TABLE OF CONTENTS INDICE 1. Intended use of the product ........3 1. Destinazione d’uso del prodotto ......17 2. Product description ............3 2. Descrizione del prodotto ...........17 3. Technical data ............... 3 3. Dati tecnici ..............17 4. Instruction to the owner ..........4 4.
Intended use of the product This product serves exclusively to accelerate the curing of putty, filler, base and clear coats. The product must not be used for other purposes than the described curing processes. This product should only be used with the filter glass [cm] intact.
Instruction to the owner safety instructions. In addition, make certain that anyone else that uses this heating equipment follows The owner of the mobile dryer must produce clear these safety instructions as well. operating instructions, adapted to local site conditions, •...
2. Remove the used filter. declare under our sole responsibility that the products 3. Insert the new filter in such a way that the IRT logo is IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital visible from the outside. IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital 4.
Verwendungszweck des Geräts Technische Daten Dieses Gerät dient ausschließlich dem Beschleunigen Trocknungsfläche der Trocknung von Kitt, Füller, Grund- und Klarlack. Das Produkt darf nicht für andere Zwecke verwendet werden als das beschriebene Trocknungsverfahren. Diese Produkt ist nur mit unbeschädigtem Filterglas zu verwenden. Ein fehlendes oder gebrochenes Filterglas kann zu gefährli- cher UVC- und UVB-Strahlung führen.
Sicherheitshinweise IRT-UVA-1 PrepCure 4 IRT-UVA-2 PrepCure 4 Digital Digital Feuer- und Explosionsgefahr Spannung 230 V 1 ~/PE Vermeiden Sie die Lagerung, die Herstellung oder die Frequenz 50-60 Hz Verwendung von lösungsmittelhaltigen Materialien in- Strom 10 A nerhalb eines Radius von 5 m/16 Fuß vom mobilen Trock- H.I.D.
Arbeitsgang Stellen Sie außerdem sicher, dass alle Kabel nicht be- schädigt sind. Ein beschädigtes Kabel kann eine Lebens- Hauptschalter einschalten. gefahr darstellen! Wählen Sie die gewünschte Kassette, indem die obere Vierteljährlich rechte Taste mit den zwei Lampen Symbolen bedient wird. Wechseln Sie den Luftfilter mindestens einmal pro Quar- Die Auswahl wird auf dem Display dargestellt.
Hedson Technologies AB Box 1530 SE-462 28 VÄNERSBORG Sweden erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital auf welches sich diese Erklärung bezieht, mit den folgen- den Anforderungen übereinstimmt...
Utilisation prévue du produit Données techniques Surface de séchage Ce produit sert exclusivement à accélérer le séchage de mastic, de pâte de remplissage, de couches de base et de vernis. Le produit ne doit pas être utilisé à d’autres fins que le processus de séchage décrit. Ce produit ne doit être utilisé...
Consignes de sécurité IRT-UVA-1 PrepCure 4 IRT-UVA-2 PrepCure 4 Digital Digital Incendie et explosion Tension 230 V 1 ~/PE Fréquence 50-60 Hz Ne pas ranger, préparer ou utiliser des matériaux à base de solvants dans un rayon de 5 m/16 pieds autour du sécheur Courent 10 A mobile.
Opération Tous les trois mois Changez le filtre à air au moins une fois chaque trimestre. Allumez l’interrupteur principal. Si la surface externe du filtre devient très sale, il doit être changé plus tôt. Sélectionnez la/les cassettes souhaitées en appuyant sur le bouton supérieure droit avec les deux symboles Remplacement du filtre de la lampe.
Nous, Hedson Technologies AB Box 1530 SE-462 28 VÄNERSBORG Suède déclarons sous notre entière responsabilité que le pro- duit IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes...
Avsedd användning Denna produkt är endast avsedd för att påskynda torkning- en/härdningen av spackel, sliplack, grundlack och klarlack. Produkten får inte användas för andra syften än de beskrivna torknings-processerna. Denna produkt får endast användas med oskadat skydds- glas. Saknat eller skadat skyddsglas resulterar i skadlig UVC [cm] och UVB strålning.
Instruktioner för ägaren att även alla övriga som använder denna värmeutrust- ning följer säkerhetsistruktionerna. Torkens ägare måste tillhandahålla tydliga driftsinstruk- • Händer, ansikte och andra kroppsdelar får inte expo- tioner anpassade till lokala förhållanden på platsen och neras för värme eller strålning. Stå inte framför lamp- göra dem tillgängliga för alla användare som måste följa kassetterna under torkprocessen utan att använda dessa instruktioner.
3. Sätt in ett nytt filter så att IRT logon syns från utsidan. 4. Tryck in långsidorna i kassettens skåror. IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital 5. Sätt tillbaka metallklämmorna.
Destinazione d’uso del prodotto Dati tecnici Questo prodotto serve esclusivamente ad accelerare il Area di essiccazione processo di essiccazione dello stucco, del riempitivo, dello smalto di base e di quello trasparente. Il prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli di es- siccazione indicati.
Istruzioni per la sicurezza IRT-UVA-1 PrepCure 4 IRT-UVA-2 PrepCure 4 Digital Digital Incendio ed esplosione Tensione 230 V 1 ~/PE Non conservare, preparare o utilizzare materiali contenenti Frequenza 50-60 Hz solvente entro un raggio di 5 m dall’essiccatore mobile. I Corrente 10 A materiali infiammabili non devono essere collocati in pros-...
Operazione Trimestrale Sostituire il filtro dell’aria almeno una volta per trimestre. Accendere l’interruttore principale. Se la superficie esterna del filtro diventa molto sporca, deve essere cambiato in precedenza. Selezionare le desiderate cassette premendo il pulsante in alto a destra con i due simboli della lampada. La sele- Sostituzione del filtro zione viene illustrato sul display.
Hedson Technologies AB, Casella postale 1530, SE-462 28 VÄNERSBORG, Svezia dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme ai seguenti standard...
Uso previsto del producto Datos técnicos Este dispositivo sirve exclusivamente para acelerar Área de curado el curado de la masilla, relleno, y las capas base y transparentes. El producto no debe utilizarse para otros propósitos distintos a los procesos de curado descritos. Este producto solo debe utilizarse con el cristal de filtro intacto.
Instrucciones de seguridad IRT-UVA-1 PrepCure 4 IRT-UVA-2 PrepCure 4 Digital Digital Incendios y explosiones Voltaje 230 V 1 ~/PE No almacene, prepare ni utilice materiales que contengan Frecuencia 50-60 Hz solventes dentro de un radio de 5 m/16 pies del secador Corriente 10 A móvil.
Operación Igualmente, compruebe que no haya ningún cable dañado. Gire el interruptor principal. Esto iniciará el ventilador del ¡Un cable dañado puede resultar mortal! casete, el cual enfría el casete UVA. Trimestralmente Seleccione el cassette/cassettes deseados presionando el Cambie el filtro de aire al menos una vez por trimestre. botón arriba a la derecha con el símbolo de dos lámparas.
Apartado de correos 1530, SE-462 28 VÄNERSBORG, Suecia declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital a los cuales hace referencia esta declaración, se encuentran en conformidad con los siguientes estándares...
Bedoeld gebruik van het product Technische gegevens Dit product dient uitsluitend voor het versnellen van het Uithardingsvlakken drogen van plamuur, filler en basis- en blanke laklagen te worden gebruikt. Het product mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan de beschreven droogprocessen.
Veiligheidsinstructies IRT-UVA-1 PrepCure 4 IRT-UVA-2 PrepCure 4 Digital Digital Brand en explosie Spanning 230 V 1 ~/PE Bewaar, prepareer of gebruik geen Frequentie 50-60 Hz oplosmiddelhoudende materialen binnen een Stroom 10 A straal van 5 m/16 voet van de mobiele droger. H.I.D.
Bediening Driemaandelijks Wijzig de luchtfilter minimaal eens per kwartaal. Als het Schakel de hoofdschakelaar aan. buitenste oppervlak van het filter erg vuil wordt, moet deze eerder worden vervangen. Selecteer de gewenste cassette/cassettes door op de knop rechts bovenaan met de twee lampsymbolen te Filtervervanging drukken.
Hedson Technologies AB Postbus 1530 SE-462 28 VÄNERSBORG Zweden verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan de volgende normen: EN 60204-1...
Page 29
12. Spare parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Reservdelar • Parti di ricambio • Piezas de repuesto • Reserveonderdelen Pos. Part.no Description 713472 Foot Hyperion 714156 Assembling kit Wheels 102258 Castor braked dia: 125 mm 410522 Castor dia: 100 mm 714455 Pillar stand 714471...