Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Zanzariera
Insect killer
Tueur d'insectes
Insektenkiller
Mosquitero eléctrico
type Z28 (mod. JS30-4WB-50/60Hz)
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bimar Z28

  • Page 1 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES Zanzariera Insect killer Tueur d'insectes Insektenkiller Mosquitero eléctrico type Z28 (mod. JS30-4WB-50/60Hz)
  • Page 2 Questi simboli indicano, Attenzione: Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Page 3 utilizzato per granai, stalle o luoghi simili. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato. ...
  • Page 4  Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.  Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).  Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.  Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Page 5  Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina lavandini, ecc; né in luoghi dove possa subire urti. Attenzione: non coprire l’apparecchio, se in funzione, per evitare rischi d’incendio. INSTALLAZIONE ...
  • Page 6 Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Page 7 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
  • Page 8 This symbol indicates, Warning: Read these instructions carefully before using the device, and possibly inform other users, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions are difficult to understand or if in doubt, contact the manufacturer at the address indicated on the last page before using the product.
  • Page 9 any damage caused by improper, incorrect and irresponsible use and/or by repairs carried out by unqualified personnel.  It must not be used outdoors.  Do not touch with hands or other parts of the body and do not insert any tools or metal through the mesh of the inner grid not to get electric shocks.
  • Page 10  Always unplug the appliance from the plug point before cleaning the appliance.  If the appliance is not being used, unplug it from the socket.  Do not pull the power cord or the appliance itself to unplug it from the wall socket.
  • Page 11  Before each use, check that the equipment is in good condition, that the wiring is not damaged: if in doubt consult a qualified professional.  The socket must be easily accessible so as to easily remove the plug in case of an emergency.
  • Page 12 brush (not supplied): avoid using tools such as screwdrivers. Also the collection container must be emptied periodically.  The lamp of the insect killer cannot be replaced, the appliance should be disposed when the lamp not function.  When the appliance is not in use, store it in a dry place. ...
  • Page 13 Ce symboles indique, Attention: Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et éventuellement d’informer des personnes tierces si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
  • Page 14 similaires. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et dangereuse. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable de tout dommage causé par une utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par des réparations effectuées par du personnel non qualifié.  Ne pas utiliser à l’extérieur (en plein air). ...
  • Page 15  Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas bien ou s’il semble endommagé ; en cas de doute, s’adresser à du personnel qualifié professionnellement  Débrancher toujours l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.  Si l’appareil n’est pas en train de fonctionner, retirer la fiche de la prise de courant.
  • Page 16 d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants comme ce sont des sources potentielles de danger et il faut s’en débarrasser selon les normes en vigueur dans les conteneurs spéciaux pour la récolte différentiée. ...
  • Page 17  Pour nettoyer la structure du tueur d’insectes, utiliser un chiffon doux légèrement humide : ne pas utiliser de tampons en acier ou de produits abrasifs, ne pas utiliser d’eau ou d'autres liquides et encore moins l’immerger.  Ne pas immerger l’appareil dans l'eau ou dans un autre liquide ; ne pas le laver sous jet d’eau ou dans le lave-vaisselle.
  • Page 18 Dieses Symbol zeigt an, Achtung: Diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie...
  • Page 19 (Balkon/Terrasse/Loggia,...) verwendet werden, nur, wenn das Gerät nicht Witterungseinflüssen (Sonne, Regen, Feuchtigkeit, Wind, usw.) ausgesetzt ist. Nicht für Scheunen, Stallungen oder ähnliche Orten einsetzbar. Jede davon abweichende Verwendung wird als unsachgemäß und gefährlich angesehen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch unsachgemäßen, fehlerhaften oder unverantwortlichen Gebrauch und/oder durch Reparaturen entstehen, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden.
  • Page 20  Achtung: Bei Benutzung von Elektrogeräten sind immer die grundlegenden Sicherheitsvorschriften einzuhalten, um die Gefahr durch Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu vermeiden.  Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen.  Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung (Sonne, Regen, usw.) aus. ...
  • Page 21 Vorsicht: decken Sie nicht das Gerät, wenn aktiviert, um Feuergefahren zu vermeiden. INSTALLATION  Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Geräts, ob es in einem guten Zustand ist. Im Zweifelsfall, das Gerät nicht benutzen, sondern es erst von einem Fachmann überprüfen lassen.
  • Page 22 Stecker herausziehen und die Schublade gegen den Uhrzeigersinn drehen. Zum Ausschalten des Gerätes schalten ziehen Sie den Stecker heraus. Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen SÄUBERUNG UND WARTUNG Achtung: Vor Säubern des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
  • Page 23 Este símbolos indica: Atención: Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la vida del aparato. Si cualquier parte de estas instrucciones de uso es difícil de comprender o si tiene dudas, contacte con la empresa a la dirección que aparece en la última página antes de utilizar el producto.
  • Page 24 podrá considerarse responsable por ninguno de los posibles daños provocados por el uso inadecuado, incorrecto o irresponsable y/o por reparaciones realizadas por personal no calificado.  No debe ser utilizado en ambientes externos (al aire libre).  No tocar con las manos u otras partes del cuerpo y nunca introducir herramientas o metal a través de la malla de la rejilla interna para evitar descargas eléctricas.
  • Page 25  Desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes limpiar el aparato.  Si no se está usando el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente.  No tire del cable de alimentación ni use el aparato en sí para desconectarlo de la toma de corriente.
  • Page 26 estándares de seguridad actuales y la capacidad de corriente (amperes) no debe ser menor a la máxima capacidad del aparato.  Antes de cada uso, asegúrese de que el aparato esté en buenas condiciones y de que el cable de corriente no esté dañado: si tiene alguna duda, contacte con un técnico calificado.
  • Page 27 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente.  Par la limpieza del cuerpo del mosquitero utilizar un paño suave ligeramente humedecido con agua: no utilizar esponjas metálicas o productos abrasivos no utilizar agua u otros líquidos, muchos menos sumergirlo.
  • Page 28 Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 Z28_I.B._2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Js30-4wb-50Js30-4wb-60