Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

© 2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved
Printed in China
Ver: PT-180H-UM-ML-V1.0
UFO
P a n o r a m i c W i F i H D C a m e r a
Q U I C K G U I D E
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smanos UFO

  • Page 1 P a n o r a m i c W i F i H D C a m e r a Q U I C K G U I D E Printed in China © 2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved Ver: PT-180H-UM-ML-V1.0...
  • Page 2 FCC STATEMENT more of the following measures: --- Reorient or relocate the receiving antenna. 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. --- Increase the separation between the equipment and receiver. Operation is subject to the following two conditions: --- Connect the equipment into an outlet on a circuit different (1) This device may not cause harmful interference, and from that to which the receiver is connected.
  • Page 3 32GB Operating conditions: 0-50°C, humidity < 95% RH (non-condensing) Dimensions (L x W x H): 106 X 106 X 36mm For more detailed Instruction Manual, please check Help in “smanos home” app. Power port microSD™ Technical Support: card slot Speaker http://www.smanos.com/UFO...
  • Page 4 Download on the App Store Plug the power adapter into a wall socket and the UFO camera will boot up in 25 to 40 seconds. During this time, you will see indicators run in succession clockwise and then counterclockwise.
  • Page 5 Go to your smartphone's WiFi list, and select Pick the WiFi network from the display list for When a successful connection is established, “smanos UFO” to connect to the camera. Now, your UFO camera and enter the WiFi network the indicators will run in succession.
  • Page 6 Installation Installation Type —— Ceiling or Wall-Mounted UP ↑ 90° 1. Unlock the base from your camera. 3. Lock your camera into position onto the base. wall or UP ↑ ceiling Ceiling-Mounted: Wall-Mounted: Birds Eye Hemisphere Quad View 2. Place the base on the wall, in the angle 4.
  • Page 7 Installation Installation Type —— Desk or Any Flat Surface 1. Put the power cable (USB) through the 3. Lock your camera onto the bracket. bottom hole of your bracket. Flat Surface: 2. Insert the USB into the power port. 4. Make sure the PIR motion sensor is Birds Eye Hemisphere Panorama...
  • Page 8 Light Indicators The indicators on the UFO give you an idea of the current device status. Here is a list of what each pattern means, with the UFO positioned as shown: UFO booting up UFO established a successful WiFi connection...
  • Page 9 Karte bis zu 32 GB Betriebsbedingungen: 0 - 50 °C, Luftfeuchtigkeit < 95% RH (nicht kondensierend) Abmessungen (L x B x H): 106 x 106 x 36 mm Für detaillierte Anleitungen siehe Hilfe in „smanos home“ App. Stromanschluss microSD™ Kartensteckplatz Technischer Support: Lautsprecher http://www.smanos.com/UFO...
  • Page 10 Provider gesperrt wurde. Download on the App Store Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Die UFO-Kamera fährt dann innerhalb von 25 bis 40 Sekunden hoch. Während dieser Zeit leuchten die Kontrollleuchten im Uhrzeigersinn und dann entgegen dem Uhrzeigersinn nacheinander auf.
  • Page 11 Kamera zu verbinden. Ihr Smartphone ist jetzt WLAN-Netzwerk/5-GHz-WLAN-Netzwerk in nacheinander auf. die Steuerzentrale für Ihre UFO. der Liste und geben Sie das WLAN-Passwort Jetzt ist Ihre UFO für einen Testlauf bereit! ein. Die UFO verbindet sich dann mit dem ausgewählten WLAN-Netzwerk. Der Verbindungsvorgang dürfte etwa 1...
  • Page 12 Installation Installationsmethode – Decken- oder Wandmontage UP ↑ 90° 1. Lösen Sie die Basis von der Kamera. 3. Befestigen Sie die Kamera in der richtigen Position auf der Basis. Wand oder UP ↑ Decke Deckenmontage: Wandmontage: Vogelperspektive Hemisphäre Vierfachanzeige 2. Befestigen Sie die Basis in dem Winkel 4.
  • Page 13 Installation Installationsmethode – Schreibtisch oder jede ebene Fläche 1. Schieben Sie das Stromkabel (USB) durch das 3. Befestigen Sie die Kamera in der untere Loch in der Halterung. Halterung. Ebene Fläche: 2. Schließen Sie das USB-Kabel an den 4. Stellen Sie sicher, dass der IR- Vogelperspektive Hemisphäre Panorama...
  • Page 14 Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten der UFO informieren Sie über den aktuellen Status des Geräts. Nachfolgend wird beschrieben, was jedes Muster bedeutet, wobei die UFO wie dargestellt ausgerichtet ist: UFO fährt hoch Die UFO hat eine WLAN-Verbindung hergestellt Die Kontrollleuchten leuchten wiederholt...
  • Page 15 Vue d’ensemble de la caméra UFO Caractéristiques Modèle : Capteur jour/nuit PT-180H Voyants IR de vision nocturne Alimentation électrique : 5 V CC 1 A Indicateurs lumineux Caméra : Full HD 1080p Microphone Champ de vision : horizontal à 180°, vertical à 180°...
  • Page 16 ANDROID APP ON d’un signal Wi-Fi disponible. Play Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de configuration sur le côté pendant 5 secondes. Vous entendrez un signal sonore qui vous indiquera que la caméra UFO est en mode de configuration Wi-Fi.
  • Page 17 Sélectionnez le réseau Wi-Fi à 2,4 GHz/5GHz les indicateurs lumineux s’allumeront en smartphone, puis sélectionnez « smanos dans la liste affichée de votre caméra UFO et séquence. UFO » pour vous connecter à la caméra. saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi.
  • Page 18 Installation Type d’installation —— Montage au plafond ou montage mural UP ↑ 90° 1. Démontez la base de votre caméra. 3. Remontez votre caméra sur sa base. Mur ou UP ↑ plafond Montage au plafond : Montage mural : Vue aérienne Hémisphère Vue quadruple 2.
  • Page 19 Installation Type d’installation —— Sur un bureau ou une surface plane 1. Faites passer le câble d’alimentation (USB) 3. Fixez votre caméra sur le support. à travers l’ o uverture sur le fond de votre support. Surface plane : Vue aérienne Hémisphère Panorama 2.
  • Page 20 Indicateurs lumineux Les indicateurs lumineux de la caméra UFO vous informent de l’état actuel de l’appareil. Voici la Un smartphone autorisé consulte les images de la caméra description des différents motifs lumineux, avec la caméra UFO positionnée comme illustré : Un seul indicateur clignote en permanence Démarrage de la caméra UFO...
  • Page 21 32GB Bedrijfsomstandigheden: 0 - 50 °C, vochtigheid < 95% RV (niet-condenserend) Afmetingen (L x B x H): 106 X 106 X 36 mm Ga naar Help in de “smanos home”-app voor een meer gedetailleerde Gebruikshandleiding. Voedingsaansluiting microSD™- Technische ondersteuning: kaartsleuf Speaker http://www.smanos.com/UFO...
  • Page 22 Tijdens deze periode ziet u de indicatielampjes opeenvolgend met de klok mee en dan tegen de klok in draaien. Zodra de UFO klaar voor de start is, knipperen de indicatielampjes rechts en dan links als rij, ANDROID APP ON...
  • Page 23 Stap 3 Stap 4 Stap 5 Het verbinden van de UFO met uw Het invoeren van Wi-Fi-gegevens voor de Van de UFO-camera genieten smartphone UFO-camera De indicatielampjes knipperen opeenvolgend Ga naar de Wi-Fi-lijst van uw smartphone en Kies het 2,4 GHz/5GHz Wi-Fi-netwerk voor de wanneer er met succes een verbinding tot selecteer “smanos UFO”...
  • Page 24 Installatie Type installatie —— Aan het plafond of aan de muur UP ↑ 90° 1. Ontkoppel het voetstuk van de camera. 3. Vergrendel de camera de juiste stand op het voetstuk. muur of UP ↑ plafond Aan het plafond: Aan de muur: Vogelperspectief Halve bol Viervoudige...
  • Page 25 Installatie Type installatie —— Bureau of plat oppervlak 1. Steek de voedingskabel (USB) door het 3. Vergrendel de camera op de beugel. onderste gat in de beugel. Plat oppervlak: 2. Sluit de USB-kabel op de voedingsaansluiting 4. Zorg ervoor dat de PIR-bewegingssensor Vogelperspectief Halve bol Panorama...
  • Page 26 Indicatielampjes De indicatielampjes op de UFO geven u een idee van de huidige status van het apparaat. Hier is een lijst met de betekenis van ieder patroon, waarbij de UFO zoals getoond is geplaatst: De UFO start op De UFO heeft met succes een Wi-Fi-verbinding tot stand...
  • Page 27 Condiciones de funcionamiento: 0-50 °C, humedad HR < 95% (sin condensación) Medidas (L x A x Al): 106 x 106 x 36 mm Para leer un manual de instrucciones más detallado, consulte la Ayuda de la aplicación “smanos Conector home”. de carga...
  • Page 28 Download on the App Store Enchufe el adaptador de corriente a la toma de corriente y la cámara UFO se iniciará en 25 a 40 segundos. Durante ese tiempo, verá que los indicadores se iluminan en sucesión y en el sentido de las agujas del reloj primero y luego en sentido contrario.
  • Page 29 Elija la red Wi-Fi de 2,4 GHz/5GHz en la la conexión, los indicadores se iluminarán en cámara. Ahora su Smartphone será el centro lista que se muestra para la cámara UFO e sucesión. de control de la UFO. introduzca la contraseña de red del Wi-Fi.
  • Page 30 Instalación Tipo de instalación: montado en techo o en pared UP ↑ 90° 1. Libere la base de la cámara. 3. Fije la cámara en la base. Pared o UP ↑ techo Montado en techo: Montado en pared: Vista de pájaro Hemisférica Vista cuádruple 2.
  • Page 31 Instalación Tipo de instalación: en escritorios o superficies planas 1. Pase el cable de alimentación (USB) por el 3. Fije la cámara en el soporte. agujero inferior del soporte. Superficie plana: 2. Inserte el USB en el conector de carga. 4.
  • Page 32 Luces indicadoras Los indicadores de la UFO le darán una idea del estado actual del dispositivo. A continuación encontrará una lista con los significados de cada patrón, cuando la UFO esté colocada como se muestra: UFO iniciándose La UFO ha establecido correctamente una conexión Wi-Fi Los indicadores se iluminan repetidamente y Los indicadores se iluminan en sucesión en el sentido de las agujas del...
  • Page 33 Condições de funcionamento: 0-50 °C, humidade < 95% HR (sem condensação) Dimensões (C x L x A): 106 X 106 X 36 mm Para obter o manual de instruções mais detalhado, verifique a secção Ajuda na app “smanos Porta de home”. alimentação Ranhura para cartão...
  • Page 34 à esquerda em linha, o que quer dizer que está à procura de sinais Wi-Fi viáveis. Prima sem soltar o Botão de Configuração de lado durante 5 segundos; ouvirá um aviso sonoro a indicar que a UFO mudou para o modo de configuração Wi-Fi.
  • Page 35 “smanos UFO” para ligar à câmara. Escolha a rede "2.4GHz/5GHz WiFi" da lista sucesso, os indicadores acendem em Agora, o seu smartphone é a central de exibida para a sua câmara UFO e insira a sucessão. controlo da sua câmara UFO. palavra-passe da rede Wi-Fi.
  • Page 36 Instalação Tipo de instalação —— Montagem no teto ou parede UP ↑ 90° 1. Desencaixe a base da sua câmara. 3. Encaixe a câmara na posição na base. Parede UP ↑ ou teto Montagem no teto: Montagem na parede: Plano picado Hemisférica Vista quad.
  • Page 37 Instalação Tipo de instalação —— Mesa ou qualquer superfície plana 1. Passe o cabo de alimentação (USB) através 3. Prenda a sua câmara no suporte. do orifício inferior do suporte. Superfície plana: 2. Insira o USB na porta de alimentação. 4.
  • Page 38 Indicadores luminosos Os indicadores na UFO dar-lhe-ão uma ideia do estado do dispositivo atual. Aqui está uma lista com o significado de cada padrão, como a UFO posicionada conforme ilustrado: UFO a arrancar A UFO estabeleceu uma ligação Wi-Fi Os indicadores acendem primeiro em sucessão no sentido horários e depois no...
  • Page 39 32 GB Condizioni di funzionamento: 0-50°C, umidità relativa < 95% (senza condensa) Dimensioni (L x P x A): 106 X 106 X 36mm Per istruzioni più dettagliate, accedere alla Guida dell'app “smanos home”. Porta di alimentazione Slot per Assistenza tecnica: scheda microSD™...
  • Page 40 2. Registrarsi/Accedere Fase 1 Fase 2 Cercare “smanos home” nell'App Store o Se non si è registrato un account con smanos, Attesa dell'avvio del dispositivo UFO Accesso alla modalità di configurazione Wi- in Google Play Store oppure scansionare il premere "Registrati" sotto l'icona "Accedi"...
  • Page 41 Accedere all'elenco delle reti Wi-Fi dello Dall'elenco visualizzato, selezionare la rete correttamente, gli indicatori si illuminano in smartphone e selezionare “smanos UFO” per WiFi da 2,4 GHz/5GHz per la telecamera UFO successione. collegarsi alla telecamera. Lo smartphone è in uso, quindi immettere la password della Il dispositivo UFO è...
  • Page 42 Installazione Tipo di installazione —— A soffitto o su parete UP ↑ 90° 1. sbloccare la base dalla telecamera. 3. bloccare la telecamera in posizione nella base. parete o UP ↑ soffitto Montaggio a soffitto: Montaggio a parete: Vista dall'alto Emisfero Vista Quad 2.
  • Page 43 Installazione Tipo di installazione —— Su scrivania o altra superficie piana 1. far passare il cavo di alimentazione (USB) 3. bloccare la telecamera sulla staffa. attraverso il foro nella parte inferiore della staffa. Superficie piana: Vista dall'alto Emisfero Panorama 2. inserire il cavo USB nella porta di 4.
  • Page 44 Indicatori spia Gli indicatori sul dispositivo UFO danno un'idea dello stato corrente del dispositivo. Di seguito un elenco del significato di ciascun criterio, con il dispositivo UFO nella posizione mostrata: Avvio del dispositivo UFO in corso Connessione WiFi del dispositivo UFO riuscita...