Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Electro-Voice CP1200

  • Page 1 OWNER‘S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....... IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS ....... DESCRIPTION ....... UNPACKING & WARRANTY ....... INSTALLATION NOTES ....... FRONT VIEW ....... REAR VIEW ....... INPUT A / INPUT B ....... PARALLEL ....... POWER AMP OUTPUT ....... BRIDGED MODE ....... GROUND-LIFT SWITCH .......
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage“ within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in...
  • Page 4: Description

    At the same time this contributes to a reduction in weight and power dissipation. The CP1800/CP2200 is designed in Class-H technology (CP1200 Class-AB), i.e. the power amp provides extremely fast, signal-dependent operating voltage switching, which results in doubling the regular supply voltage when needed.
  • Page 5: Unpacking & Warranty

    DESCRIPTION UNPACKING & WARRANTY Carefully open t he packaging and take out the power amplifi er. Next to the power amplifi er itself, the package also includes this owner’s manual, a mains cord and the warranty certifi cate. Keep the original invoice, which states the purchase/delivery date together with the warranty certifi...
  • Page 6: Front Panel

    FRONT PANEL Use the POWER switch, located on the front panel’s, right side to switch the appliance’s power on. The soft-start function limits against current inrush peaks on the mains, which in addition prevents the mains line protection switch from activating during power-on. The loudspeaker outputs are activated via relay switching with a delay of approximately 2 seconds to effi...
  • Page 7: Rear View

    If external voltage limiters are used, they should be set to the used power class with consideration of the connected speaker systems. The XLR-type CP1200 +1.15dBu / 0.88V connectors OUTPUT A & OUTPUT B are prepared for „through- CP1800 +3.2dBu / 1.12V connecting“...
  • Page 8: Power Amp Output

    REAR PANEL POWER AMP OUTPUT CONNECTORS Power amp output connection for the two channels A (left) and B (right) is provided via SPEAKON-type output connectors. A plastic cover to prevent inadvertent erroneous connection protects the BRIDGED OUT connector. Make sure to remove the cover only when actually operating the power amplifi...
  • Page 9: Mains Operation & Resulting Temperature

    The column „Pd“ lists the leakage power in relation to different operational states. The column „BTU/ hr“ lists the dispensed heat amount per hour. BTU/hr CP1200 mains mains mains idle...
  • Page 10 MAINS OPERATION & RESULTING BTU/hr CP2200 mains mains mains idle 230V Max. Output Power @ 8Ω 230V 1440 2 x 500 1500 Max. Output Power @ 4Ω 230V 13,2 2520 2 x 800 3140 1/3 Max. Output Power @ 4Ω 230V 1360 2 x 266...
  • Page 11 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 12 INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....... WICHTIGE SERVICEHINWEISE ....... BESCHREIBUNG ....... AUSPACKEN & GARANTIE ....... INSTALLATIONSHINWEISE ....... FRONTSEITE ....... RÜCKSEITE ....... INPUT A / INPUT B ....... PARALLEL ....... ENDSTUFENAUSGÄNGE ....... BRIDGED MODE ....... GROUND-LIFT SCHALTER ....... NETZEINGANG ....... NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG .......
  • Page 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- sowie Servicehinweise in der zum Gerät gehör- enden Literatur aufmerksam machen.
  • Page 14: Beschreibung

    Headroom weit oberhalb der ausgewiesenen Nennleistung erzielt und gleichzeitig eine deutliche Reduzierung von Gewicht und Verlustleistung erreicht. Die CP1800/CP2200 sind in Class H Technik aufgebaut (CP1200 Class-AB). D.h. die Endstufe verfügt über eine extrem schnelle, signalabhängige Umschaltung der Betriebsspannung, die im Bedarfsfall eine Verdopplung der normalen Versorgungsspannung bewirkt.
  • Page 15: Auspacken & Garantie

    BESCHREIBUNG AUSPACKEN & GARANTIE Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie die Endstufe. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung liegen dem Gerät ein Netzkabel, und die Garantiekarte bei. Bewahren Sie zur Garantiekarte auch den Kaufbeleg, der den Termin der Übergabe festlegt, auf. INSTALLATIONSHINWEISE Generell sind die Endstufen so aufzustellen oder zu montieren, dass die Luftzufuhr an der Frontseite und die Entlüftung an der Geräterückseite nicht behindert wird.
  • Page 16: Frontseite

    FRONTSEITE Mit dem POWER Schalter rechts auf der Frontblende wird das Gerät eingeschaltet. Eine Softstart- Schaltung vermeidet dabei Einschaltstromspitzen auf der Netzleitung. Dadurch wird verhindert, dass der Leitungsschutzschalter des Stromnetzes beim Einschalten der Endstufe anspricht. Die Lautspre- cher werden über die Ausgangsrelais um ca. 2 Sekunden verzögert zugeschaltet, wodurch etwaige Einschaltgeräusche effektiv unterdrückt werden, die ansonsten in den Lautsprechern hörbar wären.
  • Page 17: Rückseite

    Ausgangsleistungen können bedenken- los gegeneinander ausgetauscht werden, die Weichen brauchen aufgrund der konstanten Verstärkung über die gesamte Baureihe, CP1200 +1.15dBu / 0.88V nicht nachjustiert werden. Etwaige externe Spannungslimiter CP1800 +3.2dBu / 1.12V sollten allerdings, unter Berücksichtigung der angeschlossenen Lautsprechersysteme, auf die jeweilige Leistungsklasse eingestellt CP2200 +4.7dBu / 1.33V...
  • Page 18: Endstufenausgänge

    RÜCKSEITE ENDSTUFENAUSGANGSBUCHSEN Für die Endstufenkanäle A (Links) und B (Rechts) sind jeweils SPEAKON Ausgangsbuchsen vorhanden. Die BRIDGED OUT Buchse für den Brückenbetrieb ist mit einem Kunststoffdeckel geschlossen, um Anschlussfehler zu vermeiden. Entfernen Sie den Deckel nur, wenn Sie die Endstufe tatsächlich im Brückenbetrieb verwenden wollen.
  • Page 19: Netzbetrieb & Wärmeentwicklung

    Massnahmen abgeleitet werden. Zur Berechnung der Wärmeverhältnisse im Rack/Schrank bzw. zur Dimensionierung eventuell benötigter Abluftmassnahmen kann die nachfolgende Tabelle benutzt werden. Die Spalte P zeigt die Verlustleistung bei verschiedenen Betriebszuständen. Die Spalte BTU/hr zeigt die abgegebene Wärmemenge je Stunde. BTU/hr CP1200 mains mains mains idle 230V 0,42 Max.
  • Page 20 NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG BTU/hr CP2200 mains mains mains idle 230V Max. Output Power @ 8Ω 230V 1440 2 x 500 1500 Max. Output Power @ 4Ω 230V 13,2 2520 2 x 800 3140 1/3 Max. Output Power @ 4Ω 230V 1360 2 x 266 2825...
  • Page 21 MODE D‘EMPLOI...
  • Page 22: Importantes Informations De Sécurité Instructions De Réparation Importantes

    MATIÈRES IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ....... INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES ....... DESCRIPTION ....... DÉBALLAGE ET GARANTIE ....... REMARQUES SUR L’INSTALLATION ....... FACE AVANT ....... PANNEAU ARRIÈRE ....... INPUT A / INPUT B ....... PARALLEL ....... SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE .......
  • Page 23: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le symbole représentant un éclair fl éché dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’une „tension dangereuse“ non isolée à l’intérieur du boîtier, pouvant être d’une force suffi sante pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant...
  • Page 24: Description

    Ceci permet une réduction du poids et de la puissance dissipée. Le CP1800/CP2200 est basé sur la technologie Classe H (CP1200 Class-AB), ce qui veut dire que l’alimentation peut doubler sa puissance extrêmement rapidement en fonction du signal, et de la puissance demandée par l’amplifi...
  • Page 25: Déballage Et Garantie

    DESCRIPTION DÉBALLAGE ET GARANTIE Ouvrez avec précautions le carton d’emballage et sortez votre amplifi cateur de puissance. En plus de l’amplifi cateur de puissance lui-même, le carton contient également le présent mode d’emploi, le cordon secteur et le certifi cat de garantie. Conservez en lieu sûr, l’original de la facture, qui mentionne la date d’achat et de livraison, ainsi que le certifi...
  • Page 26: Face Avant

    FACE AVANT Utilisez l’interrupteur secteur, situé en face avant, du côté droit, pour mettre l’appareil sous tension. La fonction Soft-Start élimine les crêtes provoquées par l’appel de courant à l’allumage, ce qui par la même évite que le commutateur de protection secteur ne s’enclenche lors de la mise sous tension. Les sorties haut-parleur sont activées via la commutation d’un relais avec une temporisation d’environ 2 secondes de façon à...
  • Page 27: Panneau Arrière

    être modifi és sans problème, les fi ltres n‘ont pas besoin d‘être réglés CP1200 +1.15dBu / 0.88V du fait de la constante amplifi cation sur toute la ligne. Si des limi- CP1800 +3.2dBu / 1.12V teurs de tension externes sont employés, ils doivent être réglés sur...
  • Page 28: Connecteurs De Sortie De Ampli De Puissance

    PANNEAU ARRIÈRE CONNECTEURS DE SORTIE DE AMPLI DE PUISSANCE Les connecteurs de sortie de l’ampli de puissance pour les deux canaux A (gauche) et B (droit) sont des prises de type SPEAKON. Un cache en plastique protège le connecteur BRIDGED OUT de tout branchement erroné.
  • Page 29 à l’intérieur d’une armoire de rack ou d’un meuble, ainsi que la capacité de ventilation à mettre en œuvre. La colonne „Pd“ indique la perte de puissance (puissance dissipée) en fonction des différents états de fonctionnement. La colonne „BTU/h“ indique la chaleur diffusée par heure. CP1200 BTU/hr mains mains...
  • Page 30: Specifications / Technische Daten

    ALIMENTATION SECTEUR ET TEMPÉRATURE RÉSULTANTE CP2200 BTU/hr mains mains mains idle 230V Max. Output Power @ 8Ω 230V 1440 2 x 500 1500 Max. Output Power @ 4Ω 230V 13,2 2520 2 x 800 3140 1/3 Max. Output Power @ 4Ω 230V 1360 2 x 266...
  • Page 31: Specifications

    SPECIFICATIONS - Amplifi er at rated conditions, both channels driven, 8Ω loads, unless otherwise specifi ed. CP1200 CP1800 CP2200 2 Ω 4 Ω 8 Ω 2 Ω 4 Ω 8 Ω 2 Ω 4 Ω 8 Ω Load Impedance Max. Midband...
  • Page 32: Block Diagram

    BLOCK DIAGRAM...
  • Page 33: Dimensions / Abmessungen

    DIMENSIONS /ABMESSUNGEN...
  • Page 34 NOTES...
  • Page 35 NOTES...
  • Page 36 Telex Communications Inc., 12000 Portland Ave. South, Burnsville, MN 55337, Phone: +1 952-884-4051, FAX: +1 952-884-0043 Germany EVI AUDIO GmbH, Hirschberger Ring 45, D 94315, Straubing, Germany Phone: 49 9421-706 0, FAX: 49 9421-706 265 Subject to change without prior notice. Printed in Germany 10/03/2006 / D 366 328 www.electrovoice.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp1800Cp2200