Wilo Smart Gateway Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo Smart Gateway Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo Smart Gateway Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Smart Gateway:

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Smart Gateway
fr
Notice de montage et de mise en service
2209950 • Ed.02/2020-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Smart Gateway

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-Smart Gateway Notice de montage et de mise en service 2209950 • Ed.02/2020-09...
  • Page 3 STATUS Imax 250mA Made in Germany WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund/Germany digital I/O Wilo Net 1 RS 485 Wilo Net 2 24V DC l1 l2 G O G L H G S A B G L H G S Fig.
  • Page 4 Made in Germany WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund/Germany RS 485 24V DC digital I/O Wilo Net 1 Wilo Net 2 l1 l2 G O G L H G S A B G L H G S Fig. 5: LAN 1...
  • Page 5: Table Des Matières

    Entretien .............................. 20 10 Pannes, causes, remèdes...........................  20 11 Pièces de rechange ............................  20 12 Élimination .............................. 20 12.1 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés ...... 20 Notice de montage et de mise en service Wilo-Smart Gateway...
  • Page 6 13 Annexe ................................  21 WILO SE 2020-09...
  • Page 7: Généralités

    Toutes les autres langues de la présente notice sont une traduction de la notice de montage et de mise en service d'origine. Autres informations Pour plus d'informations sur Wilo-Smart Gateway, consulter le site www.wilo.com/ automation. Sécurité Cette notice de montage et de mise en service inclut des consignes essentielles de- vant être respectées lors du montage et de l'utilisation.
  • Page 8: Qualification Du Personnel

    Dangers pour les personnes par des influences électriques, mécaniques ou bacté- riologiques ƒ Dangers pour l'environnement par fuite de matières dangereuses ƒ Dommages matériels ƒ Défaillance de fonctions importantes du produit/de l'installation ƒ Défaillance du processus d'entretien et de réparation prescrit WILO SE 2020-09...
  • Page 9: Obligations De L'exploitant

    être impérativement respectées. Tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent être remis en place et en ser- vice immédiatement après l'achèvement des travaux. Notice de montage et de mise en service Wilo-Smart Gateway...
  • Page 10: Modification Du Matériel Et Utilisation De Pièces Détachées Non Agréées

    Pour connaître les conditions ambiantes de stockage et d'exploitation, consulter le chapitre « Caractéristiques techniques ». Applications Wilo-Smart Gateway est un dispositif de communication. Il établit la communication entre les produits Wilo et le Wilo-Smart Cloud. Informations produit Dénomination...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Indice de protection IP20 Classe de protection Matériaux Boîtier Polycarbonate Étendue de la fourniture ƒ Wilo-Smart Gateway ƒ 5 blocs de jonction Phoenix ƒ Notice de montage et de mise en service Notice de montage et de mise en service Wilo-Smart Gateway...
  • Page 12: Description, Fonctionnement Et Commande

    La passerelle Wilo-Smart Gateway enregistre et transmet les paramètres de configu- ration et les valeurs de processus des pompes ou des systèmes raccordés. Les appa- reils concernés sont connectés à la passerelle par l'intermédiaire de Wilo Net ou le se- ront, à l'avenir, par l'intermédiaire d'un module Modbus.
  • Page 13: Montage Et Raccordement Électrique

    Le raccordement électrique doit être exclusivement effectué par un électricien pro- fessionnel et conformément aux directives en vigueur ! Pour l'installation de Wilo-Smart Gateway et la pose des câbles, respecter les pres- criptions et normes applicables relatives à la très basse tension de sécurité SELV, ainsi que la directive VDE 0100 partie 410 !
  • Page 14: Raccordement Électrique

    Les passerelles doivent uniquement être installées dans des boîtiers disposant d'une classe de protection IP suffisante pour le fonctionnement prévu. Respecter les prescriptions locales en vigueur ! ƒ Encliqueter Wilo-Smart Gateway sur un rail DIN 35 mm conformément à la norme EN 60715 (Fig. 3). Raccordement électrique DANGER Risque de blessures mortelles par électrocution !
  • Page 15 CAN High L : CAN Low G : CAN Ground S : Blindage du câble Alimentation électrique + : +24 V - : Ground LAN 1 Ethernet : Interface de réseau local - Configuration de la passerelle 10/100 MBit Notice de montage et de mise en service Wilo-Smart Gateway...
  • Page 16 Une adresse individuelle (Wilo Net ID) doit être attribuée à tous les équipements bus. Il est à noter que les pompes doubles dans Wilo Net sont composées de deux équipe- ments qui doivent être tous deux paramétrés en conséquence dans les réglages Wilo Net.
  • Page 17 Les futures fonctions logicielles de la passerelle permettront de connecter 20 équipe- ments supplémentaires au Wilo Net 2. Les Wilo Net ID disponibles seront réattribués dans le second segment afin qu'ils correspondent aux ID utilisés dans Wilo Net 1. Si les équipements sont connectés de manière appropriée à Wilo-Smart Gateway et si l'attribution des Wilo Net ID est correcte, Wilo-Smart Gateway identifie automatique- ment les appareils connectés.
  • Page 18: Mise En Service

    ATTENTION La mise en service de Wilo-Smart Gateway permet de visualiser les appareils connectés à la passerelle via le Wilo-Smart Cloud et/ou de modifier les états de fonctionnement de ces appareils. En modifiant les états de fonctionnement, il se peut que les appareils ne fonc- tionnent plus comme prévu.
  • Page 19 à l'interface web de la passerelle via le port LAN 1. L'interface web n'est pas accessible par le port LAN 2. La sécurité au niveau du port LAN 2 est assurée par une connexion cryptée au Wilo- Smart Cloud et ne dépend pas de ce mot de passe. Le port LAN 2 ne permet pas d'autres connexions que celle au Wilo-Smart Cloud.
  • Page 20: Entretien

    Cet utilisateur dispose des droits d'accès administratifs à la passerelle et a la possibili- té d'ajouter d'autres utilisateurs et de leur accorder des droits d'accès. Entretien La passerelle Wilo-Smart Gateway décrite dans la présente notice ne nécessite, en principe, aucun entretien. Pannes, causes, remèdes Travaux de réparation uniquement par un personnel qualifié !
  • Page 21 être envoyé sur un support de données par voie postale. Contact par e-mail (à wilo@wilo.com), par téléphone (numéro +49 231 4102-0) ou par voie postale. Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter de la dernière livraison du produit.
  • Page 22 Nous, fabricant, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits de la série, (The serial number is marked on the product site plate / Die Seriennummer ist auf dem Gateway WILO Typenschild des Produktes angegeben / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit)
  • Page 23 ES/EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ UE/KE WILO SEdeklar , ka izstr d jumi, kas ir nosaukti šaj deklar cij , atbilst šeit WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atseviš u valstu likumiem,...
  • Page 24 WILO SE estne prehlasuje, že výrobky ktoré sú predmetom tejto deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z dolo ili odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: Elektromagnetickú...
  • Page 28 Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières