SICHERHEITS-
HINWEISE
DE
Vor dem
Einbau bitte
unbedingt be-
achten!
Produkt vor dem Einbau, auf
·
Richtigkeit, Beschädigungen
und das Zubehör auf Voll-
ständigkeit überprüfen.
Bei sichtbarem Schaden
·
Produkt keinesfalls ein-
bauen!
Beachten Sie beim Hantie-
·
ren das teilweise hohe Ge-
wicht und/oder die großen
Abmessungen von Einzel-
teilen.
Beachten Sie beim Bohren
·
der Löcher, dass Sie keine
Leitungen (Elektro, Gas,
Wasser) beschädigen.
Unsere Haftung beschränkt
sich alleine auf unsere Produk-
te und kann daher nicht auf
den Ein- und Ausbau aus-
gedehnt werden. Die Kosten
für einen nachträglichen Aus-
und Einbau eines Produkts
und die damit verursachten
Schäden sind kein Bestandteil
der Garantie.
Pub
SAFETY
INSTRUCTIONS
EN
Please note
carefully before
installing!
Before installing, check for
·
correctness and damage
and the accessories for
completeness.
Do not under any circum-
·
stances install product
with visible damage!
Take the great weight and/
·
or the large dimensions
into consideration when
handling individual parts!
When drilling holes do not
·
damage hidden pipes and
wiring.
Our liability is limited to our
products alone and therefore
cannot be extended to
installation and dismant-
ling. Costs for subse-
quent dismantling and
installation of a product
and damage caused
thereby are not part of
the guarantee.
INSTRUCTIONS
SÉCURIT
FR
A respecter
impérativement
avant le Montage!
Avant le montage de vérifi-
·
er qu'il s'agit du bon
modèle, qu'elle n'est pas
endommagée et que les
accessoires sont com-
plets.
En cas de dommages vi-
·
sibles, ne pas monter le
produit!
Lors de la manutention,
·
merci de prêter attention
au poids parfois très élevé
et/ ou aux dimensions de
certaines pièces!
Faites attention en percant
·
les trous de ne pas endo-
mmager les tuyauteries
(cables électriques, canali-
sations de gaz, d´eau, etc).
Notre responsabilité se limite à
nos produits et ne peut être
étendue sur l'installation et le
démontage. Les coûts
générés lors d'un démonta-
ge après in-stallation et
d'une ré-installation d'un
produit et les dom-
mages qui en résul-
tent ne pourront
être pris en
Seite 4
Artweger
Move
VEILIGHEIDS
VOORSCHRIFTEN
NL
Voor in-
bouw beslist in
acht nehmen!
Bad voor het inbouwen op
·
juistheid, beschadigingen
en toebehoren op volledig-
heid controleren.
Bij zichtbare beschadiging
·
product in geen geval in-
bouwen!
Let u bij het gebruik om
·
het gedeeltelijk grote ge-
wicht en/of de grote afme-
tingen van enkele onderd-
elen!
Bij het boren van gaten er
·
op letten, dat U geen lei-
dingen (elektro, gas of
water) beschadigt!
Wanneer het bad betegeld
wordt, beslist de inbouwmaten
van de badkuip en van de
doucheafscheidingin acht ne-
men. Onze aansprakelijkheid
is beperkt tot onze producten
en kan daarom niet op de in-
en uitbouw uitgebreid worden.
De kosten voor een latere uit-
en inbouw van een product en
de daaruit voortvloeiende
schade zijn geen onderdeel
van de garantie.
MA_MOVE_MR_2tlgSTzSW_110081_0222