Page 1
B-Jou 4-piece deckmount tub filler with handshower robinet de bain 4 mcx avec douchette 84018 Faucet with crystal insert Robinet avec insert de cristal 84518 Faucet with metal lever Robinet avec levier en metal last revision: 27/04/2016 aquabrass.com...
Page 2
Levier avec crystal Tie down kit Kit d’assemblage ABFC84273 ABFP84894 ABFC84373 Metal lever Levier en metal ABFP84884 Tie down kit Kit d’assemblage ABHS84890 Handshower Douchette T-connector Connecteur en T ABFP84883 ABFH84888 Handshower flexible Flexible de douche last revision: 27/04/2016 aquabrass.com...
Page 3
L’INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ. CAUTION: MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH THE HOT AND COLD WATER SUPPLY LINES BEFORE INSTALLATION. MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS DE BIEN PURGER L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDE & FROIDE AVANT L’INSTALLATION. last revision: 27/04/2016 aquabrass.com...
Page 4
à l’aide gnée (3) sur la valve et placer la poignée des deux vis incluses (6). (1). Fixer la poignée avec la vis (2) et placer le capuchon (2). Sous le comptoir sécuriser l’écrou en métal (6). last revision: 27/04/2016 aquabrass.com...
Page 5
Raccorder le douchette avec la rondelle. flexible de la douchette (8) à la section T (4). last revision: 27/04/2016 aquabrass.com...
Page 6
Pour remplacer la cartouche (4), enlever le vis de réglage (3), et retirer la poignée (2) et le base de la poignée (1). Remplacer la cartouche (4) avec le nouveau et remonter en inversant les étapes. last revision: 27/04/2016 aquabrass.com...
Page 7
WARR ANT Y Aquabrass of fers a lifetime warranty against defects in materials and workmanship under normal conditions of use, care and maintenance of the product(s), for as long as the original purchaser owns their home. The warranty applies only when the product is purchased from an authorized Aquabrass dealer.
Page 8
9805 rue Clark Montréal, Québec H3L 2R5 1 888 239-9336 tech@ad-waters.com Pour les demandes internationales : communications@aquabrass.com Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles.
Page 9
Due to the characteristics of the Aquabrass custom finishes and their appropriate maintenance durabilit y dependenc y, the warrant y for custom finish products is three (3) years. There are no returns on custom finish products.
Page 10
Net toyer ces résidus en tout temps avec de l’eau propre, puis sécher. En raison de la nature des finis sur mesure d’Aquabrass et de l’impor tance de les entretenir de manière appropriée, la garantie couvrant les fini sur mesure est de (3) ans. Aucun retour n’est accepté pour les finis sur mesure.