Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR NÇ IS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karmann-Mobil Dexter 550 2013

  • Page 1 FR NÇ IS...
  • Page 2 SOMM IRE VUE D’ENSEMBLE DE L’EQUIPEMENT INST LL TION DE G Z PL QUE DE CUISSON Dexter 550 Extérieur 1-1 perçu Utilisation Intérieur 1-2 Mise en service de l'installation Entretien Dexter 580 Extérieur 1-3 Bloc de distribution de gaz RÉFRIGÉR TEUR Intérieur 1-4 Remplacement de la bouteille de gaz vide 4-3 Panneau de commandes (De 580, 595)
  • Page 3 SOMM IRE ESP CES DE R NGEMENT Télévision (en option) 15-12 Serrures de meubles 12-1 Consignes de sécurité - Coffre cellule 12-1 équipement spécial 15-12 HIVERN GE DÉTECTION DES P NNES 16-1 Vidange de l'eau fraîche 13-1 C R CTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vidange du chauffe-eau pour Poids 17-1...
  • Page 4 VUE D’ENSEMBLE DE L’EQUIPEMENT Dexter 550 Extérieur Orifice d’aéra- Tubulure de tion pour réfri- remplissage gérateur d'eau fraîche Électricité Orifice d'aéra- tion pour chauffe-eau Caisson pour bouteilles de Tubulure de remplissage du carburant Robinet de vi- dange d’eaux usées Orifice d’aé- ration pour réfrigérateur...
  • Page 5 VUE D’ENSEMBLE DE L’ÉQUIPEMENT Dexter 550 Intérieur Installation électrique Page Espace habitable Page Chargeur automatique 13 Salon 1a Batterie de la cellule 14 Table 15-1 Tableau de commande de bord 5-5 – 5-7 15 Emplacements de couchage 15-4 Coupe-circuit automatique 230 V rmoire et interrupteur de protection 17 Cuisine avec...
  • Page 6 VUE D’ENSEMBLE DE L’EQUIPEMENT Dexter 580 Extérieur Tubulure de ppareil remplissage d'éclairage du carburant extérieur Orifice d’aéra- limentation tion pour 230 V réfrigérateur Robinet de vi- dange d’eaux usées / Tubu- Réservoir de lure d’évacua- matières tion fécales Orifice d'aéra- tion pour chauffe-eau Tubulure de...
  • Page 7 VUE D’ENSEMBLE DE L’ÉQUIPEMENT Dexter 580 Intérieur Installation électrique Page Espace habitable Page Chargeur automatique 13 Salon 1a Batterie de la cellule 14 Table 15-1 Tableau de commande de bord 5-5 – 5-7 15 Emplacements de couchage 15-5 Coupe-circuit automatique 230 V et 16 Lits à...
  • Page 8 VUE D’ENSEMBLE DE L’EQUIPEMENT Dexter 595 Extérieur Tubulure de ppareil remplissage d'éclairage du carburant extérieur Orifice d’aéra- limentation tion pour 230 V réfrigérateur Robinet de vi- dange d’eaux usées / Tubu- Réservoir de lure d’évacua- matières tion fécales Tubulure de remplissage d'eau fraîche Caisson pour...
  • Page 9 VUE D’ENSEMBLE DE L’ÉQUIPEMENT Dexter 595 Intérieur Installation électrique Page Espace habitable Page Chargeur automatique 12 Salon 1a Batterie de la cellule 13 Table 15-1 Tableau de commande de bord 5-5 – 5-7 14 Emplacements de couchage 15-6 Coupe-circuit automatique 230 V et rmoire interrupteur de protection 16 Cuisine avec...
  • Page 10 VUE D’ENSEMBLE DE L’EQUIPEMENT Dexter 650 Extérieur Tubulure ppareil de rem- d'éclairage plissage extérieur du carbu- rant Orifice d’aéra- tion pour limen- réfrigérateur tation 230 V Robinet de vi- dange d’eaux usées / Tubu- lure d’évacua- Réservo- tion ir de ma- tières fécales Orifice...
  • Page 11 VUE D’ENSEMBLE DE L’ÉQUIPEMENT Dexter 650 Intérieur Installation électrique Page Espace habitable Page Chargeur automatique 13 Salon 1a Batterie de la cellule 14 Table 15-1 Tableau de commande de bord 5-5 – 5-7 15 Lits à l'arrière 15-7 Coupe-circuit automatique 230 V et 16 Cuisine avec interrupteur de protection - cuisinière à...
  • Page 12 VUE D’ENSEMBLE DE L’EQUIPEMENT Dexter GO! Extérieur Orifice d’aéra- limenta- tion pour tion 230 V réfrigérateur Robinet de vi- dange d’eaux usées / Tubu- Réservoir lure d’évacua- de matières tion fécales Tubulure de remplissage du carbu- Orifice rant d'aération pour chauf- fe-eau Tubulure de remplissage...
  • Page 13 VUE D’ENSEMBLE DE L’ÉQUIPEMENT Dexter GO! 1-10 Intérieur Installation électrique Page Espace habitable Seite Chargeur automatique 13 Salon 1a Batterie de la cellule 14 Table 15-1 Tableau de commande de bord 5-5 – 5-7 15 Emplacements de couchage 15-8 Coupe-circuit automatique 230 V et 16 Lits à...
  • Page 15 être remplis et re- tournés individuellement à chacun d'eux. La Pictogramme «Blessure» : Vous notice Karmann-Mobil vous rappelle seule- prévient d'un risque de blessure ment les points importants ou particuliers. en cas de non-respect des consig- nes.
  • Page 16 V NT DE P RTIR Mise des ceintures de sécurité Garantie Le fichier de garantie de Karmann-Mobil a Votre véhicule a un nombre de places route Les équipements et commodités de la partie été réalisé par votre distributeur via Internet qui est mentionné...
  • Page 17 V NT DE P RTIR Droits et devoirs des camping caristes L'utilisation du camping-car, comme moyen Les ordures ménagères doivent de transport, est assimilée aux voitures parti- être placées dans des sacs à dépo- culières. Il répond aux règles de la circula- ser dans les endroits prévus à...
  • Page 18 LIMENT TION ET ÉV CU TION D'E U perçu Eau propre Il est impératif d'effectuer la vidange des eaux usées Eau chaude dans un endroit pourvu Eau propre Eau usées d'équipements adaptés (terrain de camping, station de vidange...). Evier Pompe Chauffe eau Douche W.C.
  • Page 19 LIMENT TION ET ÉV CU TION D'E U limentation en eau propre De 550 De 595 Votre camping-car est équipé d'un le côté gauche du véhicule. réservoir rigide d'eau potable d'une capacité de 100L. Quand le réservoir est trop rempli, l’eau s’é- coule à...
  • Page 20 LIMENT TION ET ÉV CU TION D'E U limentation en eau propre Pompe et filtre Vidange de l'eau propre De 550 Pour éviter un débordement, l'opération de La pompe E est alimentée en tension via le Réaliser toutes les ali- remplissage peut être surveillée en mode test tableau de commande (cf.
  • Page 21 LIMENT TION ET ÉV CU TION D'E U limentation et évacuation d'eau chaude (De 550, 560, 580, 650) De 580 Votre Dexter est équipé d’un En cas de non-utilisation prolongée et pour rière la banquette et, dans les De 580, De 560 chauffe-eau TRUM BS 10 éviter les dégâts dus au gel, il est impératif et De 650, dans la partie arrière du véhicule,...
  • Page 22 LIMENT TION ET ÉV CU TION D'E U limentation et évacuation d'eau chaude (De 595) Le véhicule Dexter 595 est équipé d'un com- biné chauffage/chauffe-eau DU L TOP fonc- tionnant au gasoil. Il est directement alimenté depuis le réservoir et fournit les différents points d'eau (douche, lavabo, évier) en eau chaude Mode hiver, chauffage seulement...
  • Page 23 LIMENT TION ET ÉV CU TION D'E U Remplissage du chauffe-eau Vidange du chauffe-eau (DE 595) (DE 595) Ouvrir tous les robinets d'eau chaude En cas d'inutilisation prolongée, et pour Pour arrêter la vidange, tourner de nouveau (douche, lavabo, évier). Laisser les robinets éviter tout risque de dégâts dûs au gel, il est le sélecteur sur le mode vidange pendant au ouverts jusqu'à...
  • Page 24 HE DLINE Fahrzeug Z LIMENT TION ET ÉV CU TION D'E U Evier et lavabo vant tout démarrage ou pour le cas où le chauffe-eau ne serait pas utilisé, fermez le tube de cheminée avec le couvercle correspondant. Veuillez à ce qu'il soit bien fixé et encranté. Quand le chauffe-eau est utilisé, il est im- pératif de veiller à...
  • Page 25 LIMENT TION ET ÉV CU TION D'E U Douche Vidange d'eau usée La douche est équipée d'un robinet mitigeur. De 560: La totalité de l'eau usée vant chaque démarrage, accrochez la vant d'utiliser la douche, relevez le lavabo (lavabo, évier et douche) est pomme de douche dans le dispositif de main- et fixez-le à...
  • Page 26 être exé- robinet de vidange et la ranger à l'intérieur cutée par votre concessionnaire, après au- du véhicule. torisation écrite de Karmann-Mobil.
  • Page 27 INST LL TION DE G Z perçu limentation table de cuisson Détendeur 3. * limentation réfrigérateur Robinets d’arrêts Bouteille de gaz Butane limentation eau chaude * * pas dans le De 595...
  • Page 28 INST LL TION DE G Z Mise en service de l'installation Bloc de distribution de gaz De 550 De 595 De 580 De 595 Votre véhicule peut être équipé de deux vant toute manipulation ou tout Un pictogramme sur chaque robinet à gaz bouteilles de gaz butane de chacune 5 kilo- raccordement, vérifiez que les robi- montre l'appareil correspondant pour son ali-...
  • Page 29 INST LL TION DE G Z Indications concernant la sécurité Remplacement de la bouteille de gaz vide Fermer tous les robinets d'alimentation Tous les appareils fonctionnant au gaz ne Ne jamais coucher la bouteille de gaz des appareils, couper l'arrivée de gaz à la doivent être utilisés qu'à...
  • Page 30 INST LL TION ÉLECTRIQUE perçu EXT. INT. Chargeur de batterie Disjoncteur thermique et différenel Boîte à fusible Coupe-circuit Fusible de sécuritè Fusible Batterie cellule 1 Batterie cellule 2 Batterie moteur Capteur de niveau Capteur de niveau Coupe-circuit 2 (Sauf le De 550)
  • Page 31 INST LL TION ÉLECTRIQUE Circuits électriques limentation 230 V De 580 et De 650 De 550 L'installation électrique assure la plus grande l est fortement conseillé d'utiliser à câble de Ces appareils sont protégés par un disjonc- indépendance possible dans votre véhicule. rallonge à...
  • Page 32 INST LL TION ÉLECTRIQUE limentation 12 V De 550 De 580 Le circuit électrique de 12 V comprend Batteries d'alimentation B2 plusieurs parties: Tous les Dexter comportent deux batteries d'alimentation. La batterie du moteur B1 La batterie du moteur sur trouve sous le Emplacement des batteries d'alimentation B2: plancher côté...
  • Page 33 INST LL TION ÉLECTRIQUE Chargeur de batterie Unité de distribution Interrupteurs De 550 Le chargeur de batterie charge les batteries Emplacement de l'unité de distribution B : votre véhicule. Ceci pourrait endommager les d'alimentation. Il fonctionne au courant con- De 550: dans l’espace de rangement arrière, batteries.
  • Page 34 INST LL TION ÉLECTRIQUE Le tableau de commandes Il est situé sur la façade des rangements au-dessus du bloc-cuisine. Le panneau de commandes vous permet de gérer les différents équipements électriques de votre véhicule et de contrôler plusieurs paramètres liés au bon Batterie cellule fonctionnement de la cellule.
  • Page 35 INST LL TION ÉLECTRIQUE Le tableau de commandes Bouton Marche / rrêt Indicateur pour alimentation électrique externe Permet d'allumer et d'éteindre le Indique que la batterie cellule est en chargement via le panneau de commandes reccordement de votre véhicule sur un circuit 230 V extérieur. (nota : il peut arriver que le système se mette Témoin réservoir eau propre en sécurité.
  • Page 36 De 560 rend impossible l'installation d'un appareil d'éclairage extérieur. les accessoires électriques, notamment le Le fusible correspondant demeure par contre disponible dans l'unité de distribution (cf. ci- module de distribution. En cas de décharge dessus). profonde, la garantie Karmann-Mobil ne peut s'appliquer.
  • Page 37 INST LL TION ÉLECTRIQUE Fusibles Eclairage ssurez-vous que tous les ap- pareils sont hors tension avant de remplacer un fusible. Veuillez not- er que le nouveau fusible doit avoir le même ampérage que le fusible à remplacer. Clari- fiez impérativement ce point avant de rem- placer un fusible.
  • Page 38 CH UFF GE perçu Echappement Silencieux Chauffage diesel ir-Top 3900 (DE 560, DE 550, DE 580, DE 650) ppareil combiné chauffage/préparation d'eau chaude DU L TOP (De 595) Réservoir gazole Expulsion air chaud spiration air froid...
  • Page 39 CH UFF GE Chauffage De 550, 560, 580, 650 Contrôle du fonctionnement chauffage Chauffe rrêt Sélecteur de température - Butée gauche : env. 8°C - Butée droite : env. 34°C Ventilation Contrôle de service ventilation L'appareil de chauffage qui se trouve sous le Pour démarrer le chauffage, appuyer sur la véhicule fonctionne au diesel.
  • Page 40 CH UFF GE ppareil combiné chauffage/préparation d'eau chaude DU L TOP (De 595) Mode hiver, chauffage seulement Mode hiver, chauffage + eau chaude Mode été, eau chaude à 70°C Mode été, eau chaude à 40°C Sélecteur de température OFF(arrêt) intérieure Vidange limentation (vert) Code d'erreur (rouge)
  • Page 41 CH UFF GE ppareil combiné chauffage/préparation d'eau chaude DU L TOP (De 595) Les voyants rouges des sélecteurs de mode sous tension. Le voyant rouge du sélecteur Ne jamais laisser le chauffage au et de température intérieure s'allument. Le de mode s'allume. maximum (risque de surchauffe).
  • Page 42 CH UFF GE Capteur de température Ces équipements sont prévus par le con- En cas de dysfonctionnement, véri- structeur pour fonctionner jusqu'à 2000 m fiez le fusible 20 de l’alimentation d'altitude et par des températures en chauffage du De 580, ainsi que extérieures de - 40°C.
  • Page 43 W.C. perçu Eau propre Pompe +filtre W.C. Cassette W.C. L'installation W.C. de votre véhicule se compose d'une cuvette à chasse d'eau et d'un réservoir de vidange (cassette).
  • Page 44 W.C. Cuvette W.C. vant utilisation, faire pivoter la cuvette dans ttention à la pression de l'air lors La cuvette est orientable et équipée d'un la position la plus confortable si nécessaire. de l'ouverture de la trappe de la siège et d'un couvercle rabattables. Une Il est recommandé...
  • Page 45 W.C. Construction de la cassette WC Event Commutation - doit être parallèle au bord de la cassette Bras orientable Tiroir Bouchon doseur Bouton de mise à l’air Poignée de verrouillage Poignée de manipulation Dans le De 550 et le De 595, la cassette peut être sortie par la trappe coulissante, dans l’e- space de rangement arrière après ouverture des portes arrière.
  • Page 46 W.C. Utilisation Basculer légèrement la cassette et la sortir. Nota : par temps chaud, ou en cas de temps Le produit pour toilettes doit être Poser la cassette à la verticale sur le sol. de stockage prolongé, il peut s'avérer néces- manipulé...
  • Page 47 W.C. Cassette W.C. : vidange Lorsque la cassette est au trois quarts pleine, avec le pouce pendant la vidange, et ainsi le témoin lumineux du panneau de contrôle éviter les éclaboussures. passe au rouge. Il faut alors procéder à la vi- Basculer la cassette au-dessus d'un con- dange de la cassette dès que possible.
  • Page 48 W.C. Nettoyage et entretien Utiliser un savon doux ou un produit à vais- Ne jamais utiliser de produits de selle pour nettoyer la cuvette, le siège et le nettoyage contenant du chlore, couvercle ainsi que l'extérieur des toilettes. des solvants ou d'autres produits Le joint de clapet en caoutchouc nécessite corrosifs.
  • Page 49 PL QUE DE CUISSON Entretien Utilisation Pour la mise en service et l'utilisation de Régler la puissance souhaitée au bouton Les grilles de la table de cuisson sont amovi- la table de cuisson, ouvrir le robinet de la (petite ou grande flamme). bles pour permettre le nettoyage.
  • Page 50 RÉFRIGÉR TEUR Panneau de commandes De 580, 595 Bouton de sélection du seuil de température ffichage des seuils Indicateur « Défaillance » Commutateur chauffage du cadre de températures Dometic Mode Interrupteur / sélecteur Mode ES (sélection d'é- Voyant externe «panne» (rouge) Voyant indicateur (LED) pour la source d'énergie.
  • Page 51 RÉFRIGÉR TEUR Panneau de commandes De 550, 560, 650 Indicateur « Défaillance » ffichage des seuils de températures Bouton de sélection du seuil de température Dometic Mode Interrupteur / sélecteur pour la Témoin indicateur source d'énergie. ffichage du mode defonctionnement Indicateur de verrouillage de porte (option, pas sur tous les modèles)
  • Page 52 RÉFRIGÉR TEUR Utilisation Votre véhicule est équipé d'un réfrigérateur Dometic fonctionnant en ES (sélection au- tomatique de l'énergie). Ce réfrigérateur peut fonctionner sur secteur (230 V), en 12 V ou au gaz liquéfié. Il est possible de passer de l'un à l'autre de ces modes d'alimentation en utilisant le bou- ton MODE.
  • Page 53 RÉFRIGÉR TEUR Réglage de la température de réfrigération Fonctionnement au gaz Dometic De 580, 595 De 550,560,650 l'aide du bouton de sélection , sélec- Fonctionnement au gaz Dans les stations essence, l'utilisation d'ap- tionnez la température de la chambre de Ouvrir l'arrivée de gaz à...
  • Page 54 RÉFRIGÉR TEUR Fonctionnement en « UTO» Fonctionnement à l'électricité 230 V Fonctionnement à l'électricité 12 V Dometic Dometic Dometic ppuyer sur le bouton de sélection de l'é- ppuyer sur le bouton de sélection de l'é- ppuyer sur le bouton de sélection de l'éner- nergie (MODE) jusqu'à...
  • Page 55 RÉFRIGÉR TEUR Verrouillage de la porte Chauffage du cadre (De 580, 595) Dometic Pendant la période estivale marquée par des Ouvrir la porte en appuyant sur la touche températures élevées et une forte humidité, verrouillage et la tirer vers le haut. des goutelettes d'eau peuvent se former sur Refermer la porte en appuyant dessus.
  • Page 56 RÉFRIGÉR TEUR Conservation des aliments Mise hors service Mettre le réfrigérateur en marche environ Dégivrage régulier. Pour mettre hors service le réfrigérateur, 12 heures avant de le remplir et si possible Lorsque vous sortez des aliments du appuyer sur le bouton de sélection de la ne stocker que des denrées refroidies à...
  • Page 57 FENÊTRES 10-1 Fenêtre coulissante (Sauf le De 560) Pour l'ouvrir, déverrouiller la poignée en ap- puyant sur le bouton du dessus, puis faire coulisser la vitre en tirant vers l'arrière du véhicule. Pour verrouiller la poignée, appuyer sur le bouton du dessous.
  • Page 58 FENÊTRES 10-2 Déflecteurs avec compas à cliquet Quelques fenêtres latérales sont dotées de Pour ouvrir la fenêtre, déverrouiller les Les fenêtres peuvent être laissées dans une compas à cliquet permettant trois positions poignées en appuyant sur le bouton B, puis position d'aération.
  • Page 59 FENÊTRES 10-3 Lanterneaux dans l'espace séjour Lanterneau De 550 Lanterneau De 550 Laterneau De 560, 580, 595, 650 La cellule de votre véhicule comporte des Votre Dexter 550 comprend un lanterneau au- Votre Dexter 560 comprend 2 lanterneaux, le lanterneaux différemment répartis (espace dessus de l'espace séjour.
  • Page 60 FENÊTRES 10-4 Lanterneaux dans l'espace séjour Commande des lanterneaux dans les De 560, 580, 595, 650 Pour ouvrir le lanterneau, le bouton de ver- Ne pas ouvrir les lanterneaux en rouillage est enfoncé pour dégager la déplacement. poignée B, laquelle étant alors tirée vers le bas.
  • Page 61 FENÊTRES 10-5 ération du compartiment douche ération de toit dans le compartiment Lanterneau dans le compartiment douche douche (De 550) (De 560, 580, 595, 650) Le compartiment douche du De 550 comporte Pour ouvrir le lanterneau du compartiment une aération de toit. Pour ouvrir l'aération, douche, la poignée est tournée dans le sens tourner la poignée dans le sens des aiguilles des aiguilles d'une montre.
  • Page 62 FENÊTRES 10-6 Rideaux et moustiquaires Store et protection moustiquaire des lanterneaux Combinaison store d'obscurcis- sement et moustiquaire Les fenêtres à déflecteur dans le Dexter sont vant de détacher le store mousti- Pour la fermeture, le store est déverrouillé en dotées de store d'obscurcissement et mous- quaire du store d’obscurcisse- appuyant sur la poignée.
  • Page 63 OBSCURCISSEMENT 11-1 Rideau pare-brise Rideaux fenêtres cabine Rideaux portes arrières De 560, 580, 650 Il est possible d'occulter complètement le Votre véhicule est également équipé de vec les rideaux opaques fixés sur des can- pare-brise pour le couchage. rideaux pliants qui vous permettent de mas- tonnières, vous pouvez masquer les fenêtres quer les fenêtres pour obscurcir a cabine du arrière de votre véhicule.
  • Page 64 ESP CES DE R NGEMENT 12-1 Serrures de meubles Coffre cellule (Sauf le De 550 et 560) De 580, 595, 650 Un espace de rangement se trouve dans le Les espaces de rangement (armoires, tiroirs, sol, derrière le siège du conducteur des De portes, etc.) de votre véhicule peuvent être ou- 580, 595 et 650.
  • Page 65 HIVERN GE 13-1 Vidange de l'eau fraîche Vidange du chauffe-eau pour le chauffage et l'eau chaude Vidange du chauffe-eau (De 595) Ouvrir la soupape de vidange électrique. Pour cela, le sélecteur de chauffage est réglé en mode vidange pendant au moins cinq sec- ondes (élément de commande au-dessus du bloc-cuisine).
  • Page 66 HIVERN GE 13-2 Vidange de l'eau usée vant de vider l'eau usée, vacuez uniquement vos eaux nettoyer l'évier, le lavabo et usées dans une station d'évacua- la douche. tion appropriée avec décharge au sol. Vous trouverez de telles stations d'é- Le réservoir d'eaux usées est vidangé...
  • Page 67 HIVERN GE 13-3 Batterie Pour toute immobilisation de longue durée, il vant une non-utilisation prolongée du camp- Soit vous laissez les batteries dans le est fortement recommandé de débrancher les ing-car, vérifier la propreté des bornes de bat- véhicule quand un branchement 230 v est bouteilles de gaz et de les stocker dans un en- terie.
  • Page 68 HIVERN GE 13-4 Batterie Ne jamais utiliser de produits de tures en caoutchouc. nettoyage contenant du chlore, Graisser les articulations et les des solvants ou d'autres produits charnières. corrosifs. Ne jamais utiliser de produits abrasifs (papier de verre, éponge à Cassette vaisselle...), ni de nettoyants à...
  • Page 69 NETTOY GE 14-1 Sanitaires Electroménager Ouvrants Tous les équipements sanitaires doivent être Réfrigérateur Vitres nettoyés régulièrement pour prévenir tout Utiliser une éponge humide et du produit mé- Nettoyer les vitres des fenêtres et des risque de moisissures.Pour le lavabo, la nager classique.
  • Page 70 NETTOY GE 14-2 Garnitures Mobilier Extérieur Housses de literie Nettoyer les meubles avec un chiffon doux et Nettoyer régulièrement la carrosserie à l'eau Les housses doivent être net- sec et du dépoussiérant anti-statique.Le plan et au produit à vaisselle standard, avec une toyées uniquement à...
  • Page 71 DIVERS ET CCESSOIRES 15-1 Tables dans l'espace séjour De 650 La table dans le groupe d'assise latéral peut Dans les De 595 et 560, la table peut aussi La table dans la partie arrière de l'espace être enlevée. Elle peut être coulissée sur le être fixée au système d'accrochage qui se séjour du De 650 peut être déplacée en sens rail de retenue monté...
  • Page 72 DIVERS ET CCESSOIRES 15-2 Lit relevable De 550 et De 595 Pour utiliser le lit 2 personnes supérieur du De 550 et du De 595, la sangle au pied du lit est enlevée. Le matelas C est alors rabattu lentement vers le bas jusqu’à la position définitive.
  • Page 73 DIVERS ET CCESSOIRES 15-3 Lit à réglage électrique (De 650) Votre De 650 est équipé d’un lit sur pavillon électrique. ppuyer sur la flèche du haut du panneau de commande situé à droite de la salle de bain pendant 6 à 8 secondes pour enclencher le système, puis relâcher.
  • Page 74 DIVERS ET CCESSOIRES 15-4 Lits dans la banquette De 550 La banquette du De 550 est conçue pour pou- vec la manette , déployez le lit et tirez- voir être transformée en un véritable lit dou- le vers vous. ble pour adultes. Pour finir, posez les accoudoirs sur la par- tie de tête et les appuie-tête au pied du lit Enlevez les appuie-tête et les accoudoirs.
  • Page 75 DIVERS ET CCESSOIRES 15-5 Lits dans la banquette De 580 La banquette du De 580 peut être convertie Soulevez la table et détachez-la du rail de ccrochez le plateau de table dans le rail en un véritable troisième lit. retenue sur le mur (photo 2). de retenue inférieur (photo 4).
  • Page 76 DIVERS ET CCESSOIRES 15-6 Lits dans la banquette De 595 La banquette du De 595 est conçue pour pou- voir être transformée en un véritable lit dou- ble pour adultes. Soulevez la table et détachez-la du rail de Réunissez ensuite les coussins en un retenue sur le mur (cf.
  • Page 77 DIVERS ET CCESSOIRES 15-7 Lits dans l'espace de séjour (De 650) La banquette du De 560 est conçue pour pou- voir être transforméeen un lit triple. Tirez vers vous la poignée placée sous la tablepour pourvoir abaisser celle-ci à la hauteur de la banquette.
  • Page 78 DIVERS ET CCESSOIRES Lits dans le De 560 La banquette du De 560 est conçue pour pou- Utilisez la plaque de séparation qui se Le lit arrière du De 560 peut être relevé (pho- voir être transforméeen un lit triple. trouve entre l'espace séjour et l'espace tos 5 à...
  • Page 79 DIVERS ET CCESSOIRES 15-9 Marchepied Votre véhicule est équipé d’un marchepied électrique qui facilite l’accès à la cellule. Pour le sortir, appuyer sur la flèche du bas du bouton situé à l'entrée de la cellule. Pour le rentrer, appuyer sur la flèche du haut.
  • Page 80 DIVERS ET CCESSOIRES 15-10 Store (en option) Pour dérouler le store, utiliser la manivelle fournie. Déplier les deux pieds de soutien, et régler la hauteur du store cran par cran à l'aide des loquets de verrouillage. Ne pas utiliser le store en cas de vent fort. Ne pas oublier de remonter le store avant de prendre la route.
  • Page 81 DIVERS ET CCESSOIRES 15-11 Porte vélos (en option) Pour déplier le porte vélos , retirer le cro- Respecter la charge du porte vélos chet de verrouillage B. (environ 20 kg porte vélos inclus). Différents accessoires C fournis permettent Ne pas transporter plus de vélos qu'il n'est de fixer solidement les vélos à...
  • Page 82 DIVERS ET CCESSOIRES 15-12 Télévision (en option) Consignes de sécurité - équipement spécial Le téléviseur écran plat peut être alimenté in- Les équipements spéciaux n'ont pas été pris Les charges doivent être uniformé- dépendamment en 12 V ou 230 V. en compte pour déterminer le poids à...
  • Page 83 DÉTECTION DES P NNES 16-1 Voici une liste non exhaustive des différentes L'eau ne s'écoule pas de l'évier, du lavabo ou Installation électrique pannes pouvant survenir sur les différents de la douche: Si un ou plusieurs appareils électriques ne appareils de votre véhicule, et leurs causes Le réservoir d'eaux usées est plein.
  • Page 84 DÉTECTION DES P NNES 16-2 Chauffage Le chauffage ne fonctionne pas: Le fusible doit être remplacé. Il se trouve dans l'espace de rangement, dans la par- tie inférieure de l'armoire à vêtements. Un autre fusible est placé dans le boîtier des fusibles.
  • Page 85 C R CTÉRISTIQUES TECHNIQUES 17-1 Poids Valeurs en kg Poids total en Poids à vide en ordre de Poids tractable marche charge 96 KW / 110 KW / 132 KW Dexter 550 3.500 kg 3.063 kg / 3.063 kg / 3.113 kg max 2.300 kg Dexter 580 3.500 kg...
  • Page 86 C R CTÉRISTIQUES TECHNIQUES 17-2 Dimensions Empattement Longueur Largeur hors Largeur Hauteur Dimensions lit Dimensions lit Valeurs en mm hors tout tout intérieure intérieure pavillon arrière Dexter 550 3.450 mm 5.480 mm 2.050 mm 1.940 mm 1.950 mm 1.920x1.550 mm Dexter 580 4.035 mm 5.990 mm...
  • Page 87 C R CTÉRISTIQUES TECHNIQUES 17-3 Valeurs de consommation Installation de gaz liquide limentation d'eau chaude Élimination des eaux usées 2 bouteilles de gaz ........à 15kg Réservoir d’eau fraîche avec pompe de Réservoir d’eaux usées avec transmetteur Régulateur de pression......30 mbar refoulement électrique et transmetteur pour niveau d’eaux usées pour le niveau d’eau fraîche.
  • Page 88 LISTE DE MOTS-CLÉS 1 -1 Chargeur de batterie ……………………5-4 ération …………………………………13-4 Chargement ………………………………2-1 Hauteur …………………………………17-2 ffichage du niveau de remplissage de Châssis …………………………………17-1 toilette ……………………………………7-5 Consignes de conduite …………………2-3 limentation 230 V ……………………… 5-2 Coupe-circuit automatique 230 V Immobilisation pendant l’hiver …………13-1 limentation 12 V ………………………...
  • Page 89 LISTE DE MOTS-CLÉS 1 -2 Thermostat, Chauffage ………………6-2, 6-3 Nettoyage Quantités de remplissage ………………17-3 Toilette……………………………………7-1 -Sanitaires ………………………………14-1 Quisinière, table de cuisson ……………8-1 -Réservoir de matières fécales …………7-3 -Electroménager ………………………14-1 -Indicateur de niveau de remplissage …7-5 -Ouvrants ………………………………14-1 Télévision ………………………………15-12 -Garnitures………………………………14-2 Réfrigérateur ……………………………...
  • Page 90 Toute réimpression, reproduction ou traduction, même partielle, sera interdite sans l’autorisation écrite préalable de Karmann-Mobil Vertriebs GmbH. Tous les droits conformément à la législation sur les droits d’auteur restent expressément réservés à Karmann-Mobil Vertriebs GmbH. Sous réserve de modifications.