Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com WEM500 BOTTLE WARMER CHAUFFE - BIBERON USER MANUAL BİBERON ISITICISI MODE D’EMPLOI BİBERON ISITICILARI KULLANIM KILAVUZU...
All manuals and user guides at all-guides.com Contents User Manual ..............................3 Composition ..............................3 Important information ..........................3 Getting started .............................. 4 Operation ............................... 4 Care of your bottle warmer ........................4 Safety notes ..............................5 Technical Specification ..........................5...
Composition Housing Ring Holder Control panel Measuring cup Important information • To maximize the speed and performance of our bottle warmer, it is very important that the correct amount of tap water is added to the container prior to commencing heating. • If too little water is added to the bottle warmer then the contents of the bottle may not heat up enough. • You should NEVER use lower than 20 ml of tap water in this bottle warmer when heating baby bottles. • A full guideline table is shown below: Initial Temperature Bottle Milk Scale HeatTime (min) Target Temperature in the baby bottle Volume (ml) WEM500 USER MANUAL...
Getting started 1. Before use, ensure that the warmer and accessories (including mains cable) do not have any visible damage. 2. Place the holder into the device. Operation 1. Add required amount of water according to table above into the bottle warmer. 2. Place the baby bottle or jar into bottle rack. 3. Plug the power cord into your socket at home and make sure the wall switch is turned on, press and button, it may be set from 1 to 12 minutes. 4. The heating cycle is complete when the heating stops and warmer bleeps. 5. Remove the bottle or jar from the bottle warmer, always check the temperature of the food yourself before feeding to your baby. 6. Unplug the bottle warmer from the mains supply and leave to cool down before cleaning. Care of your bottle warmer • The bottle warmer must never be immersed in water, after unplugging form the electricity supply and allowing to cool down the bottle warmer can be wiped clean and dried with a clean non abrasive cloth. • Lime residues found on the heater plate are quite normal and the severity will depend on where you live and the hardness of your local tap water, these residues may be periodi- cally removed by using a dilute solution of 1 part vinegar to 2 parts water, pour into the heater tray and leave for an hour, rinse off and clean before reusing to heat bottles. WEM500 USER MANUAL...
Test milk by shaking a few drops on the back of your wrist and food by tasting. Technical Specification Bottle Warmer Power Consumption 400w Operating Voltage 220-240VAC 50/60Hz WEM500 USER MANUAL...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Table Des Matières Mode d’Emploi ............................... 2 Description ..............................2 Attention ! ................................ 2 Avant d’utilisation ............................3 Usage ................................. 3 Entretien ................................4 Sécurité ................................4 Spécification Techniques ..........................4...
Nous vous remercions d’avoir choisi un chauffe-biberon Weewell. Ce produit de qualité a été conçu et fabriqué pour satisfaire vos attentes. WEM500 réchauffe en toute sécurité les biberons de lait ou les bouillies de votre bébé grâce à ses fonctions innovantes et à sa haute technologie électronique.
(comme celle du lait maternel) Contrôlez toujours la température du lait et de la bouillie avant de nourrir votre bébé. Avant d’utilisation 1. Assurez-vous que le chauffe-biberon et ses accessoires (y compris le câble électrique) n’aient pas de dommages visibles. 2. Placez le porte-biberon dans l’appareil. Usage 1. Ajouter la quantité d’eau nécessaire selon le tableau ci-dessus dans le chauffe-biberon. 2. Placez le biberon ou le pot de bouillie dans le porte-biberon. 3. Branchez l’appareil à une prise électrique, appuyez sur les boutons ou , pour régler le temps de chauffe entre 1 et 12 minutes. 4. Quand le cycle de chauffage est terminé l’appareil émet un bip sonore. 5. Retirez le biberon ou le pot de bouillie, et contrôlez toujours la température du lait ou de la bouillie avant de nourrir votre bébé. 6. Débranchez votre chauffe-biberon et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. WEM500 MODE D’EMPLOI...
• Pour le détartrage de l’appareil remplissez la cuve avec une solution composée d’une unité de vinaigre pour deux unités d’eau propre. Laissez la solution dans la cuve pendant une heure et en suite rincez, séchez et nettoyez bien la cuve. İ Sécurité • Ce produit et son cordon d’alimentation ne sont pas des jouets. Maintenez-les hors de portée des enfants. • Ne mettez pas l’appareil en marche sans eau dans sa cuve. Cela pourrait causer des dom- mages irréparables. • Assurez-vous que l’appareil soit débranché de toute source électrique avant de mettre l’eau dans la cuve. • Vérifiez que le lait ou la nourriture soient à la bonne température avant de les donner à bébé. • Assurez-vous que l’appareil soit débranché de toute source électrique avant de retirer le biberon ou le récipient de la cuve. • Pour des raisons d’hygiène, ne maintenez pas au chaud le lait ou la nourriture plus de 2 heures. • En cas de non-fonctionnement, contactez le service Weewell et n’essayez pas de réparer vous-même le chauffe-biberon. Spécification Techniques Chauffe-biberon Puissance 400w Voltage 220-240VAC 50/60Hz WEM500 MODE D’EMPLOI...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler Kullanım Kılavuzu ............................2 Ürün Parçaları ..............................2 Dikkat! ................................2 Güvenlik Uyarıları (Kullanım Hatalarına İlişkin Bilgiler) ..............3 Kullanım Öncesi .............................3 Kullanım ................................4 Temizlik ve Bakım ............................4 Taşıma ve Nakliye ............................4 Enerji ................................5 Tüketicinin Seçimlilik Hakları ........................5 Sorun Giderme .............................5 Teknik Özellikler .............................6...
Bu cihazdan maksimum hız ve performans almak için konteynıra doğru su miktarı koyulması önemlidir. • Eğer gereğinden az su konursa biberon içeriği yeterince ısıtılamayabilir. • Kesinlikle 20 ml’den daha az ısıtma suyu koymayınız. • Tam liste aşağıdaki tabloda görülmektedir: Hazne içindeki Hedef Sıcaklık sıvının sıvının su miktarı (ml) WEM500 KULLANIM KILAVUZU...
Güvenlik Uyarıları (Kullanım Hatalarına İlişkin Bilgiler) 1. Ürünü kesinlikle demonte etmeyiniz, tamir etmeye çalışmayınız. Cihazınız bozulduğun- da tamir için Weewell Yetkili Servisi’ne götürünüz. Yetkili servis dışında cihazın demonte edilmesi, üzerinde işlem uygulanması, sistemine müdahale edilmesi cihazın garanti kapsamından çıkmasına neden olacaktır.
ürünü nispeten koruyacaktır. Ürünü servis amaçlı yetkili servislerimize gön- dermeniz gerektiğinde, benzer şekilde orijinal kutusunda gönderiniz ve orijinal kutunun üzerine mümkünse darbe emici baloncuklu torba veya benzeri malzemeler sararak kargo esnasında zarar görmeyecek şekilde paketini güçlendiriniz. WEM500 KULLANIM KILAVUZU...
ürünün günlük çalışma süresini (saat olarak) 30 gün ile çarparak, çıkan sonu- cu da güç tüketim değeriyle çarpıp nihai sonucu 1000’e bölerek aylık tüketimi kWh cinsinden hesaplayabilirsiniz. Tüm Weewell ürünleri minimum enerji tüketecek şekilde tasarlanmışlardır. Ürünleri kullanmadığınız zamanlarda açık bırakmayınız. Bu şekilde hem enerji tasarrufu sağ- lamış...
Adres: İstanbul Dünya Ticaret Merkezi A3 Blok Kat:13 No:403-404 Yeşilköy-İstanbul-TÜRKİYE Tel: 0212 465 38 96 Fax: 0212 46538 97 Mail: info@ulusalelektronik.com Website: www.ulusalelektronik.com Bu cihazı sınıflandırılmış belediye atığı olarak elden çıkarmayın, böyle atıkların özel işlem için toplanması gerekmektedir. WEM500 KULLANIM KILAVUZU...
Page 16
Declare under our sole responsibility that the product (s): Description : Feeding Bottle Warmer Brand name : WEEWELL Model Number : WEM500 To which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of EMC Directive (2004/108/EC) and Low Voltage Directive 2006/95/EC.The product is in conformity with the following standards and/or...
Page 17
Aşağıdaki ürünlerin sadece bizim sorumluluğumuzda olduğunu beyan ederiz: Tanım: Biberon Isıtıcı Marka: WEEWELL Model: WEM500 Yukarıda tip ve model numarası bulunan ürünlerin EMC Direktifleri(2004/108/EC)ve düşük voltaj direktifi 2006/95/EC zorunlu şartları ve diğer ilgili şartlarına haiz olduğunu beyan ve taahhüt ederiz. Ürünler aşağıdaki standartlar veya diğer uyumluluk yönergeleri ile uyumludur.
Page 18
Türkiye Garanti Koşulları Weewell ürünleri satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle; parça ve/veya işçilikten kaynaklanan ve ürünün çalışmasına engel olan her türlü probleme karşı garanti kapsamındadır.Bu garanti ürünün satın alma tarihinde kaşelenmiş bir garanti belgesi ile ispat edilmesi durumunda geçerlidir. Bu garanti Weewell veya hukuki temsilcilerini ürünün yanlış...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Garanti Şartları 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. (Bu süre 2 yıldan az olamaz) 2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;...
Page 20
ULUSAL ELEKTRONİK TEKNOLOJİLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. Yönetim Kurulu Başkanı ve Genel Müdür Sa cı Firmanın: Unvanı: Adresi: Telefonu: Faks: e-posta: Fatura Tarih ve Sayısı: Teslim Tarihi ve Yeri: Yetkilinin İmzası: Firmanın Kaşesi: WEEWELL TÜKETİCİ DANIŞMA HATTI 02124657901 www.weewell.com...