Page 1
DRAADLOZE DEURBEL SONNETTE SANS FILS DRAHTLÖSE TÜRKLINGEL WIRELESS DOOBELL TIMBRE SIN CABLES CAMPANELLO SENZA FILI BRILLANTE Ref. 735009154 PAC-325 www.profile.eu...
Page 2
TECHNISCHE KENMERKEN Deurbel • Frequentie : 433.92 MHz • 120m bereik (in open ruimte) • 8 melodiën • Volume aanpasbaar • Batterij leeg indicatie • Flash met blauwe LED • Draagbaar en ophangbaar • Met tot 4 drukknoppen programmeerbaar • 2x 1,5V “AA” batterijen exclusief Drukknop •...
Page 3
PROGRAMMEREN Open de drukknop door het lipje aan de zijkant in te drukken en verwijder de isolatiestrip. BEEP BEEP Schuif het klepje achteraan open. Plaats de alkaline bat- terijen in het batterijvakje. De gong zal een 2-tonig signaal produceren, wat betekent dat deze klaar is om de digitale code te leren.
Page 4
MEERDERE DRUKKNOPPEN PROGRAMMEREN BEEP Druk 3 seconden op de kanaalkeuzetoets achteraan de bel. De bel geeft een ééntonig signaal. Deze staat klaar om een tweede signaal in te lezen. ♫ ♫ Druk binnen de minuut op de drukknop. De bel zal een bel- toon afspelen.
Page 5
GELUID AANPASSEN De bel is voorzien van een volumekeuzeknop. Draai links of rechts om het volume te wijzigen. MODUS KIEZEN ♫ Druk achteraan de bel op de knop “mode”. U heeft de keuze tussen : 1. LICHT EN GELUID 2. ENKEL LICHT ♫...
Page 7
GARANTIE EN SCHADE De garantieperiode voor PAC-325 bedraagt 2 jaar en vangt aan op de datum van aankoop. Ge- durende de garantieperiode verhelpt Eltra nv alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Eltra nv kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. Eltra nv is niet verplicht om toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum.
Page 8
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sonnette • Fréquence : 433,92 MHz • Portée de 120 m (en terrain dégagé) • 8 mélodies • Volume modifiable • Témoin de batterie vide • Flash avec LED bleu • Mobile, possibilité de fixation au mur • Possède jusqu’à 4 boutons programmables •...
Page 9
PROGRAMMER Ouvrez le bouton en appuyant sur la languette latérale et retirez le film isolant. BEEP BEEP Ouvrez le couvercle à l’arrière du boîtier. Placez les piles dans leur compartiment. Le dispositif produit alors un signal à deux tons. Cela signifie que l’unité est prête à recevoir un code numérique.
Page 10
PROGRAMMER PLUSIEURS BOUTONS BEEP Appuyez 3 secondes sur la touche de sélection du canal à l’arrière du carillon. Le carillon émet un signal monotone. Il est prêt à mémoriser un second signal. ♫ ♫ Dans un délai d’une minute, appuyez sur le bouton. Le ca- rillon joue alors une sonnerie.
Page 11
ADAPTER LE VOLUME DE LA SONNERIE Le carillon est équipé d’un bouton de volume. Tournez vers la gauche ou vers la droite pour modifier le volume. SÉLECTIONNER LE MODE ♫ Appuyez sur le bouton « mode » à l’arrière du carillon. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : 1.
Page 13
CONDITIONS DE GARANTIE La période de garantie pour PAC-325 est de deux ans à compter de la date d’achat. Au cours de la période de garantie, ELTRA sa/nv prendra en charge toutes les pannes dues à des défauts de matériel ou de production. ELTRA sa/nv peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux. ELTRA sa/nv n’est pas tenue de réparer ou de remplacer des appareils dont le mauvais fonction- nement serait dû...
Page 14
TECHNISCHE DATEN Türklingel • Frequenz: 433,92 MHz • 120 m Reichweite (auf freier Fläche) • 8 Melodien • Lautstärke regelbar • Anzeige Batterie leer • Flash mit blauer LED • Tragbar und aufhängbar • Mit bis zu 4 Druckknöpfen programmierbar •...
Page 15
PROGRAMMIEREN Öffnen Sie den Druckknopf, indem Sie die Lasche an der Seite eindrücken, und entfernen Sie den Isolierstreifen BEEP BEEP Schieben Sie die dahinter liegende Klappe auf. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Der Gong zeigt durch ein Signal aus zwei Tönen an, dass er bereit ist, den digitalen Code aufzunehmen.
Page 16
MEHRERE DRUCKKNÖPFE PROGRAMMIEREN BEEP Drücken Sie 3 Sekunden auf den Kanalauswahlknopf auf der Rückseite der Klingel. Die Klingel erzeugt ein eintöniges Signal. Diese ist nun bereit, ein zweites Signal einzulesen. ♫ ♫ Drücken Sie innerhalb einer Minute auf den Druckknopf. Die Klingel erzeugt einen Klingelton.
Page 17
LAUTSTÄRKE ANPASSEN Die Klingel ist mit einem Knopf zur Lautstärkeregelung ausgestattet. Drehen Sie nach links oder rechts, um die Lautstärke anzupassen. SÉLECTIONNER LE MODE ♫ Drücken Sie auf der Rückseite der Klingel auf „mode“. Sie können wählen zwischen: 1. LICHT UND LAUTSTÄRKE 2.
Page 19
GARANTIE KONIDITION Der Garantiezeitraum für PAC-325 läuft über 2 Jahre und beginnt mit dem Datum des Kaufs. Während des Garantiezeitraums behebt ELTRA nv alle Defekte, die auf einen Material- oder Herstel- lungsfehler zurückzuführen sind. ELTRA nv hat die Wahl, das defekte Gerät entweder zu reparieren oder auszutauschen.
Page 20
TECHNICAL SPECS Doorbell • Frequency : 433.92 MHz • 120m range (in open space) • 8 melodies • Volume adjustable • Low battery indication • Flash with blue LED • Portable and wall mountable • With up to four programmable push buttons •...
Page 21
PROGRAMMING Access the button by pressing in the tab on the side and removing the insulating strip. BEEP BEEP Slide open the lid on the back. Insert 2 alkaline batteries into the battery compartment. The bell will not make a sound.
Page 22
PROGRAMMING MULTIPLE BUTTONS BEEP Press the channel selection button at the back of the bell for 3 seconds. The bell will produce a monotonous sound. It is ready to read a second signal. ♫ ♫ Within a minute, push the button. The bell will play a ring- tone.
Page 23
SOUND ADJUSTMENT The bell has a volume knob. Turn left or right to adjust the volume. SELECT MODE ♫ Push “mode” on the back of the bell. You have a choice of the following: 1. LIGHT AND SOUND 2. ONLY LIGHT ♫...
Page 25
WARANTY CONDITIONS The guarantee period for the PAC-325 amounts to two years and commences on the date of purchase. During this guarantee period Eltra nv will repair any defects attributable to material or production faults. Eltra nv may choose to either repair or replace a defective appliance. Eltra nv is not obliged to repair or replace appliances if they have become defective as a result of damage, inappropriate use, or modifications or adaptations made after the purchase date.
Page 26
ESPECIFICACIONES Timbre • Frecuencia: 433.92 MHz • 120m alcance (en espacio abierto) • 8 melodías • Volumen ajustable • Indicación de pila vacía • Flash con LED azul • Portátil y con posibilidad de ser colgado • Hasta 4 botones programables •...
Page 27
PROGRAMAR Abra el botón presionando la lengüeta en la parte lateral y retirando la cinta de aislamiento. BEEP BEEP Deslice y abra la tapa trasera. Coloque las pilas en el com- partimento de pilas. El gong emitirá una señal de 2 tonos que indica que estará...
Page 28
PROGRAMAR VARIOS BOTONES BEEP Pulse durante 3 segundos el botón de selección de canal que se encuentra en la parte trasera del timbre. El timbre emitirá una señal de un tono. Esto significa que estará listo para leer una segunda señal. ♫...
Page 29
AJUSTAR SONIDO El timbre está provisto de un botón de selección de volu- men. Gire hacia la izquierda o derecha para modificar el volumen. SELECCIONAR MODO ♫ Pulse el botón “mode” que se encuentra en la parte poste- rior del timbre. Puede elegir entre: 1.
Page 31
DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA El periodo de garantía para PAC-325 es de dos años y comienza a partir de la fecha de la compra. Durante el periodo de garantía, ELTRA SA reparará todos los defectos atribuibles a fallos de mate- rial o de producción.
Page 32
SPECIFICHE Campanello • Frequenza: 433,92 MHz • Raggio d’azione 120 m (all’aperto) • 8 melodie • Volume regolabile • Indicazione di batteria scarica • Flash con LED blu • Portatile e da appendere • Programmabile fino a 4 pulsanti • Due batterie AA 1,5 V non incluse Pulsante •...
Page 33
PROGRAMMAZIONE Aprire il pulsante premendo la linguetta sul lato e rimuo- vere la pellicola isolante.. BEEP BEEP Aprire lo sportellino posteriore. Inserire le batterie nell’apposito vano. Sarà emesso un segnale a 2 toni ad indicare che il pulsante è pronto a riconoscere il segnale digitale.
Page 34
PROGRAMMAZIONE DI PIÙ PULSANTI BEEP Premere per 3 secondi il tasto di selezione canale dietro il campanello. Il campanello emette un segnale ad un tono ad indicare che è pronto a leggere il secondo segnale. ♫ ♫ Premere il campanello entro un minuto. Il campanello emetterà...
Page 35
REGOLAZIONE DEL VOLUME Il campanello è dotato di un pulsante di selezione del vol- ume. Ruotare a sinistra o a destra per regolarlo. SELEZIONE DELLA MODALITÀ ♫ Premere consecutivamente il pulsante “mode” sul campan- ello. È possibile scegliere tra: 1. LUCE E SUONO 2.
Page 37
DISPOSIZIONI DI GARANZIA Il periodo di garanzia per PAC-325 è di 2 anni a partire dalla data d’acquisto. Durante il periodo di garanzia ELTRA NV ripara tutti i guasti da imputare a difetti di materiale o produzione. ELTRA NV può, a propria discrezione, riparare o sostituire l’apparecchio guasto. ELTRA NV non è...