Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Hair Curler
KHC400
Gebrauchsanweisung
DE
Οδηγίες χρήσης
EL
User Manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Mode d'emploi
FR
Kezelési leírás
HU
Manuale dell'utente
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrukcja obsługi
PL
Instruções de utilização
PT
Руководство пользователя
RU
Bruksanvisning
SV
Kullanım Kılavuzu
TR
ZH
用户手册

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Koenic KHC400

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Hair Curler KHC400 Gebrauchsanweisung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d’emploi Kezelési leírás Manuale dell’utente Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instruções de utilização Руководство пользователя Bruksanvisning Kullanım Kılavuzu 用户手册...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 4 - 7 Ελληνικά 8 - 11 English 12 - 15 Español 16 - 19 Français 20 - 23 Magyar 24 - 27 Italiano 28 - 31 Nederlands 32 - 35 Polski 36 - 39 Português 40 - 43...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Beschädigungen prüfen. Ein beschä- • Vor Anschluss des Geräts an der Steck- digtes Gerät nicht betreiben. Sofort dose sicherstellen, dass die auf dem den Netzstecker ziehen. Gerät angegebene Spannung mit der • Das Gerät niemals am Netzkabel Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und bewahren sie die Anleitung für späteren Gebrauch auf. Gerät ein- und ausschalten Die Ein-/Ausschalttaste für 2 Sekunden gedrückt halten, um das Ger- ät einzuschalten.
  • Page 6: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Vor Gebrauch den Nach Gebrauch den Netzstecker ein- Netzstecker ziehen. stecken. Temperaturregler- Display Tasten und Ein-/Aus- schalttaste Zum Öffnen der Haarsträhnen Zange den Hebel auf dem Heizstab betätigen. fixieren. Von den Haarspitzen aufwärts zu den Haarwurzeln aufdre- hen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung • Zu hohe Temperaturen können das Haar schädigen! • Das Gerät heizt sich schnell auf und wird während des Be- triebs sehr heiß. Während und direkt nach Gebrauch nicht berühren. • Während des Gebrauchs und in der Abkühlphase das Gerät immer auf dem Hitzeschutz-Ständer belassen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες ασφάλειας • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, ελάττωμα, μη χρησιμοποιήσετε τη συ- βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται σκευή. Αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή στη συσκευή είναι ίδια με την τάση του από...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Συγχαρητήρια Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν KOENIC. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Πατήστε το κουμπί (απ)ενεργοποίησης επί 2 δευτερόλεπτα για να ενερ- γοποιήσετε...
  • Page 10: Ελληνικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Πριν τη χρήση, συνδέ- Μετά τη χρήση, απο- στε τη συσκευή στην συνδέστε τη συσκευή πρίζα από την πρίζα Κουμπιά θερμοκρασίας Οθόνη και κουμπί (απ)ενεργο- ποίησης Πιέστε το μοχλό για να Πιάστε τις άκρες των ανασηκωθεί...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Προσοχή • Η πολύ υψηλή θερμοκρασία μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα μαλλιά σας! • Η μονάδα ζεσταίνεται γρήγορα και αναπτύσσει πολύ υψηλή θερμοκρασία όταν λειτουργεί. Προσέξτε ώστε να μην πιάσετε τη συσκευή κατά τη λειτουργία της ή λίγο μετά. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions • Before connecting the appliance to a • Never carry or pull the appliance by socket outlet, make sure the voltage the supply cord. Do not wrap the indicated on the appliance corre- supply cord around the appliance.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations Thanks for your purchase of a KOENIC product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. Swiching the unit on and off Press the power button for 2 seconds to switch on the unit.
  • Page 14: English

    All manuals and user guides at all-guides.com English Before use, plug in After use, unplug the the hair curler. hair curler. Temperature controls Display and power button Push lever to lift Clamp hair tips onto clamp. tong. Curl from tips to roots.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Caution • Too high temperature may cause damage to your hair! • The unit heats up quickly and gets very hot during opera- tion. Be careful not to touch during and some time after use.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad • Antes de conectar el aparato a una defecto, el aparato no deberá ponerse toma de corriente, asegúrese de que en funcionamiento. Desenchufe la la tensión indicada en el aparato se clavija de inmediato.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Enhorabuena Muchas gracias por haberse decidido por un producto de KOENIC. Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para consul- tas posteriores. Para encender y apagar el rizador Pulse el botón de encendido durante 2 segundos para encen- der el rizador.
  • Page 18: Español

    All manuals and user guides at all-guides.com Español Enchufe el rizador Desenchufe el antes de utilizarlo rizador después de utilizarlo Controles de tem- Pantalla peratura y botón de encendido Pulse la palanca para Sujete las puntas levantar la pinza. entre pinza y barra. Enrolle desde la punta hasta la raíz...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Atención • ¡Una temperatura demasiado alta puede dañar su cabello! • La unidad se calienta rápidamente y alcanza una tempe- ratura muy alta durante el funcionamiento. Procure no tocarla ni durante ni después del uso. •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Avant de brancher l'appareil à une • Contrôler régulièrement si le câble prise secteur, s'assurer que la tension d'alimentation, l'appareil ou le câble indiquée sur l'appareil correspond à celle de rallonge sont défectueux.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations Nous vous remercions d'avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure. Mettre l'appareil en et hors service Appuyer sur l'interrupteur de mise en marche une nouvelle fois pendant 2 secondes pour mettre l'appareil en service.
  • Page 22: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Brancher l'appareil Débrancher l'appareil avant utilisation. après utilisation. Commandes de Ecran température et interrupteur de mise en marche. Appuyer sur le levier Pincer les pointes pour soulever la des cheveux dans la pince.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Attention • Des températures trop élevées peuvent être nocives pour vos cheveux ! • L'appareil chauffe rapidement et atteint des températures élevées pendant le fonctionnement. S'assurer de ne pas le toucher pendant le fonctionnement et un certain temps après celui-ci.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági utasítások • Mielőtt a készüléket egy csatla- • Rendszeresen ellenőrizze a tápzsi- kozóhoz kötné, győződjön meg, nór, a készülék vagy a toldókábel hogy a készüléken jelzett feszült- épségét. Ha sérülést lát, ne üzemel- ség megfelel az Ön helyi hálózati tesse a készüléket.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Gratulálunk Megköszönjük, hogy a KOENIC termékét vásárolta meg. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a leírást, és tartsa meg a későbbiekre. Az egység be és kikapcsolása 2 másodpercre nyomja meg az áramellátás gombot, hogy be- kapcsolja az egységet.
  • Page 26: Magyar

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Használat előtt dug- Használat után húz- ja be az egységet. za ki az egységet. Hőmérséklet szabá- Kijelző lyozók és áramellátás gomb Nyomja meg a kart, Fogja be a haj végét hogy kinyissa a rögzí- a nyelv alá.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Óvatosan • A túl magas hőmérséklet károsíthatja a haját! • Az egység gyorsan felhevül és üzem közben nagyon forró lesz. Figyeljen oda, és ne érintse meg az üzemelés alatt és után bizonyos ideig. •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di sicurezza • Prima di connettere il dispositivo alla • Controllare ad intervalli regolari se il rete elettrica, assicurarsi che il voltaggio cavo di alimentazione, l'elettrodomesti- indicato sull'elettrodomestico corri- co o la prolunga presentino dei difetti. sponda alla tensione di alimentazione In caso affermativo, non utilizzare locale.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Complimenti Grazie per aver scelto un prodotto KOENIC. Leggere attentamen- te il presente manuale e conservarlo con cura per consultazioni future. Accendere e spegnere il dispositivo Premere il pulsante di accensione per 2 secondi per accendere il dispositivo.
  • Page 30: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Inserire la spina prima Staccare la spina di utilizzare l'arriccia- dopo aver utilizzato capelli. l'arricciacapelli. Pulsante per il con- Display trollo della tempera- tura e di accensione Premere la leva per Fissare le punte dei sollevare il morsetto capelli tra i ferri.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione • Temperature troppe alte possono danneggiare i vostri capelli! • Il dispositivo si riscalda velocemente e diventa rovente in fase operativa. Fare attenzione a non toccare il dispositivo durante e per un po' di tempo dopo il funzionamento. •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies • Controleer voordat u het apparaat gebruik het apparaat dan niet. Trek op het lichtnet aansluit of het de stekker meteen uit het stopcon- voltage dat op het apparaat staat tact. aangegeven, overeenkomt met het •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Gefeliciteerd! Hartelijk dank voor het aanschaffen van een KOENIC product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig; bewaar de gebruiks- aanwijzing om hem later te kunnen raadplegen. Het apparaat in- en uitschakelen Druk gedurende 2 seconden op de aan/uit-knop om het ap- paraat in te schakelen.
  • Page 34: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Steek voor gebruik Trek na gebruik de de stekker in het stekker uit het stop- stopcontact contact Temperatuurinstel- Display lingen en aan/uit- knop Druk op de hendel Klem haarpunten op om de klem omhoog de tang.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwing • En te hoge temperatuur kan uw haar beschadigen! • Het apparaat wordt snel warm en is tijdens het gebruik zeer heet. Raak het tijdens en enige tijd na gebruik niet aan. •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcje bezpieczeństwa • Przed podłączeniem urządzenia do • Należy regularnie sprawdzać przewód kontaktu należy sprawdzić, czy napięcie zasilający, urządzenie i ewentualnie podane na urządzeniu jest takie samo, przedłużacz pod kątem uszkodzeń. W jak napięcie podawane w sieci. przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Szanowni Klienci! Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. Proszę uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do późniejszego wglądu. Włączanie i wyłączanie urządzenia Aby włączyć urządzenie, nacisnąć włącznik i przytrzymać przez 2 sekundy.
  • Page 38: Polski

    All manuals and user guides at all-guides.com Polski Przed użyciem Po użyciu wyjąć włożyć wtyczkę do wtyczkę z kontaktu. kontaktu. Przyciski temperatu- Wyświetlacz ry i włącznik Nacisnąć dźwignię, Chwycić końcówki by podnieść klamrę. włosów między cylinder a klamrę. Zakręcać od czubków do nasady.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Ostrzeżenie • Zbyt wysoka temperatura może zniszczyć włosy! • Urządzenie bardzo szybko się nagrzewa i w trakcie pracy jest bardzo gorące. Należy uważać, aby w czasie używania go oraz przez jakiś czas po zakończeniu pracy nie dotykać gorących elementów.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de segurança • Antes de ligar o aparelho à tomada, • Verifique regularmente se o cabo de rede, o aparelho ou o cabo de exten- certifique-se, que a corrente indicada no aparelho corresponde à corrente são possuem defeito.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Parabéns Obrigada por ter adquirido um produto KOENIC. Por favor leia cui- dadosamente este manual e guarde-o para utilizações futuras. Ligar e desligar a unidade Prima o botão lig. por 2 segundos para ligar a unidade. Prima novamente o botão lig.
  • Page 42: Português

    All manuals and user guides at all-guides.com Português Antes da utilização Depois da utilização, ligue a ficha à rede desligue a ficha da rede. Controlador de tem- Visor peratura e botão lig. Pressione a alavanca Fixe as pontas do para levantar a barra cabelo na barra.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Atenção • Temperatura muito elevada pode danificar o seu cabelo! • A unidade aquece rapidamente e fica muito quente duran- te a utilização. Cuidado para não tocar durante a utilização e algum tempo depois. •...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкции по технике безопас- ности • Перед подсоединением прибора к • Регулярно проверяйте шнур электро- сетевой розетке, проверьте соот- питания, прибор или удлинитель на ветствие напряжения местной сети предмет дефектов. При обнаружении указанному на приборе напряжению. дефектов...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый покупатель, уважаемая покупательница Благодарим Вас за приобретение продукта фирмы KOENIC. По- жалуйста, внимательно познакомьтесь с данным руководством и сохраните его на будущее. Включение и выключение блока Удерживайте нажатой кнопку мощности в течении 2 секунд для...
  • Page 46: Русский

    All manuals and user guides at all-guides.com Русский язык Перед использова- После использо- нием подключите вания отключите вилку блока в сеть вилку блока от сети. Контроль темпе- Дисплей ратуры и кнопка мощности Нажмите на рычаг Зажмите кончики для поднятия за- волос...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Предостережение • Слишком высокая температура может повредить во- лосы! • Блок нагревается быстро, а в процессе работы стано- вится очень горячим. Соблюдайте осторожность - не прикасайтесь к нему во время работы и спустя некото- рое...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsinstruktioner • Säkerställ att spänningen som • Kontrollera regelbundet om elka- anges på apparaten motsvarar beln, apparaten eller förlängnings- din lokala nätspänning innan den kabeln är defekta. Om så är fallet ansluts.. ska apparaten inte användas. •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Grattis Tack för att du köpt en KOENIC-produkt. Läs noga igenom den här handboken och behåll den som framtida referens. Att slå på och slå av enheten Tryck på strömbrytaren i två sekunder om du önskar slå på en- heten.
  • Page 50: Svenska

    All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Sätt i sladden till en- Dra ut sladden till heten före använd- enheten efter an- ning. vändning Temperaturvakter Display och strömbrytare Lyft klämman genom Kläm fast hårtoppar att skjuta på spaken. med tången. Locka från topparna till rötterna.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Var försiktig! • För hög temperatur kan skada håret! • Enheten värms upp snabbt och blir mycket varm när den används. Var försiktig så att du inte då eller någon tid efter användning kommer i beröring med den. •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Talimatları • Cihazı prize takmadan önce • Cihazı kullandıktan sonra fişi çekin. cihazda belirtilen gerilimin güç • Üreticinin tavsiye etmediği veya şebekenizin gerilimiyle uyumlu bu kılavuzda belirtilmeyen aksesu- olup olmadığını kontrol edin. arlar kullanmayın.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Tebrikler Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuzu dik- katlice okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. Cihazı Açmak ve Kapamak Açma kapama tuşunu 2 saniye basılı tutarak cihazı açın. Açma kapama tuşunu tekrar 2 saniye basılı tutarak cihazı kapatın. Saç...
  • Page 54: Türkçe

    All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Kullanmadan önce Kullandıktan sonra fişi takın fişi çekin Sıcaklık ayar tuşları Gösterge ve açma kapama tuşu Maşayı açmak için Saç uçlarını maşada kola basın. sıkıştırın. Uçlardan köklere doğru sarın.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Dikkat • Aşırı ısı saçınıza zarar verebilir! • Cihaz hızlı bir şekilde ısınır; kullanım esnasında çok sıcak olur. Kullanım esnasında ve kullanımdan bir süre sonra dokunmayın. • Kullanım ve soğuma süresi esnasında cihazı her zaman ısı koruma standında bırakın.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 安全使用手册 • 在电器连接到插座出口之前, 确 • 保持电器清洁, 没有灰尘、 脏物和 保在电器上指示的电压符合当地 定型产品如摩丝、 喷雾剂和凝胶。 的电源电压。 该电器决不能与定型产品混用。 • 出于安全考虑, 这类II电器配备双 • 电器 离不能抗热的表面。 离 倍或加强绝缘, 如符号 所示。 易燃物品。 决不能用热的任何东 • 体能、 感官或者心理能力欠缺, 或 西遮盖电器。 • 避免电器的热表面接触到您的皮 者缺乏经验和知识的人员 (包括 儿童)...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 恭喜 感谢您购买KOENIC产品。 请阅读该手册, 并留作以后参考使 用。 设备的开与关 按电源键2秒钟, 打开设备的开关。 再安电源键2秒钟关闭电源 键的开关。 45分钟后不操作后, 卷发器自动关闭。 设置温度 • 打开设备, 显示器将显示缺省温度(100° C)。 按下温度控制 键。 当C闪烁时, 使用 + 或 - 更改温度设置, 每档5° C。 显示器开关回转, 指示实际温度(L50 = 低于50° C)。 • 按电源键12秒钟, 显示器从° C改变成° F并回转。...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 汉语 使用前, 插上设备。 使用后, 拔出设备。 温度控制与电源 显示器 按钮 推动拉杆提起夹 把发尖夹到钳子上 具。 从顶卷到根...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 警告 • 温度过高可能损害您的头发! • 操作时, 设备加热迅速, 温度极高。 使用时和使用后请 当心不要触摸设备。 • 使用和冷却期间, 始终让设备处于隔热状态。 隔热垫 钳用拉杆 LCD显示器 电源键(软触摸) 旋转电线 温度控制 + - 隔热垫 钳子(发热器) 夹具 旋转冷却喷嘴 技术数据 220-240 V 额定电压: 30 W 额定输出功率: 50/60 Hz 额定频率:...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com KHC400.03.12 Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt...

Table des Matières