
Ècrou d'accouplement
Affectation
1. Eingang
1. Entrée
2. Öffner
2. Contact
de repos
3. Schließer
3. Contact
de travail