Page 1
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net Zephyr English Français Español 5.962-179 03/07 New & Reconditioned Equipment - www.southeasternequipment.net...
Page 2
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net New & Reconditioned Equipment - www.southeasternequipment.net...
Page 3
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 1. Starting the unit English New & Reconditioned Equipment - www.southeasternequipment.net...
Page 4
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 1. Starting the unit 1.2 Attaching the accessories 1 Steam pistol 2 Handwheel for steam control • Connect the modular accessory plug to the main 3 Release button unit. The lugs on the plug must lock into place on 4 Locking mechanism (child lock) the cover of the main unit socket.
Page 5
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 1. Starting the unit 1.4 Switching the unit ON 1.6 Switching the unit OFF • Plug the unit into a electrical wall outlet, and switch • Switch the unit OFF by means of switches. it on by means of the steam supply switch and the •...
Page 6
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 2. Directions for use 2.1 Important fundamental information 2.3 Regulating volume of steam with rotary knob on main unit To achieve satisfactory results with a steam cleaner, it is most important that the initial cleaning •...
Page 7
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 2. Directions for use 2.6 Temperature indicator 2.9 Floor nozzle • This indicator shows you whether you are • Depending upon the actual cleaning task, the floor working within the proper temperature range nozzle can be used with the extension tubes.
Page 8
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 2. Directions for use – As soon as the lamp on the iron extinguishes, it Wallpaper remover (Order no. 2.863-076) is ready for use. With the wallpaper remover you can use the steam –...
Page 9
• In order to avoid damaging your steam cleaner, 3.2 What to do if there is a problem use only products for descaling that have been officially approved by WINDSOR. • If the low-water warning lamp lights up because the unit has been stood upright although it still...
Page 10
If the low-water thermostat fails and the cleaner measures. The most important safety components overheats, then the safety thermostat switches the are described below. whole unit off. Contact your authorized WINDSOR Customer Service agent so that the safety thermostat can be reset. 4.1 Pressure controller...
Page 11
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 5. Technical specifications , e l y t i y t i l i o y t i Circuit diagram 0.087-983 Heater switch Steam supply switch Pressure switch Safety thermostat Low-water thermostat Reset button – Descaling completed Steam switch, steam gun Steam switch, iron Indicator lamp, heater...
Page 12
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 1. Mise en service Français New & Reconditioned Equipment - www.southeasternequipment.net...
Page 13
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 1. Mise en service 1 Pistolet à vapeur 1.2 Montage des accessoires 2 Manette de régulation du débit de vapeur • Reliez le bloc connecteur avec l’appareil. Les 3 Touche de déverrouillage saillies du bloc connecteur doivent encocher 4 Verrouillage (sécurité-enfants) contre le couvercle de la prise du Vaporapid.
Page 14
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 1. Mise en service 1.4 Mise en service de l’appareil 1.6 Arrêt de l’appareil • Branchez la fiche mâle dans une prise de courant • Eteignez l’appareil par les commutateurs. et enclenchez l’appareil par le commutateur •...
Page 15
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 2. Conseils d’utilisation 2.1 Consignes fondamentales 2.3 Régulation du débit de vapeur par le bouton rotatif situé sur l’appareil L’opération la plus importante dans le nettoyage à la vapeur, c’est un prénettoyage à fond. Explication: là •...
Page 16
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 2. Conseils d’utilisation 2.6 Indicateur de température 2.9 Buse de sol • Il indique si vous travaillez dans la bonne plage • Utilisez la buse de sol avec les tuyaux-rallonges de températures (zone verte). si nécessaire.
Page 17
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 2. Conseils d’utilisation électrovanne s’ouvre dans l’appareil et la Décolleur de tapisserie (N° de réf. 2.863-076) vapeur afflue vers la semelle du fer. Si vous Le décolleur de tapisserie vous permet d’utiliser le poussez le commutateur vers l’avant, la vapeur nettoyeur à...
Page 18
• Pour effectuer le détartrage de votre nettoyeur à la pompe ou par une panne de fonctionnement vapeur, utilisez exclusivement des produits Windsor complète. Dans ce cas, changez le filtre. autorisés afin de ne pas endommager l’appareil.
Page 19
5,5 bars, une vanne de surpression s’ouvre dans la fermeture de sécurité et la vapeur s’échappe par la fermeture. Adressez-vous au SAV Windsor com- 4.2 Thermostat de manque d’eau pétent avant de remettre l’appareil en service.
Page 20
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 5. Données techniques é é ° n é r . i x é r é t . i x é t e ’ i l p é r è i Schéma des circuits électriques 0.087-983 Commutateur du chauffage Commutateur d’alimentation en vapeur Pressostat...
Page 21
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 1. Puesta en marcha del aparato Español New & Reconditioned Equipment - www.southeasternequipment.net...
Page 22
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 1. Puesta en marcha del aparato 1 Pistola para aplicación del vapor • No tire el embalaje del aparato y sus elementos al 2 Ruedecilla para regular el caudal del vapor cubo de la basura. Entréguelo en los Puntos o 3 Pulsador de desenclavamiento Centros Oficiales de recogida para su reciclaje o 4 Enclavamiento (seguro para niños)
Page 23
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 1. Puesta en marcha del aparato Advertencia: En caso de que la bomba no 1.4 Puesta en marcha del aparato transportara agua a pesar de estar lleno el depósito • Introducir el cable de conexión del aparato en una adicional, hay que desincrustar la caldera (véase al toma de corriente.
Page 24
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 2. Advertencias para la aplicación práctica del aparato 2.1 Observaciones de carácter general temperaturas, pueden saltar. ello, particularmente al registrarse bajas temperaturas Una limpieza previa a fondo de las superficies antes exteriores, deberá aplicarse primero una fina capa de limpiarlas con la limpiadora de vapor es el punto de vapor sobre los cristales a limpiar, con objeto de más importante a observar en la limpieza con vapor.
Page 25
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 2. Advertencias para la aplicación práctica del aparato boquillas barredora de suelos o para tapicerías, – superficies provistas de revestimientos de girar el mando completamente a la posición «–», capas protectoras o esmaltadas a fin de trabajar con un mínimo grado de humedad –...
Page 26
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 2. Advertencias para la aplicación práctica del aparato 2.11 Accesorios opcionales Boquilla para la limpieza de ventanas (Nº de pedido 4.130-145) Sólo deberán usarse accesorios y repuestos homologados por el Fabricante. • Acoplar la boquilla para la limpieza de ventanas directamente sobre la pistola de aplicación de vapor.
Page 27
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 3. Trabajos de cuidado y mantenimiento, localización de averías 3.1 Limpieza de la caldera Durante el proceso de desincrustación no se deberá montar en ningún caso el cierre de seguridad en la limpiadora. Cerciórese de que el aparato no sea usado mientras haya agente desin- crustante en la caldera.
Page 28
Al estar a punto de consumirse el agua de la caldera, vapor. Consulte con el Servicio Técnico Postventa aumenta la temperatura de la pared de ésta. El de Windsor antes de volver a poner el aparato en termostato para la falta de agua desconecta la marcha.
Page 29
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 5.959-155 6. Características Técnicas ó i é l ó i ó i ñ ó i é l º ó i á ó i á ó i ó i ó i á á ó á...
Page 30
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net New & Reconditioned Equipment - www.southeasternequipment.net...
Page 31
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net New & Reconditioned Equipment - www.southeasternequipment.net...
Page 32
PE housings and parts on all of its ma- three (3) years or up to 2,500 hours of op- tion of this written warranty. Windsor will chines to be free from defects in material eration, whichever comes first, from the...
Page 33
New & Reconditioned Equipment & Parts- www.southeasternequipment.net 90 Day Warranty Extension Available Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, from the date of purchase, all items included un- der the one-year provision. This applies only to one-year items and does not include 90-day wear items.