ASS EM BL Y IN STR U C T I ON S • I N ST RU CT I O NS D E M O NTAG E • I NS T R U C CI O NE S D E MO NT AJ E
ASS EM BLY IN S TR U C TI O N S • IN S TRU CT IO NS D E M ONT AG E • I NS TR U CC I O NE S D E MO NT AJ E
Section 3: Full Size Bed Conversion,
Section 3 : Conversion en Grand lit,
Sección 3: Conversión en Cama tamaño normal,
Never use with children younger than
3 years old.
Infants who cannot get in and out of a
bed without help can be trapped
in gaps formed between the mattress
and the wall or parts of the bed and
suffocate.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais le lit pour des enfants
de moins de 3 années.
Les enfants qui ne peuvent pas rentrer
ou sortir d'un lit sans assistance
peuvent être piégés dans des espaces
formés entre le matelas et le mur ou
entre des parties du lit et s'étouffer.
Tighten the bolts at the headboard and footboard (from step 4 of section 3) and
adjust the leveling foot so it is tight to the floor but not lifting the middle of the bed.
Place foundation and mattress on the bed.
Mattress and foundation are not included see a mattress retailer.
Serrez les boulons sur la têtière et le pied de lit (à partir de l'étape 4 de la section 3) et
ajustez le niveau du pied réglable de façon à ce qu'il touche bien le sol sans soulever
le centre du lit. Placez le support de matelas et le matelas sur le lit.
Le matelas et le support de matelas ne sont pas inclus, consultez un vendeur de
matelas.
Apriete los pernos en la cabecera y el pie de cama (del paso 4 de la sección 3) y
ajuste la nivelación de las patas de manera que quede ajustado al piso pero sin que
se levante el centro de la cama. Coloque el soporte y el colchón en la cama.
El colchón y el soporte no están incluidos. Consulte con una tienda de colchones.
60
WARNING
Step 8
Étape 8
Paso 8
ADVERTENCIA
Nunca use la cama con niños
menores de 3 años.
Los niños que no puedan subir y
bajar de la cama sin ayuda pueden
quedar atrapados en espacios
formados entre el colchón y la pared
o partes de la cama, y asfixiarse.