Page 1
F18M ASH VA ACUUM CLE EANER - 12 200W - 18L ASPIR RATEUR À C ENDRES – 1200 W – 1 18 L ASSTO OFZUIGER – – 1200 W – 18 L ASPIR RADOR DE C CENIZAS - 1 1200W - 18 ASCHE ESAUGER - 1200W - 18...
Page 2
WAF18M Rev. 01 handle nozzle on/off switch canister hose connection cover D hose A poignée B interrupteur marche/arrêt réservoir C connexion du flexible G couvercle D flexible A handvat mondstuk B aan-uitschakelaar reservoir C aansluiting slang G deksel D slang...
Page 3
WAF1 ev. 01 User m anual troduction To all res sidents of the E European Union Importan nt environment tal information about this prod duct This symbol on th he device or the p package indicates s that disposal of f the device after r its lifecycle coul arm the environm...
Page 4
WAF18M Rev. 01 • Empty the canister [F], clean with a humid towel and let dry. Do not use abrasive or aggressive cleaning agents. • Clean the filter with fresh water and let dry. • Store the vacuum cleaner in a dry place.
Page 5
WAF1 ev. 01 OTICE D ’EMPLOI troduction Aux résid dents de l'Unio n européenne Des infor rmations enviro onnementales i importantes co ncernant ce pro oduit Ce symbole sur l l'appareil ou l'em mballage indique q que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environn nement.
Page 6
WAF18M Rev. 01 Après usage • Déconnecter l’aspirateur du réseau électrique. • Désolidariser le flexible [D] du réservoir [F]. • Laisser refroidir les cendres aspirées dans le réservoir [F]. • Vider le réservoir [F], le nettoyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Éviter les produits abrasifs ou mordants.
Page 7
WAF1 ev. 01 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING eiding Aan alle ingezetenen va an de Europese e Unie Belangrij jke milieu-infor rmatie betreffe ende dit product Dit symbool op h het toestel of de verpakking geeft t aan dat, als het t na zijn levenscy yclus wordt weggeworpen, d...
Page 8
WAF18M Rev. 01 Na gebruik • Trek de stekker uit het stopcontact. • Trek de slang [D] van het reservoir [F] los. • Laat de inhoud van het reservoir [F] afkoelen. • Maak het reservoir [F] leeg, maak schoon met een vochtige doek en laat drogen. Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten.
Page 9
Si tiene d dudas, contacte e con las autori idades locales p para residuos. ¡Gracias p por haber compra ado el WAF18M! ! Lea atentament te las instruccion nes del manual an ntes de usarlo. S i el aparato h a sufrido algún d...
Page 10
WAF18M Rev. 01 Después del uso • Desconecte el aspirador de la red eléctrica. • Saque el tubo [D] del depósito [F]. • Deje que las cenizas se enfríen en el depósito [F]. • Vacíe el depósito [F], límpielo con un paño húmedo y deje secar. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
Page 11
WAF1 ev. 01 BEDIE ENUNGS ANLEITU nführung An alle E Einwohner der E Europäischen U Union Wichtige e Umweltinform mationen über d dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt t oder der Verpac ckung zeigt an, d dass die Entsorgu ung dieses Produ ktes nach seinem Le...
Page 12
WAF18M Rev. 01 Nach Gebrauch • Trennen Sie das Gerät vom Netz. • Trennen Sie den Schlauch [D] vom Behälter [F]. • Lassen Sie den Inhalt des Behälters [F] abkühlen. • Entleeren Sie [F] den Behälter, reinigen Sie ihn mit einem feuchten Tuch und lassen Sie trocknen. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Page 13
WAF1 ev. 01 MANU UAL DE I NSTRUÇ ÕES trodução Aos cidad dãos da União Europeia Informaç ções important es acerca do m meio ambiente n no que respeita a este produto Este símbolo no a aparelho ou na e embalagem indica a que, enquanto desperdício, pod...
Page 14
WAF18M Rev. 01 Após a utilização • Desligue o aspirador da rede eléctrica. • Retire o tubo [D] do depósito [F]. • Deixe as cinzas arrefecerem dentro do depósito [F]. • Despeje o depósito [F], limpe-o com um pano húmido e deixe secar. Evite o uso de alcool ou dissolventes.
Page 15
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®- verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele Velleman® Service and Quality Warranty verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. Velleman®...
Page 16
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im...