Page 1
M u l t i COMPRESSOR ID.No: 55-001 USER MANUAL BEFORE USING AIRMAN, CAREFULLY READ THE USER MANUAL AND INDIVIDUAL PRODUCT LABEL INSTRUCTIONS. FOR FUTURE REFERENCE, KEEP PRODUCT BOX, USER MANUAL, AND RECEIPT IN SAFE PLACE.
Page 2
M u l t i COMPRESSOR The Multi Compressor is an all-purpose hand tool for fast and easy inflation of various sports equipment, bicycle tires and small car tires. A convenient solution that is easily operated, the Multi Compressor affords you with a handy design, high quality and convincing performance.
Page 3
MULTI AIR COMPRESSOR 1. On/off switch 2. Lock switch 3. Union valve 4. Ball adaptor 5. Bicycle adaptor 6. Balloon adaptor 7. Rechargeable battery...
Page 4
MULTI AIR COMPRESSOR 8. AC charger 9. Extension hose 10. Hose with presssure control 11. 12V cable pack...
Page 5
Instruction manual for AirMan Multi Inflator Your new AirMan Multi Inflator has been specially designed for simple and efficient inflation of car- and bicycle tires and all kinds of balls and balloons. The air pump provides a small quantity of air at a relatively high pressure – this means that this air pump is not suitable for inflating large inflatable objects requiring a large airflow at low pressure such as air mattresses, inflatable beach toys and inflatable furniture.
Page 6
Lifetime limited warranty ActiveTools warrants to the original purchaser that their AirMan inflators will be free from defects in material and workmanship. This limited warranty does not cover conditions resulting from normal wear and tear. The limited warranty does not apply in the event of misuse or abuse of the products.
Page 7
When the operating period per charge is significantly reduced, this is a sign that the battery is worn and should be replaced. 1. The battery and charger are designed for each other. Only an AirMan charger must be used for charging.
Page 8
Manuel d'utilisation – pompe à air AirMan à Usages Multiples Votre nouvelle pompe à air AirMan à Usages Multiple a été spécialement conçue pour le gonflage simple et efficace de pneus de voitures, de vélos et de tous types de balles et ballons. La pompe à air délivre une faible quantité d'air à une pression relativement élevée –...
Page 9
Garantie limitée à la durée de vie ActiveTools garantit aux acquéreurs initiaux de ses gonfleurs AirMan que ceux-ci seront dépourvus de défaut de matériaux et de fabrication. La présente garantie limitée ne couvre pas les conditions résultant d’une usure normale, ni les dommages résultant d’une mauvaise utilisation des produits.
Page 10
1. La batterie et le chargeur sont conçus l'un pour l'autre. Pour le chargement, n'utiliser qu'un chargeur AirMan. 2. Vérifier régulièrement le câble du chargeur. Ne jamais soulever le chargeur par le câble et ne jamais retirer la fiche de la sortie en tirant brutalement sur le câble.
Page 11
Manual de instrucciones para la bomba de aire Multiuso AirMan Su nueva bomba de aire Multiuso AirMan se ha diseñado especialmente para realizar un inflado simple y eficaz de neumáticos de automóviles y bicicletas, así como de cualquier tipo de balones y globos. Esta bomba de aire proporciona una pequeña cantidad de aire a una presión relativamente alta;...
Page 12
Garantía limitada de por vida ActiveTools garantiza al comprador original que sus infladores AirMan estarán libres de defectos en lo referente al material y al funcionamiento. Esta garantía limitada no cubre el estado que resulte de un uso y un desgaste normales. La garantía limitada no se aplica en el caso de un uso incorrecto o de un abuso de los productos.
Page 13
1. La batería y el cargador están diseñados el uno para el otro. Sólo se debe utilizar un cargador AirMan para realizar las cargas. 2. Compruebe regularmente el cable del cargador. Nunca transporte el cargador agarrándolo por el cable ni extraiga el enchufe de la toma tirando del cable.
Page 14
Betriebsanleitung für AirMan Mehrzweck Luftpumpen Ihre neue AirMan Mehrzweck Luftpumpe wurde speziell für das einfache und effektive Aufpumpen von Auto- und Fahrradreifen sowie Bällen und Ballons aller Art entwickelt. Die Luftpumpe fördert ein geringes Luftvolumen bei relativ hohem Druck. Sie ist deshalb nicht zum Aufblasen großer aufblasbarer Gegenstände geeignet, die ein großes Luftvolumen bei geringem Druck...
Page 15
Kabelsatz am Zigarettenanzünder Ihres Autos anschließen. Beschränkte Garantie während der Gesamtlebensdauer ActiveTools garantiert dem Erstkäufer, dass seine AirMan-Luftpumpen frei von Material- und Fertigungsfehlern sind. Diese beschränkte Garantie gilt nicht für die Folgen normaler Be- und Abnutzung. Die beschränkte Garantie gilt ebenfalls nicht bei unsachgemäßer Anwendung oder Missbrauch der Produkte.
Page 16
Eine erheblich reduzierte Betriebsdauer pro Aufladung ist ein Zeichen dafür, dass der Akku aufgebraucht ist und ausgewechselt werden sollte. 1. Akku und Ladegerät sind auf einander abgestimmt. Nur ein AirMan-Ladegerät darf zum Aufladen benutzt werden. 2. Das Kabel des Ladegeräts regelmäßig überprüfen. Das Ladegerät niemals am Kabel tragen und den Stecker niemals durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Page 17
Manuale di istruzioni per Pompa Multiuso AirMan La Pompa Multiuso AirMan è stata progettata specificatamente per gonfiare in modo facile ed efficiente pneumatici di auto, cicli, tutti i tipi di palloni da gioco e i pneumatici di tipo “balloncino”. La pompa aria fornisce una piccola quantità di aria ed una pressione relativamente alta e quindi non è...
Page 18
Limitazioni di garanzia a vita ActiveTools garantisce al cliente finale che le proprie pompe per gonfiaggio AirMan sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione. La presente garanzia non copre i difetti derivanti dal normale grado di usura e logoramento degli apparecchi. La garanzia non è...
Page 19
Quando il tempo di funzionamento per carica viene drasticamente ridotto, la batteria è esaurita e deve essere sostituita. 1. La batteria e il caricatore sono stati progettati specificatamente l’uno per l’altro. Usare solo caricatori AirMan originali. 2. Controllare regolarmente il cavo del caricatore. Non trascinare il caricatore afferrandolo dal cavo e non estrarre la spina dalla presa tirando sul cavo.
Page 20
De luchtpomp levert een kleine hoeveelheid lucht op een relatief hoge druk – dit betekent dat de luchtpomp niet geschikt is om grote opblaasbare voorwerpen die een grote luchtaanvoer op een lage druk vereisen, op te pompen, zoals luchtmatrassen, opblaasbaar strandspeelgoed en opblaasbare meubels. Voor dit doeleinde raden wij u de AirMan Grootvolume Luchtpomp aan.
Page 21
Sluit de kabelboom aan op de netstekker van uw auto. Levenslange, beperkte garantie ActiveTools geeft de oorspronkelijke koper de garantie dat het materiaal en de uitvoering van zijn AirMan-oppompinstallaties geen defecten zullen vertonen. Deze beperkte garantie is niet van toepassing op omstandigheden ten gevolge van een normale slijtage.
Page 22
Wanneer de werkingstijd per lading aanzienlijk afneemt wijst dit op slijtage van de batterij en dient ze vervangen. 1. De batterij en de lader zijn op elkaar afgestemd. Enkel de AirMan-lader mag voor het laden worden gebruikt. 2. Kijk regelmatig het snoer van de lader na. Neem de lader nooit bij het snoer vast en trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te rukken.
Page 23
Brugervejledning til AirMan Multi-funktionspumpe Deres nye AirMan Multi-funktionspumpe er specielt designet med henblik på en enkel og effektiv oppumpning af bil- og cykeldæk, andre mindre dæk, samt bolde og balloner. Pumpen leverer en mindre mængde luft og et relativt højt tryk – hvorfor denne pumpe ikke er egnet til oppumpning af større oppustelige genstande med stor volumen som luftmadrasser, badedyr og...
Page 24
Livsvarig begrænset garanti ActiveTools garanterer køber at AirMan pumper er fri for fabrikations- og materiale fejl. Den begrænsede garanti dækker ikke fejl og mangler der skyldes normalt slid. Den begrænsede garanti dækker ikke ved misbrug eller manglende vedligehold af produktet.
Page 25
1. Batteri og oplader er afstemt efter hinanden. Til opladning må kun benyttes AirMan oplader. 2. Pas godt på ledningen til opladeren. Bær aldrig opladeren i ledningen og ryk aldrig i den for at trække stikket ud af kontakten. Sørg for, at ledningen ikke kommer i nærheden af varme ting, olie, el. skarpe kanter.
Page 26
ActiveTools www.my-airman.com Made in China.