Page 1
Bedienungsanleitung Um die Möglichkeiten des Lasers ausschöpfen zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie danach auf. Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
Page 2
• Vermeiden Sie starke Schwingungen und Schläge während des Transports. • Gerät nicht extremen Temperaturschwankungen aussetzen. ACHTUNG: Lagern Sie das Gerät niemals nass im Koffer! Nasses Gerät sorgfältig trocknen lassen! Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
Page 3
SPEZIFIKATION NESTLE PULSAR H Toleranz ± 1mm @ 10m Selbstnivellierbereich ± 5° Arbeitsbereich mit Empfänger Ø 600 m Laserdiode 635 nm, Kl. 2, rot Rotationsgeschwindigkeit 600 U/min Stromversorgung Akkupack und Ladegerät Betriebsdauer mit Akku 20 h Temperaturbereich -20°C bis +50°C...
Page 4
GERÄTEELEMENTE Bedienfeldtasten 1 Ein-Aus-Taste 2 Automatische Driftabschaltung Geräteelemente A Bedienfeld D Rotorkopf B Tragegriff E Schutzdach für Rotorkopf C Ladebuchse F Stativanschluss-Gewinde Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
Page 5
Durch Drücken der Taste 2 wird die automatische Drift- Abschaltung aktiviert. Bei Erschütterung oder Lageveränderung stoppt die Rotation, der Laser blinkt und horizontiert sich nicht automatisch neu. Arbeit mit dem Laserempfänger Im Koffer des PULSAR H wird ein Laserempfänger mitgeliefert. 1 Ein-/Aus-Taste 2 Lautstärketaste 3 Genauigkeitstaste...
Page 6
Strahlqualität und Reichweite entscheidend. Mit Wattestäbchen säubern, auf Fusseln achten. ÜBERPRÜFUNG 1. Befestigen Sie den PULSAR H auf einem Stativ oder einer horizontalen Ebene circa 0,5 m parallel und rechtwinklig von einer Wand A und 30 m von einer Wand B entfernt.
Page 7
User Manual To fully exploit the possibilities of the laser, please read these instructions carefully and keep them for later. Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
Page 8
• Avoid strong vibrations and shocks during transport. • Do not expose to extreme temperature fluctuations. ATTN.: Never store the wet instrument in suitcase! Always dry the wet instrument carefully! Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
Page 9
SPECIFICATIONS NESTLE PULSAR H Accuracy ± 1mm @ 10m Self leveling range ± 5° Operation range (with detector) Ø 600 m Laser source 635 nm, Kl. 2, rot Rotational head speed 600 U/min Power Supply Accu-pack with charger Continuous working time...
Page 10
1 ON- / OFF-Button 2 Automatic Tilt off Housing elements A Control Panel D Rotating Head B Handle E Light House C Charging Jack F Thread for Tripod Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
Page 11
By pressing the button 2 is the automatic tilt-off activated. In shock or change in posi- tion the rotation stops, the laser flashes and automatically levels itself not a new. Working with the laser receiver In the case of PULSAR H a laser receiver is included. 1 ON/OFFSwitch 2 Sound button...
Page 12
Cleaning with cotton swab and looking for lint. CHECK THE ACCURACY OF THE PULSAR H 1. Attach the PULSAR H on a tripod or horizontal plane around 0.5 m parallel and perpendicular from a wall A and 30 meters away from a wall B.
Page 13
Mode d’emploi Pour pouvoir exploiter pleinement le potentiel du laser, lisez attentivement le pré- sent mode d’emploi pour le conserver ensuite soigneusement. Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
Page 14
• Ne pas exposer à des variations de température extrêmes. ATTENTION: Ne conservez jamais un appareil humide dans son coffret de transport! Laissez toujours bien sécher un appareil humide! Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
Page 15
SPÉCIFICATIONS NESTLE PULSAR H Tolérance ± 1mm @ 10m Plage d’autonivellement ± 5° Plage de travail avec récepteur Ø 600 m Diode laser 635 nm, classe 2, rouge Vitesse de rotation 600 tr/min Alimentation électrique Pack de batteries et chargeur...
Page 16
A Panneau de commande D Tête rotative B Poignée de transport E Protection pour la tête rotative C Douille pour le chargeur F Filetage du raccord de trépied Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
Page 17
à niveau. Travaux avec le récepteur laser Le coffret de transport du PULSAR H contient un récepteur laser. 1 Touche Arrêt/Marche 2 Touche de réglage du volume sonore 3 Touche de précision...
Page 18
à ce qu’il ne peluche pas. VÉRIFICATION DE LA PRÉCISION DU PULSAR H 1. Fixez le PULSAR H sur un trépied ou sur un plan horizontal, parallèlement et perpendiculairement à environ 0,5 m d’un mur A et à...
Page 19
NOTIZEN Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
Page 20
Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...