Page 5
Englisch Starting the player Click to adjust the volume. Power on: Slide and hold the player’s power Click to jump to the previous/next switch to the position for approximately song; press and hold to scan backward/forward 3 seconds to power on. through the song.
Page 6
Video a. Page jump Choose the “Video” option in the main menu; Click to adjust the digits. Click then click the corresponding icon to enter the to adjust the numeric value. Click “yes/no” for Video interface. final confirmation. b. Bookmark 1. Click to adjust the window size.
Page 7
a. Manual search: click “ ” to search “Pause” to pause (this function can also be for stations manually. accessed by clicking “ ”). Click “Clear” to b. Auto search: Broadcast stations will be clear the recording. searched and saved automatically. 2.
Page 8
b. Restorable microSD card operations Click to restore all options. The “Restorable?” 1. Insert microSD card dialogue will pop up for confirmation. If you click Insert the microSD card into the player. “yes”, everything will be restored to the factory To remove the microSD card, press it in. It will default settings.
Page 9
Beschreibung der Funktionen: A-B-Wiederholung In der „Wiedergabeliste“, können Sie durch Klicken Sie bei der Musikwiedergabe einmal einen Klick auf bzw. nach Dateien und auf das Symbol . Auf dem Bildschirm wird Ordnern suchen und dann die gewünschten der Buchstabe „A-“ angezeigt. Bestätigen Titel auswählen, indem Sie auf den Dateinamen Sie diesen als Anfangspunkt für den zu oder auf...
Page 10
gezeigt. Wenn Sie etwa 2 Sekunden lang auf 2. Klicken Sie auf den Namen des ausgewählten den Bildschirm klicken, werden die Songtexte Bildes, um dieses anzuzeigen. ausgeblendet. 3. Klicken Sie auf bzw. um herein- oder herauszuzoomen. Video 4. Klicken Sie auf bzw.
Page 11
e. Schriftgröße c. Presetmodus: Wählen Sie zum Anhören die Hier stehen 3 Optionen zur Verfügung: Kleine zuvor gespeicherten Sender aus. Schrift, Mittlere Schrift, Große Schrift. d. Stereoton Ein/Aus: Doppelklicken Sie Doppelklicken Sie, um eine Auswahl zu treffen. hierauf, um zwischen Stereo und Mono f. Schriftfarbe umzuschalten.
Page 12
Oberfläche aufzurufen. Weitere Hinweise finden c. Hintergrundlicht-Modus Sie unter „FM-Tonaufnahme“. Hier stehen 2 Optionen zur Verfügung: Komplett dunkel, Halbdunkel. Weitere Funktionen d. Bewegungsstil Wählen Sie im Hauptmenü die Option „Weitere Hier stehen 5 Optionen zur Verfügung: Links Ein Funktionen“ aus, und klicken Sie dann auf das Rechts Aus, Doppel-Bewegung, Oben Ein Unten entsprechende Symbol, um die Oberfläche für Aus, Transp, Skalieren.
Page 13
3. Zeit einstellen 2. Anschließen der microSD-Karte an einen PC Hier stehen 2 Optionen zur Verfügung: Zeit Bei eingelegter microSD-Karte werden und Datum. unter „Arbeitsplatz“ zwei Wechseldatenträger a. Klicken Sie auf „Zeit“, um die Uhrzeit- angezeigt. Sie können den Datenträger nun wie Oberfläche aufzurufen. Klicken Sie auf jeden anderen Datenträger verwenden.
Page 14
Beschrijving van de functies: Het gedeelte van de track tussen A en B wordt In de “Afspeellijst” kunt u zoeken naar be- nu opnieuw afgespeeld. Klik nogmaals op het standen/mappen door te klikken op pictogram om opnieuw afspelen van A-B selecteer de nummers die u wilt afspelen door te annuleren.
Page 15
2. Klik op om het vorige of volgende 2. Klik op om de submenu’s weer te geven: item te selecteren; houd de knop ingedrukt a. Blz. overspringen om sneller vooruit of achteruit te spoelen. Klik op om de cijfers aan te passen. 3.
Page 16
FM-radio de opname in te stellen. Kies de optie “FM-radio” in het hoofdmenu 7 KLik op om af te sluiten. en klik op het bijbehorende pictogram om het venster FM-radio te openen. Opname Kies de optie “Opname” in het hoofdmenu en 1.
Page 17
c. Verlichting b. Klik op “Datum” om naar het venster Datum Er zijn 2 opties: volledig donker, half donker. instellen te gaan. Klik op (links/rechts) d. Beweging om jaar, maand en dag in te stellen. Klik op “Ja” Er zijn 5 opties: van links naar rechts, dubbel om op te slaan of klik op “nee” om te annuleren. bewegen, van boven naar beneden, transposi- ties, schaal.
Page 18
a. Répétition : Une seule lecture/Répéter/Tout/ Française Tout répéter/Intro. Mise en marche du lecteur b. Réglage de lecture : Dans l’ordre/Aléatoire. Marche : faites glisser l’interrupteur c. PlayFx : 3D/BASS/Volume auto. d’alimentation du lecteur et maintenez-le sur la d. Égaliseur : Mode normal/PlayFx/Rock/Pop/ position pendant environ 3 secondes.
Page 19
1. Sélectionnez un fichier MP3 ou WMA, par Photo exemple « lovemusic.mp3 ». Sélectionnez l’option « Photo » dans le menu princi- 2. Téléchargez un fichier paroles depuis Internet. pal, le fichier « Flash » s’affichera à l’écran. Cliquez Les fichiers Paroles ont un nom de fichier sur ce fichier pour accéder à...
Page 20
tionnez le marque-page, Cela vous permettra c. Mode programme : sélectionnez et écoutez d’être dirigé directement au favori que vous avez vos stations enregistrées précédemment. enregistré. d. Marche/arrêt stéréo : double-cliquez pour d. Suppression d’un signet passer du mode stéréo au mode mono. Double-cliquez sur le signet que vous souhaiter a.
Page 21
Divers haut et sortie en bas, Transps, Échelle. Sélectionnez l’option « Divers » dans le menu e. Navigation des photos principal, puis cliquez sur l’icone correspondant Il existe 4 options : arrêt, 5 s, 10 s, 15 s. pour accéder à l’interface Divers. 1.
Page 22
(gauche/droite) pour régler l’année, le mois et le jour. Cliquez sur « Oui » pour mémoriser ou sur « Español Encendido del reproductor Non » pour annuler. Encendido: deslice y coloque el interruptor 4. Sélection de la langue de encendido y apagado del reproductor en la Ce lecteur existe en plusieurs langues.
Page 23
Durante la reproducción de música, haga clic Modo música. El reproductor admite archivos para acceder a un submenú. Aparecerán de letras en formato LRC. cinco opciones: Las letras pueden añadirse de la siguiente forma: a. Modo repetir: Una vez/Repetir/Todo/Repetir 1. Seleccione un archivo MP3 o WMA, como todo/Introducción.
Page 24
5. Haga clic en para definir el punto de numérico. Haga clic en “Sí/No” para confirmar pausa. A continuación podrá salir para de forma definitiva. escuchar música. Cambie de nuevo al modo b. Favorito de vídeo y haga clic en de nuevo para Haga clic en “Favorito”...
Page 25
correspondiente para acceder a la interfaz d. Haga clic en para definir las opciones de de Radio. calidad y de volumen. 1. Haga clic en para ajustar el 7. Haga clic en para salir. volumen. Grabación 2. Haga clic en para mostrar los submenús: Seleccione la opción “Grabación”...
Page 26
de fotografías. Haga doble clic sobre la opción servación: La calibración solo puede guardarse para confirmar su elección. después de realizar un apagado normal. a. Tiempo de luz Existen seis opciones: 5 seg, 10 seg, 15 seg, 20 seg, 30 seg, Siempre encendido. b. Brillo 3.
Page 27
Introduzca la tarjeta microSD en el reproductor. Opis funkcji: Para extraer la tarjeta microSD, presiónela y Opcja „Lista odtwarzania” umożliwia wyszukiwanie se expulsará. plików/folderów poprzez kliknięcie 2. Conexión de la tarjeta microSD con el PC następnie wybierz utwory, które chcesz odtworzyć, Cuando la tarjeta microSD esté...
Page 28
zostanie ustawiona. Powtarzanie między punktami 4. Kliknij , aby wyregulować poziom A i B zostanie rozpoczęte. Ponownie kliknij ikonę głośności. aby anulować powtarzanie A-B. 5. Kliknij , aby ustawić punkt przerwania. Teraz możesz przerwać słuchanie muzyki. Przełącz z Synchronizacja tekstu powrotem do trybu wideo i kliknij ponownie W czasie odtwarzania utworu, dla którego w tym aby kontynuować...
Page 29
będzie łatwiejsze. c. Tryb ustawienia wstępnego: wybierz i odsłuchuj c. Pobierz znacznik uprzednio zapisane stacje. Kliknij „Pobierz znacznik”, aby wybrać zakładkę; d. Przełącz stereo: kliknij dwukrotnie przełącznik umożliwi to przejście bezpośrednio do miejsca stereo/mono. ustawienia zakładki. a. Obszar odbioru: kliknij dwukrotnie, aby przełączyć d.
Page 30
2. Kalendarz: Kliknij , aby ustawić cyfry: rok lub b. Z możliwością przywrócenia miesiąc. Kliknij , aby ustawić wartości Kliknij, aby przywrócić ustawienia wszystkich opcji. numeryczne. Okno dialogowe „Z możliwością przywrócenia?” 3. Eksplorator: wyświetlone zostaną wszystkie pliki i zostanie wyświetlone w celu potwierdzenia. Klikając foldery.
Page 31
15 minut, 20 minut, Bez wyłączania automatycznego. Popis funkcí: Kliknij dwukrotnie, aby potwierdzić. V „Seznamu přehrávání“ můžete vyhledávat soubory nebo složky kliknutím na ; poté můžete Obsługa karty microSD vybírat skladby, které si přejete přehrát, kliknutím 1. Wkładanie karty microSD na název souboru nebo na Włóż...
Page 32
Synchronizace textu v přehrávání. Přepněte zpět na režim videa a Přehrává-li se soubor, který je umístěn ve stejné opětovným kliknutím na pokračujte v složce jako odpovídající soubor s textem (.LRC), přehrávání zbývající části videa. text se automaticky zobrazí v rozhraní režimu Poznámka: Kliknutím na je možné...
Page 33
přesměrování přímo na uloženou záložku. d. Přepínání sterea: Dvojím kliknutím přepínáte d. Odstranit záložku mezi stereofonním a monofonním zvukem. Klikněte dvakrát na záložku, kterou si přejete a. Oblast příjmu: Dvojím kliknutím přepínáte mezi odstranit. Čínou/Japonskem/USA/Evropou. e. Nastavit písmo K dispozici jsou 3 možnosti: Malé písmo, Střední 4.
Page 34
a měsíc. Kliknutím na upravíte číselné dialogové okno „Obnovit?“ pro potvrzení. Pokud hodnoty. kliknete na „ano“, vše se obnoví do výchozích továrních nastavení. 3. Explorer: Zobrazí se všechny soubory a složky. c. Kalibrace OK Na obrazovce dvakrát klikněte na každé bílé Nastavení...
Page 35
Činnost microSD karty 1. Vložení microSD karty Vložte microSD kartu do přehrávače. MicroSD kartu vyjmete tak, že jí zamáčknete dovnitř. Karta poté vyskočí. 2. Připojení microSD karty k počítači Po vložení microSD karty se v „Můj počítač“ zobrazí 2 vyjímatelné disky. Tento disk můžete používat stejným způsobem jako ostatní...