Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING
PLEASE READ THIS ENTIRE MANUAL
BEFORE INSTALLATION AND USE OF
THIS PELLET FUEL-BURNING ROOM
HEATER. FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS
COULD
RESULT
PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY
OR EVEN DEATH.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER
AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET
APPAREIL DE CHAUFFAGE AUTONOME
À GRANULES, AFIN D'ÉCARTER LES
RISQUES DE DÉGÂTS MATÉRIELS, DE
BLESSURES CORPORELLES, VOIRE DE
MORT.
DO NOT DISCARD!
• IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE
IN
INSTRUCTIONS INCLUDED.
• SAVE THESE INSTRUCTIONS AND LEAVE THIS
MANUAL WITH ANY PARTY RESPONSIBLE FOR
USE AND OPERATION.
ATTENTION
• IMPORTANTES INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN INCLUSES.
• CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET LAISSEZ CE
MANUEL À TOUTE PERSONNE RESPONSABLE
DE L'UTILISATION ET DU FONCTIONNEMENT.
CAUTION
NE PAS JETER!
Operator's Manual
Manuel de l'utilisateur
HPS10IC
Pellet Stove
CAUTION
CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE
OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND
INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS
FOR YOUR AREA.
ATTENTION
CONSULTER LES SERVICES DU BÂTIMENT
OU D'INCENDIE LOCAUX CONCERNANT
LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES
D'INSPECTION
D'INSTALLATION
VIGUEUR.
OMHPS10IC
Revised 04-29-11
© 2011 Ardisam, Inc.
All Rights Reserved.
EN

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASTLE HPS10IC

  • Page 1 Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur HPS10IC Pellet Stove CAUTION WARNING CAUTION DO NOT DISCARD! PLEASE READ THIS ENTIRE MANUAL CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE BEFORE INSTALLATION AND USE OF OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND THIS PELLET FUEL-BURNING ROOM INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS HEATER.
  • Page 40 Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur HPS10IC Pellet Stove Français Manuel de l’utilisateur HPS10 Pellet Stove CAUTION WARNING CAUTION DO NOT DISCARD! PLEASE READ THIS ENTIRE MANUAL CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE BEFORE INSTALLATION AND USE OF OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND...
  • Page 41 Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT D’INSTALLER CHAUD! NE PAS TOUCHER. DANGER DE BRÛLURES GRAVES. ET D’UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE AUTONOME LES VÊTEMENTS PEUVENT S’ENFLAMMER.
  • Page 42: Avertissements Et Précautions De Sécurité

    • Lire et suivre toutes les instructions de sécurité. • Suivre avec attention toutes les instructions d’assemblage. AVERTISSEMENT • E ntretenir le poêle conformément aux instructions et au calendrier figurant dans le manuel de l’utilisateur Castle. AVERTISSEMENT INDIQUE QUE DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT POURRAIENT RÉSULTER SI LES INSTRUCTIONS • S ’assurer que quiconque utilise le poêle est familiarisé avec toutes DE SÉCURITÉ QUI SUIVENT CE MOT-INDICATEUR NE SONT les commandes et mesures de précaution.
  • Page 43 • NE PAS brûler de déchets dans cet appareil. La combustion d’autres combustibles solides tels que le bois en bûches ou en copeaux dans ce poêle n’est pas permise. La combustion de tout combustible non certifié par Castle Pellet Stoves dans ce poêle a pour effet d’annuler la garantie. • N E PAS faire passer le cordon électrique par des endroits de grande circulation. Un système de protection contre les surtensions raccordé à source électrique de 110 V avec terre est requis.
  • Page 44 À UTILISER AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA. HOMOLOGUÉ • Ne pas laisser le couvercle de trémie ouvert sans surveillance. POUR UNE INSTALLATION DANS DES MAISONS MOBILES. CASTLE PELLET STOVES, LE FABRICANT DE CET APPAREIL, SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER SES PRODUITS, LEURS CARACTÉRISTIQUES OU LEURS PRIX SANS PRÉAVIS.
  • Page 45 Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ ......................................41-44 ENREGISTREMENT ET REGISTRE D’ENTRETIEN.......................................46 INTRODUCTION ..................................................47 Combustion de granules ...............................................47 Fonctions de sécurité automatiques ..........................................47 CARACTÉRISTIQUES ..................................................48 DÉBALLAGE ....................................................48 INSTALLATION ..................................................49-50 Placement du poêle ................................................49 Exigences de protection du plancher..........................................49 Dégagements jusqu’aux matériaux combustibles ......................................50 ÉVACUATION ..................................................
  • Page 46: Enregistrement Et Registre D'entretien

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove ENREGISTREMENT ET REGISTRE D’ENTRETIEN Noter le numéro de modèle et le numéro de série dans l’espace prévu pour toujours les avoir à disposition. Complétez et envoyez par courrier postal la carte d’enregistrement trouvée dans le paquet de pièces ou effectuez l’enregistrement en ligne à www. castlepelletstoves.com. La garantie est valable uniquement si l’enregistrement dûment rempli est reçu par Ardisam, Inc. dans les 30 jours après l’achat. RENSEIGNEMENTS SUR L’ACHAT Nom du revendeur : Adresse du revendeur : Ville : État/Province : Code postal : Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat : Notes : DATE TECHNICIEN D’ENTRETIEN DESCRIPTION DE L’OPÉRATION D’ENTRETIEN Check for parts online at www.castlestoves.com or call 800-345-6007 M-F 8-5 CST...
  • Page 47: Introduction

    Manuel de l’utilisateur HPS10 Pellet Stove INTRODUCTION AVERTISSEMENT Nous vous félicitons pour votre investissement dans la qualité. Merci d’avoir acheté un poêle Castle Pellet Stove d’Ardisam, Inc. Nous nous EN CAS DE COUPURE D’ÉLECTRICITÉ ALORS QUE LE POÊLE sommes attachés à ce que ce poêle à granules réponde aux plus hautes EST CHAUD, GARDER TOUTES LES PORTES DU POÊLE normes d’utilisation et de durabilité. Moyennant des soins corrects, il FERMÉES. offrira de nombreuses années de service fiable. Veuillez lire le manuel LES FONCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48: Caractéristiques

    étrangères provoquent des blocages de la vis sans fin et annulent (2) Basé sur une maison post-1982 nécessitant 35 BTU/h par pied la garantie. carré. (3) Installer suivant NFPA 70 et respecter tous les codes provinciaux et locaux, obtenir l’assistance d’un électricien agréé. (4) Installer suivant NFPA 211 et respecter tous les codes provinciaux et locaux, obtenir l’assistance d’un installateur agréé. Étiquette d’homologation : Testé suivant les normes suivantes : UL1482, ASTM E1509, ULC/ORD- C1482-M1990 et UCL S627-2000 CARACTÉRISTIQUES DE LA VITRE Ce poêle est équipé d’une vitre céramique de 5 mm. Remplacer la vitre uniquement par une vitre céramique Castle Pellet Stoves. Pour les pièces de rechange, appeler le revendeur ou Castle Stoves au 1-800-345-6007. Voir les pièces en ligne à www.castlestoves.com ou appeler le 800-345-6007 L-V 8-17 HNC...
  • Page 49: Installation

    Manuel de l’utilisateur HPS10 Pellet Stove INSTALLATION AVERTISSEMENT Il est recommandé de faire installer et entretenir le poêle par des professionnels agréés qui sont certifiés spécialistes des granules NFI LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT D’INSTALLER ET par le National Fireplace Institute (NFI). D’UTILISER LE POÊLE. TOUT MANQUEMENT À RESPECTER LES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES DÉGÂTS Ce poêle doit être installé correctement pour assurer un fonctionnement MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES, VOIRE LA...
  • Page 50: Dégagements Jusqu'aux Matériaux Combustibles

    Manuel de l’utilisateur HPS10 Pellet Stove DÉGAGEMENTS JUSQU’AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES REMARQUE : Ces distances sont les dégagements minimum jusqu’aux matériaux combustibles établis par le laboratoire d’essai de l’ASTM. 7,5 cm 3” 5 cm 2” 6” 15 cm 3” 7,5 cm Figure 3 : Pose droite, évacuation à...
  • Page 51: Évacuation

    Manuel de l’utilisateur HPS10 Pellet Stove ÉVACUATION AVERTISSEMENT Consulter les spécifications et recommandations du fabricant de conduits pour toutes les installations d’évacuation. NE PAS RACCORDER CET APPAREIL À UN CONDUIT DE FUMÉE UTILISÉ POUR UN AUTRE APPAREIL. Les directives de pose suivantes doivent être respectées pour assurer la conformité à la fois avec l’homologation de sécurité de ce poêle et les NE PAS POSER DE REGISTRE DE TIRAGE DANS LE SYSTÈME codes du bâtiment locaux.
  • Page 52: Dégagements Privilégiés De La Sortie D'évacuation Du Poêle

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove DÉGAGEMENTS PRIVILÉGIÉS DE LA SORTIE D’ÉVACUATION DU POÊLE • L’évacuation du poêle doit se terminer à l’extérieur du bâtiment. Les sorties horizontales doivent s’étendre à au moins 30,5 cm du mur. Les sorties verticales doivent s’étendre à au moins de 61 cm de la surface du toit. De plus, vous devez respecter tous les dégagements listés ci-dessous. VOIR FIGURE 7. • Doit avoir un bouchon approuvé (pour empêcher l’eau d’entrer) ou un coude de 45° avec grillage contre les rongeurs. • Si la sortie est située sur un côté venteux de la maison, nous suggérons d’utiliser un écran protecteur approuvé pour empêcher la suie de s’accumuler sur le côté de la maison.
  • Page 53: Positions De L'admission Et De L'évacuation

    Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove Évacuation du poêle à granules : • Ne pas installer de registre de tirage dans le système d’évacuation de l’appareil. 10 m (33 pi) • Utiliser une bague murale approuvée lorsque l’évacuation (max.)
  • Page 54: Raccordement D'air Extérieur

    ATTENTION raccordés au poêle. L’UTILISATION DE VENTILATEURS D’EXTRACTION TELS QUE CONSEIL : L’entrée d’air d’un poêle à granules Castle Pellet acceptera LES VENTILATEURS DE SALLE DE BAIN OU DE GRENIER PEUT des tuyaux d’échappement et des coupleurs d’automobile. PRIVER LE POÊLE À GRANULES D’AIR DE COMBUSTION EN Si l’admission d’air est raccordée à l’extérieur, elle doit IMPÉRATIVEMENT...
  • Page 55: Exemples D'installations D'évacuation

    Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove EXEMPLES D’INSTALLATIONS D’ÉVACUATION SIMPLES ouverture admission d’air frais plancher matériau résistant à la chaleur Figure 10 : Pose droite — évacuation extérieure à travers le mur ouverture tuyau d’évacuation matériau résistant à la chaleur admission d’air frais plancher Figure 11 : Pose droite —...
  • Page 56: Exemples D'installations D'évacuation Complexes

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove EXEMPLES D’INSTALLATIONS D’ÉVACUATION COMPLEXES INSTALLATION VERTICALE INTÉRIEURE Bouchon vertical 61 cm Minimum Mitre Chaperon de toiture L’isolation doit respecter les dégagements L’évacuation doit L’isolation doit respecter respecter les les dégagements dégagements...
  • Page 57: Protection Du Plancher

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove RÉNOVATION DE CHEMINÉE CLASSE A Cheminée Classe A Mitre Chaperon de toiture La cheminée Classe A doit respecter les dégagements décrits dans les instructions d’installation de la cheminée (habituellement 5,1 cm) Support de plafond Cheminée Classe A...
  • Page 58 Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove FOYER EN PIERRES Bouchon vertical Évacuation en « L » Plaque de recouvrement (non combustible) Mitre Sceller la plaque de recouvrement avec du silicone Section exible de l’évacuation en « L »...
  • Page 59 Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove FOYER SANS EXIGENCES DE DÉGAGEMENTS (MÉTAL) Plaque de recouvrement (non combustible) Bouchon vertical Sceller la plaque de recouvrement avec Mitre du silicone Évacuation en « L » Section exible de l’évacuation en «...
  • Page 60: Cheminée En Maçonnerie Autostable

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove CHEMINÉE EN MAÇONNERIE AUTOSTABLE Bouchon vertical Évacuation en « L » Plaque de recouvrement (non combustible) Mitre Sceller la plaque de recouvrement avec du silicone Section exible de l’évacuation en « L »...
  • Page 61: Se Familiariser Avec Le Contrôleur

    Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove SE FAMILIARISER AVEC LE CONTRÔLEUR Figure 17 : Tableau de commande BOUTONS DU CONTRÔLEUR (VOIR FIGURE 17) 1. Récepteur infrarouge - Reçoit le signal de la commande à distance. (Disponible séparément) 2. Indicateur de marche - S’allume lorsque l’interrupteur principal est en marche.
  • Page 62: Affichage À L'écran

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove AFFICHAGE À L’ÉCRAN DES FONCTIONS PRINCIPALES DU CONTRÔLEUR Figure 19 1. Date et heure : Affiche la date et l’heure. 8. Indicateur Ventilateur d’air de combustion : Indique que le ventilateur d’air de combustion fonctionne.
  • Page 63: Pré-Fonctionnement

    Figure 20a : Interrupteur d’alimentation principal ouverte. Vérifier que la porte vitrée principale est fermée. Le poêle comporte un interrupteur de sécurité qui empêche l’alimentation en combustible à moins qu’il n’y ait une dépression de tirage à l’intérieur du poêle. Avant de vraiment démarrer votre Castle Stove, vous devrez déterminer dans quel mode vous désirez que le poêle fonctionne. Le HPS10IC peut fonctionner en trois modes : 1. « Manual » (Manuel) : Dans ce mode, vous pouvez vous-même ajuster et régler la phase de chauffage pour contrôler le niveau de chauffage.
  • Page 64: Fonctionnement

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT Après avoir choisi dans quel mode le poêle fonctionnera, appuyer NE JAMAIS ÉTEINDRE LE POÊLE EN LE DÉBRANCHANT sur le bouton « ON/OFF » pour démarrer le cycle d’allumage DE LA PRISE ÉLECTRIQUE. du poêle. NE JAMAIS ÉTEINDRE LE POÊLE EN METTANT DÉMARRAGE...
  • Page 65: Régler D'autres Données Sur Votre Contrôleur

    « All » (tous). Appuyer sur ENTRER sélectionnera alors cette vous atteigniez la minute désirée. VOIR FIGURE 23. heure et l’appliquera pour chaque jour de la semaine. REMARQUE : Votre contrôleur HPS10IC utilise l’heure militaire CONSEIL : Si, en tout temps, vous devez quitter l’écran d’horaire pour régler votre horaire hebdomadaire.
  • Page 66 Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove RÉGLER LES UNITÉS DE TEMPÉRATURE Pour régler la tension de la soufflante : 1. Appuyer et tenir le bouton ENTRER. Cela vous dirigera à l’écran 1. Appuyer et tenir le bouton ENTRER. Cela vous dirigera à l’écran « Set Data » (réglage des données). « Set Data » (réglage des données). 2. À l’aide du bouton FLÈCHE BAS, aller à l’option 3  : «  Set 2. À l’aide du bouton FLÈCHE BAS, aller à l’option 4 : « Set Blower...
  • Page 67 Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove RÉGLER LA TENSION DE L’ÉCHAPPEMENT Pour régler la tension d’échaappement : 1. Appuyer et tenir le bouton ENTRER. Cela vous dirigera à l’écran REMARQUE IMPORTANTE : AVANT D’AUGMENTER LA « Set Data » (réglage des données). TENSION DE L’ÉCHAPPEMENT, si vous avez des problèmes à avoir assez d’air vers votre feu, D’ABORD essayer d’ajuster 2. À l’aide du bouton FLÈCHE BAS, aller à l’option 5 : « Set Exhaust...
  • Page 68: Diagnostics

    HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove DIAGNOSTICS En mode diagnostic, vous aurez la possibilité de tester certains composants de votre poêle pour voir s’ils fonctionnent correctement. Le contrôleur de votre Castle Stove est équipé d’une option de En utilisant le bouton ENTRER, vous pouvez mettre en évidence « Fire » diagnostics embarqués qui vous permettra de tester certains (Feu), « Exhaust » (échappement), « Blower » (soufflante) ou « Feeder » composants de votre poêle.
  • Page 69: Entretien

    Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove ENTRETIEN AVERTISSEMENT SOINS ET ENTRETIEN COURANT NE JAMAIS EFFECTUER DE NETTOYAGE OU D’ENTRETIEN En raison des différences dans le combustible, les intervalles de SUR UN POÊLE CHAUD. nettoyage du poêle varient. Plus le poêle est propre, et plus il brûle L AISSER L’APPAREIL REFROIDIR PENDANT UN efficacement.
  • Page 70: Suie Et Cendres Volantes

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove AVERTISSEMENT SUIE ET CENDRES VOLANTES Les produits de la combustion contiennent de petites particules NE JAMAIS EFFECTUER DE NETTOYAGE OU D’ENTRETIEN de cendre volante. La cendre volante s’accumule dans le système SUR UN POÊLE CHAUD. d’évacuation et restreint l’écoulement des gaz brûlés. Une combustion incomplète, notamment durant le démarrage, la mise à...
  • Page 71: Entretien Hebdomadaire

    Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove ENTRETIEN HEBDOMADAIRE En plus des tâches d’entretien quotidiennes, utiliser un aspirateur de cendres pour nettoyer l’intérieur de la boîte à feu. Enlever la boîte à feu de son support et aspirer en dessous. S’assurer d’enlever toutes les cendres du tube d’entrée de l’allumage. VOIR FIGURE 35. ENTRETIEN MENSUEL En plus des tâches quotidiennes et hebdomadaires, la plaque de recouvrement de la chambre d’échappement inférieure doit être enlevée et nettoyée complètement avec l’aspirateur. VOIR FIGURE 36.
  • Page 72: Dépannage Et Réparation

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove DÉPANNAGE ET RÉPARATION AVERTISSEMENT Chez Ardisam, nous intégrons la qualité et la durabilité dans la conception de nos produits; mais toute la conception soignée et tout LORS DE TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN INTERNE.
  • Page 73: Guide De Dépannage

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10 Pellet Stove HPS10IC Pellet Stove GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Débrancher le poêle avant toute opération d’entretien. NE JAMAIS TESTER NI CONTRÔLER DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES SAUF SI NE JAMAIS TOUCHER NI EFFECTUER L’ENTRETIEN DE LA VIS LE POÊLE EST DÉBRANCHÉ...
  • Page 74 Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10 Pellet Stove HPS10IC Pellet Stove PROBLÈME CAUSE SOLUTION Pas d’alimentation de carburant, Le couvercle de trémie est ouvert Fermer la porte de la trémie. Entrer dans la section aucun signal de couvercle diagnostics du contrôleur; le cercle à côté de « Limit » de trémie sur le panneau de Le contacteur du couvercle devrait être en évidence lorsque le couvercle de trémie est commande de trémie ne fonctionne pas fermé. Le cercle ne sera pas ombragé si le couvercle de correctement trémie est ouvert.
  • Page 75: Explosion Des Pièces Du Hps10Ic

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10 Pellet Stove HPS10IC Pellet Stove EXPLOSION DES PIÈCES DU HPS10IC Voir les pièces en ligne à www.castlestoves.com ou appeler le 800-345-6007 L-V 8-17 HNC...
  • Page 76: Liste Des Pièces Du Hps10Ic

    Manuel de l’utilisateur Operator’s Manual HPS10IC Pellet Stove HPS10 Pellet Stove LISTE DES PIÈCES DU HPS10IC REPÈRE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ REPÈRE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 720204 PORTE AVANT 720231 GRILLE D’ENTRÉE D’AIR 720205 ENSEMBLE SOUDÉ, FOYER 720299 PANNEAU LATÉRAL GAUCHE 10IC 720233 PANNEAU LATÉRAL DROIT 720105 CONTACTEUR COUVERCLE DE TRÉMIE 720234 BROCHE DE CHARNIÈRE SUPÉRIEURE 720206 DÉFLECTEUR D’AIR DE CONVECTION SUP.
  • Page 77: Garantie

    Ardisam Inc. Cette garantie est annulée si la carte de garantie dûment remplie n’est pas renvoyée à Ardisam, Inc., à Cumberland (WI), au moment de l’achat. Castle Pellet Stoves, une division d’Ardisam, Inc. 1160 Eighth Avenue; P.O. Box 666 Cumberland, Wisconsin 54829 800-345-6007 ·...

Table des Matières