Publicité

Liens rapides

G U I D E D ' U T I L I S AT I O N
W W W . P A C I F I C H E L M E T S . C O M
S A L E S @ P A C I F I C H E L M E T S . C O M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pacific Helmets F15

  • Page 1 G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N W W W . P A C I F I C H E L M E T S . C O M S A L E S @ P A C I F I C H E L M E T S . C O M...
  • Page 2 Pacific Helmets NZ Ltd P.O. Box 866 / 315 Heads Road Wanganui 4501, Nouvelle-Zélande Téléphone: +64 6 344 5019 Fax: +64 6 344 5376 sales@pacifichelmets.com www.pacifichelmets.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    43 DONNÉES TECHNIQUES AVERTISSEMENTS CERTIFICATION ET INFORMATIONS GÉNÉRALES DE INFORMATIONS SUR LES PRÉ-UTILISATION DISTRIBUTEURS F15 RÉSUMÉ INFORMATIONS SUR LES VUE D’ENSEMBLE DU F15 NORMES PIÈCES AS/NZS4067:2012 INSTALLATION DE VOTRE EN443:2008 / CE / MED CASQUE NFPA1971:2018 AVEC NFPA1951:2020 PRÉPARATION POUR L’UTILISATION...
  • Page 4: Veuillez

    V E U I L L E Z L I R E AVA N T U T I L I S AT I O N...
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Ce guide traite du modèle F15 de casques structurels de lutte contre les incendies de Pacific Helmets. Votre nouveau casque combine des matériaux et des idées de conception qui sont principalement destinés à vous protéger en toute sécurité de tous les dangers prévisibles, et à vous offrir le meilleur niveau de confort, de commodité...
  • Page 6: Avertissements

    Lorsqu'il est doté d'un autre équipement de protection ⚠ individuelle ou d'un accessoire (autre que ceux fournis par PACIFIC Helmets (NZ) Ltd pour l'utilisation de ce casque), un casque marqué comme conforme à la norme EN443 pourrait ne plus satisfaire à toutes les clauses de la norme.
  • Page 7: Informations Générales De Pré-Utilisation

    INFORMATIONS GÉNÉRALES DE PRÉ-UTILISATION Il est très important que vous n'utilisiez pas votre casque avant d'avoir lu et compris l’intégralité de ce guide et les étiquettes apposées à l'intérieur de votre casque de protection. Pour réduire, sans pour autant éliminer, vos risques, ne portez pas ce casque de protection, sauf si vous avez compris les éléments suivants.
  • Page 8 complet de votre protège-cou ainsi que la fixation et le réglage appropriés de votre mentonnière pour fixer le casque sur la tête. vi. Limites de la protection : Vous avez été formé et comprenez que tous les casques ne fournissent pas de résistance à la chaleur et/ou aux flammes, ni une protection contre tous les dangers, et vous avez été...
  • Page 9 Autres dangers : Votre casque de protection, sec ou mouillé, peut ne pas offrir de protection complète contre les chocs électriques. Il ne protègera pas contre tous les dangers physiques. Les chutes d'objets lourds ou l'impact avec des surfaces dures impliquent des forces qui peuvent être mortelles ou causer des blessures graves.
  • Page 10 à la corrosion, et la visibilité de la garniture. Si vous avez des questions, consultez votre ministère ou organisme, qui peut à son tour contacter Pacific Helmets pour plus de précisions. G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N F 1 5...
  • Page 11: F15 Résumé

    F 1 5 R É S U M É...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du F15

    VUE D’ENSEMBLE DU F15 Composants standard disponibles sur le casque F15. Veuillez noter que la configuration est personnalisable et que certaines fonctionnalités peuvent différer. Garniture réfléchissante Coque composite renforcée par Kevlar® et fibre de verre Châssis polymère avancé Plaques d’adaptation Crochet de rangement arrière...
  • Page 13 W W W . P A C I F I C H E L M E T S . C O M...
  • Page 14: Pièces

    PIÈCES Détails des accessoires actuels et des pièces de rechange homologuées par le fabricant. FONCTIONNALITÉS ET ACCESSOIRES * Coque : • Coque peinte avec châssis Plinthe avant : • Plinthe standard • Plinthe avant à lampe Réflecteurs : • Garniture de la gamme 3M680 •...
  • Page 15 * Y compris mais sans s'y limiter, sous réserve de modifications. Certaines options dépendent de la norme. Les pièces de rechange et les accessoires peuvent ne pas être compatibles avec votre version exacte de F15 ; veuillez contacter votre distributeur pour plus d'informations. REMARQUE : Il est important de consulter le distributeur ou ⚠...
  • Page 16: Installation De Votre Casque

    I N S TA L L AT I O N D E V O T R E C A S Q U E...
  • Page 17: Préparation Pour L'utilisation

    PRÉPARATION POUR L’UTILISATION PORT DE VOTRE CASQUE L'intégrité, l'ajustement et l'assemblage approprié du casque, de la suspension et de la mentonnière doivent être vérifiés avant chaque utilisation. Votre sécurité dépend de l'ajustement approprié de votre casque et de l'utilisation appropriée de toutes les caractéristiques et de tous les composants.
  • Page 18: Ajustez Le Casque À Votre Tête

    AJUSTEZ LE CASQUE À VOTRE TÊTE La mentonnière et le bandeau doivent être ajustés à une position confortable et qui ne permet pas au casque de se déplacer. Desserrez les deux points d’ajustement arrière. Desserrez les deux sangles de réglage arrière en soulevant le verrou de l'échelle arrière et en tirant sur la sangle.
  • Page 19 4. Tournez le bouton de commande à cliquet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour élargir ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour contracter le bandeau et fournir un ajustement confortable mais serré sur la tête. Ne resserrez pas trop le bouton à...
  • Page 20: Réglage De La Hauteur Du Bandeau (Optionnel)

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BANDEAU (OPTIONNEL) Le bandeau peut être porté à trois niveaux de hauteur : Votre casque est préréglé à la hauteur moyenne qui conviendra à la majorité des utilisateurs. Pour les têtes plus petites, ajustez le bandeau pour permettre à...
  • Page 21: Instructions Pour Les Protecteurs Oculaires

    INSTRUCTIONS POUR LES PROTECTEURS OCULAIRES INSTRUCTIONS RELATIVES AU PROTECTEUR OCULAIRE À TOUCHE UNIQUE DEPLOYER : Poussez à • l’aide de votre pouce le bord inférieur du protecteur oculaire doucement vers le haut. Un « clic » est émis et le protecteur oculaire descend progressivement et automatiquement de la position haute.
  • Page 22: Déverrouillage Otep

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR • DE PORT : Tournez la vis à l'aide de la clé hexagonale fournie pour régler la position de repos du protecteur oculaire sur le pont du nez. • VERROUILLAGE OTEP : Le loquet de sécurité s’étend sur le rebord du protecteur oculaire pour le maintenir en position repliée.
  • Page 23: Remplacement De Pièces

    REMPLACEMENT DE PIÈCES Dans la plupart des cas, votre F15 sera fourni entièrement assemblé. Dans certains cas, vous devrez installer certains composants, remplacer les composants endommagés ou retirer les composants pour le nettoyage et la décontamination. REMPLACEMENT DU REMBOURRAGE ET INSTALLATION DU KIT DE RÉDUCTION DE TAILLE...
  • Page 24: Remplacement Du Protecteur Oculaire

    REMPLACEMENT DU PROTÈGE-COU Les protège-cou du F15 peuvent facilement être attachés et retirés pour le nettoyage et l'entretien, ou pour installer un nouveau protège-cou. Le protège-cou se fixe à quatre (4) points situés autour du bord du châssis. 2. Les pattes sont retirées vers l'intérieur du casque.
  • Page 25: Remplacement De La Mentonnière

    REMPLACEMENT DE LA MENTONNIÈRE Retirez les 4 rivets blancs retenant l'avant de la mentonnière de chaque côté. Utilisez un outil plat pour retirer les rivets. Il y a 2 rivets de chaque côté. 2. Dévissez les deux vis fixant le support arrière en T au châssis.
  • Page 26: Remplacement De L'écran Facial

    REMPLACEMENT DE L’ÉCRAN FACIAL Dévissez l'écran facial. Deux (2) vis et deux (2) bossages sont disponibles de chaque côté du casque. 2. Mettez les vis et les bossages de côté. 3. Détachez l’ancien écran facial. 4. Placez le nouvel écran facial dans le casque.
  • Page 27: Remplacement Des Plaques Latérales Configurables

    REMPLACEMENT DES PLAQUES LATÉRALES CONFIGURABLES Vous pouvez facilement remplacer la plaque latérale EOB par une plaque latérale de masque à oxygène pour permettre l'utilisation avec différents accessoires. Dévissez la vis à l’intérieur de la charnière Micro-Flex. 2. Détachez la plaque latérale d'abord de l'arrière, puis tirez-la vers le haut pour la faire sortir de la fente sur le...
  • Page 28: Installation D'accessoires

    INSTALLATION D’ACCESSOIRES INSTALLATION D'UNE LAMPE DE POCHE Faites glisser le corps de la lampe dans la douille dédiée. 2. Poussez le bossage fermement dans la base facile à installer/démonter. FIXATION DE MICROPHONE ET DE HAUT-PARLEUR D’OREILLETTES À FLÈCHE TITAN® Fixez le support du microphone sur la doublure en fixant la vis fournie à...
  • Page 29: Instructions De Port

    INSTRUCTIONS DE PORT ENFILAGE Suivez les instructions suivantes pour porter correctement votre casque de protection : • Assurez-vous que votre casque de protection est correctement ajusté comme décrit dans la section précédente. L'ajustement doit prendre en compte le port soit d’un capuchon ou d’une pièce faciale de masque à...
  • Page 30: Pratiques Recommandées De Rangement

    corrigé avant de réutiliser votre casque de protection. Si votre casque a été contaminé par du sang, des liquides corporels, des produits chimiques ou des substances dangereuses, utilisez des gants de protection et une extrême prudence en retirant votre casque et ne touchez pas la surface de votre casque à...
  • Page 31: Entretien Et Maintenance

    E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E...
  • Page 32: Détails Des Inspections

    DÉTAILS DES INSPECTIONS INSPECTIONS DE ROUTINE Inspectez votre casque de protection avant la première utilisation et après chaque utilisation. Avant d'utiliser votre casque pour la première fois, assurez-vous qu’il ne présente aucun défaut de fabrication, qu'il est complètement assemblé et qu'il n'a pas été endommagé lors de sa mise en service.
  • Page 33: Instructions D'entretien Et De Maintenance

    N'utilisez pas de détergents ou de produits de nettoyage qui ne sont pas approuvés par Pacific Helmets. Veuillez nous contacter si vous avez des doutes. • N'utilisez jamais de solvants ni d'agents de blanchiment contenant du chlore.
  • Page 34: Protège-Cou Et Coussinet Confortable

    PROTÈGE-COU ET COUSSINET CONFORTABLE • Nettoyez séparément le protège-cou du casque et le rembourrage de confort. • Le protège-cou et le rembourrage de confort du bandeau peuvent être lavés et séchés à la machine comme indiqué ci-dessous. Lavez et séchez à des températures inférieures à...
  • Page 35 4. Remplissez l'évier d'eau chaude à une température ne dépassant pas 40 °C. 5. Utilisez un détergent doux en quantité conforme aux instructions du fabricant du détergent. 6. Frottez doucement l'extérieur du casque à l'aide d'une brosse à poils doux. Utilisez uniquement un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer le protecteur oculaire à...
  • Page 36: Lavage Optionnel Des Composants Sélectionnés Àla Machine

    LAVAGE OPTIONNEL DES COMPOSANTS SÉLECTIONNÉS À LA MACHINE Les machines à laver et les sécheuses ne peuvent être utilisées que pour le protège-cou, la mentonnière et le rembourrage de confort. Ne lavez pas les composants de votre casque avec d'autres EPI [Please translate] comme les vêtements de lutte contre les incendies pour éviter de causer des dégâts potentiels.
  • Page 37: Décontamination

    DÉCONTAMINATION La décontamination appropriée de votre casque de protection dépend du type et de l'étendue de la contamination. Si votre casque protecteur est contaminé par du sang ou des liquides corporels, isolez immédiatement le casque et informez votre superviseur, département ou organisation.
  • Page 38: Instructions De Réparation, De Remplacement Et De Mise Au Rebut

    INSTRUCTIONS DE RÉPARATION, DE REMPLACEMENT ET DE MISE AU REBUT Remarque : Des rayures ou des fissures légères dans la surface de la peinture n'affecteront pas les performances du casque de protection. Réparez si : • La coque est tachée de façon permanente par du carbone ou des produits chimiques ;...
  • Page 39 La coque présente des signes de déformation. Cela peut être vu comme un « affaissement » par rapport à un nouveau casque. Ce type de dégât est le plus improbable dans la coque Pacific Helmets, étant donné que la coque ne fond pas, même à des températures extrêmes.
  • Page 40: Garantie

    G A R A N T I E...
  • Page 41: Informations Relativesà La Garantie

    INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE Les délais de garantie mentionnés ci-dessus n'impliquent aucune forme d'espérance de vie du casque. Ces délais fixent simplement des limites raisonnables à la découverte de défauts de matériaux et de fabrication et permettent de les traiter. Les produits et les sous-composants concernés sont fournis avec des garanties variables (selon le modèle) de 1 à...
  • Page 42 • La formation du personnel impliqué dans la lutte répétitive contre les incendies exige que leurs casques soient remplacés à intervalles fréquents, ne dépassant en aucun cas un an. Cela dépend de la durée, de la fréquence et de l'exposition à la chaleur et aux polluants.
  • Page 43: Données Techniques

    D O N N É E S T E C H N I Q U E S...
  • Page 44 CERTIFICATION ET INFORMATIONS SUR LES DISTRIBUTEURS Ce casque est certifié pour les normes suivantes : • AS/NZS4067:2012 • NFPA1971:2018 • EN443:2008 with EN14458:2004 En fonction de la norme, le casque peut avoir des caractéristiques différentes ou du matériel auxiliaire spécifiquement conçu pour se conformer aux exigences des normes respectives.
  • Page 45: Informations Sur Les Normes

    INFORMATIONS SUR LES NORMES AS/NZS4067:2012 Casque de pompier pour AS/NZS4067:2012 • Aucun casque ne peut protéger le porteur contre tous les types d'impacts possibles. • Ne modifiez pas, ne retirez pas de pièces ou n’ajoutez pas d'accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant. Remplacez le harnais et les autres composants recommandés par le fabricant.
  • Page 46 EN443:2008 / CE / MED Casques pour la lutte contre les incendies, EN443:2008, conforme à la directive relative à l’EPI/Règlement EPI (CE), et à la directive sur les équipements de marine Explication des symboles présents sur les étiquettes situées à l'intérieur des casques.
  • Page 47 • Fin de la durée de vie - le casque peut rester en service jusqu'à 25 ans, lorsqu'il n'est pas endommagé pendant l'utilisation. • Inspections (notamment celles applicables à la Directive sur les équipements marins) - les casques doivent être inspectés au moins une fois par mois ou selon l'intervalle défini par chaque navire.
  • Page 48 Liste des produits chimiques pour lesquels le casque a été testé. • Acide sulfurique à 30 %, hydroxyde de sodium à 10 %, p-xylène, butanol-1, n-heptane. • Ce casque est conforme aux exigences de rétention de cette norme lorsque la mentonnière fournie par le fabricant du casque est portée et ajustée conformément à...
  • Page 49: Propriétés De Performance Et Précautions

    du service d'incendie ou à votre distributeur local de casque pour inspection ou remplacement. RECOMMANDATIONS ET RESTRICTIONS RELATIVES AU MARQUAGE DU CASQUE. Sous réserve des restrictions de modification ou de perçage des trous, la plupart des étiquettes autocollantes et d'autres formes de marquage externe peuvent être appliquées à...
  • Page 50 G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N F 1 5...
  • Page 51 W W W . P A C I F I C H E L M E T S . C O M...
  • Page 52 P A C I F I C H E L M E T S N Z LT D P. O . B O X 8 6 6 / 3 1 5 H E A D S R O A D W A N G A N U I 4 5 0 1 , N O U V E L L E - Z É...

Table des Matières