Page 3
Hinweis: -Bitte prüfen Sie vor der Montage die Bodenbeschaffenheit. Die Höhen- angabe zur Anbringung der Laufschiene bezieht sich auf den höchsten Punkt des Fußbodens. -Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist nur zur Verwendung an Betonwände bestimmt. Gegebenenfalls das Befestigungsmaterial auf die bauliche Situation abstimmen. -Stellen Sie sicher das keine Strom-, Gas- und Wasserleitungen im Bereich der Befestigungslöcher liegen.
Page 4
Wandabstand festlegen Définissez l´écart par rapport au mur Pos. 1* Pos. 2 Pos. 2 5 mm 21 mm 17 mm 33 mm...
Page 5
Türflügel + 60 mm = Oberkante Laufschiene Vantail de la porte + 60 mm = Bord supérieur du rail Ermitteln Sie den höchsten Punkt des Fußbodens und messen Sie ab hier: Türflügelhöhe + 60 mm = Oberkante Laufschiene Mesurez à partir du sol (si irrégularités, prenez le point le plus haut du sol) Hauteur du vantail + 60 mm = bord supérieur du rail Fußboden...
Page 8
Pos. 17 Pos. 9 Spannen Sie den Pos. 19 Softclose Zylinder. Tendez le vérin Pos. 18 du Softclose. Pos. 17 Pos. 18 Spannen Sie den Softclose Zylinder. Pos. 9 Tendez le vérin du Softclose. Pos. 19...
Page 11
Schiebetür in die gewünschte geschlossene und geöffnete Position schieben und die Position der Bodenführung festlegen. Positionnez la porte coulissante dans la position d´ouverture et de fermeture souhaitée et déterminez la position du guide au sol.
Page 12
Pos. 1 Pos. 2 Pos. 2 17 mm 33 mm Ø 8 mm Pos. 15 Pos. 16...
Page 13
min. 10 mm Schiebetür in die gewünschte ge- schlossene und geöffnete Position schieben und die Position der Stopper festlegen. Positionnez la porte coulissante dans la position d´ouverture et de fermeture souhaitée et déterminez la position de la butée d´arrêt.