Télécharger Imprimer la page

SICE Qzero Notice page 2

Telecommande auto-apprentissag

Publicité

NOTICE
Procedure de programmation:
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 1 de la
télécommande « Qzero » et simultanément appuyez
4 fois sur le bouton 2.
2. Relâchez tous les boutons. La diode de la télécom-
mande commence à clignoter lentement tous les 2
secondes.
3. Positionnez la télécommande à programmer per-
pendiculairement à la «Qzero» sur le coté gauche
(voir image).
4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la
télécommande d'origine que vous souhaitez copier et
attendre que la diode de la télécommande «Qzero»
clignote plus rapidement, pour confirmer le correct
apprentissage du code. Cette opération peut durer un
peu de secondes.
5. Pendant que la diode clignote, appuyez sur le bou-
ton de la « Qzero » sur lequel vous désirez insérer le
code programmé et tenez-le enfoncé jusqu'à quand
la diode s'éteint.
6. À l'aide d'un outil (Détecteur d'intensité réf.
6900273 ou Sniffer réf. 4790783) réglez l'intensité
du signal en agissant sur le trimmer intérieur de la
télécommande. *
*Cette opération doit être faite à l'aide d'un tournevis
en céramique.
NOTE:
- Si la procédure ne devriez pas se passer bien, at-
tendre quelque seconde et répétez l'opération de
l'étape 1.
- La mémoire de la « Qzero » est complètement réin-
scriptible.
- Pour programmer les autres boutons de la « Qzero »,
répétez les opérations de l'étape 1.
Remplacement de la pile
Dévissez la vis placée à l'arrière de la télécommande
Qzero à l'aide d'un tournevis.
La télécommande Qzero est alimentée par une pile de
type alcaline 12v 23A
• Insérez la nouvelle pile en respectant la polarité
indiquée
• Tenir les piles hors de la portée des enfants
• Ne pas jeter les piles usagées dans la poubelle:
jetez-les dans les bacs prévus à cet effet.
Sice & C. Spa Milano
Via Amerigo Vespucci 8/10 Peschiera Borromeo - 20068 MILANO
www.siceelectronics.it
RADIOCOMANDO AUTOAPPRENDIMENTO "Qzero"
REMOTE CONTROL SELF-LEARNING "Qzero"
TELECOMMANDE AUTO-APPRENTISSAGE "Qzero"
F
Il radiocomando "Qzero" é conforme ai requisiti essenziali delle seguenti norme:
The remote control " Qzero " corresponds to the essential norms:
L'émetteur " Qzero " est conforme aux principales directives des normes
suivan- tes:
Der Unterzeichner bescheinigt, dass das Produkt " Qzero ":
El producto " Qzero " corresponde a las directivas europeas:
ETSI EN 301 489-3 EN 50371:2002 EN 300 220-2 EN 60950: 2006
- Con la presente Sice & c. Spa, dichiara che: l'apparato sopra definito è stato
provato nella configurazione tipica di installazione e è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva:
- Sice & C Spa hereby declare that the remote control has been tested in a
typical installation and it is compilance with the essential requirements nd
other relevant provisions of directive:
- Sice & C Spa déclare que l'appareil a été testé dans une installation typique
et qu'il est conforme aux prescription essentielles et aux dispositions en la
matière établié par la directive:
- Sice & C Spa , bestätigt dass das o.g. Gerät in einer typi- sche Installation
getestet wurde und den grundlegenden Anforderungen etnspricht
- Con la presente Sice & C Spa declara que este producto , es conforme con
todas las normas téc- nicas correspondientes al producto en el campo de
aplicación de las Directivas Co- munitarias:
99/5/CE 99/915/CE
Milano 01/09/2012
Il rappresentante legale
Frequenze di trasmissione autorizzate:
Permitted transmission frequency:
Fréquence de transmission autorisées:
40,665MHz, 40,675MHz, 40,685MHz, 40,695MHz, 40,715MHz,
40,725MHz, 40,735MHz, 40,765 MHz, 40,775 MHz, 40,785MHz,
40,815MHz, 40,825MHz, 40,835MHz, 40,865MHz, 40,875MHz
DEMOLIZIONE
ATTENZIONE: Avvalersi esclusivamente di personale qualificato. L'eliminazione
dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Nel caso di demolizione del
sistema, non esistono particolari pericoli o rischi derivanti dai componenti stessi.
È opportuno, in caso di recupero dei materiali, che vengano separati per tipolo-
gia (parti elettriche - rame - alluminio - plastica - ecc.). Per lo smaltimento della
batteria riferirsi alla normativa vigente.
DISPOSAL
ATTENTION: disposal should only be carried out by qualified personnel.
Materials must be disposed of in conformity with the current regulations. In case
of disposal, the system components do not entail any particular risks or danger.
In case of recovered materials, these should be sorted out by type (electrical
components, copper, aluminium, plastic etc.). For battery disposal, refer to the
current regulations.
DÉMOLITION
ATTENTION: s'adresser uniquement à du personnel qualifié. L'élimination des
matériaux doit être faite en respectant les normes en vigueur.
En cas de démolition du système, il n'existe aucun danger ou risque particulier
dérivant de ses composants. En cas de récupération des matériaux, il sera oppor-
tun de les trier selon leur genre (parties élec- triques - cuivre - aluminium - pla-
stique - etc.). Pour l'élimination de la batterie, se référer aux normes en vigueur.
Da Canal Paolo

Publicité

loading