Page 2
Attention! Consignes de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OURRIR. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’AP- PAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
Page 3
Merci d’avoir choisi un produit Samsung Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un pro- duit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à...
Page 4
• Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets. Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon. •...
Page 6
A B L E D E S AT I È R E S Chapitre 4: Fonctionnement du Lecteur de DVD (Suite.)..4.3 Utilisation des fonctions de recherche et de saut ......... 4.3 Recherche dans un chapitre ou une piste .
Touches du panneau avant Les touches du panneau avant permettent de commander les principales fonctions de l’ensemble téléviseur/magnétoscope/DVD, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande. • CXM2785TP • CXN2085TP REMIER HAPITRE...
(Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 2.1 à 2.6.) • CXN2085TP • CXM2785TP Œ Prise d’entrée VIDEO ´ Prises d’entrée AUDIO Permet de connecter le signal vidéo d’un camés- Permettent de connecter le signal audio d’un...
O RT R E O U V E L N S E M B L E É L É V I S E U R M A G N É T C O P E D V D Prises du panneau arrière Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé...
O RT R E O U V E L N S E M B L E É L É V I S E U R M A G N É T C O P E D V D Télécommande (touches de commande du téléviseur) Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à...
D e u x i è m e C h a p i t r e N S TA L L AT I O N Branchement des antennes VHF et UHF Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux-ci, allez à “Antenne 300 ohms à deux conducteurs plats”...
N S TA L L AT I O N Antennes VHF et UHF séparées Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au téléviseur.
N S TA L L AT I O N Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes Si votre câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes spécialisées), procédez comme suit : Vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre câbles coaxiaux (en vente dans la plupart des boutiques d’électronique).
N S TA L L AT I O N Reliez au moyen d’un autre câble l’autre borne de sortie du séparateur et la borne d’entrée A du commutateur RF (A/B). Reliez au moyen du dernier câble coaxial la borne de sortie du com- mutateur RF (A/B) et la borne VHF/UHF à...
N S TA L L AT I O N Branchement d'un caméscope Les prises du panneau avant/latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope. Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.(Reportez-vous aussi à « Lecture d’une vidéocassette de magnétoscope ou de caméscope »...
N S TA L L AT I O N Branchement d’une chaîne stéréo (pour la lecture d’un DVD) La prise DIGITAL AUDIO OUT permet de brancher un appareil telle une chaîne stéréo (et ainsi de profiter au maximum de l’effet ambiophonique). Branchez un câble optique entre la prise d’entrée audio numérique de la chaîne stéréo et la prise DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur.
N S TA L L AT I O N Insertion des piles dans la télécommande Faites coulisser le couvercle complète- ment. Assurez-vous de faire correspon- dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles Placez deux piles avec le schéma situé...
Tr o i s i è m e c h a p i t r e O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Mise en fonction/hors fonction du téléviseur Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Sélection d’une langue de menu Appuyez sur MENU. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Fonction”. Appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE œ...
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Mémorisation des chaînes Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par l’antenne ou câblodiffusées. Une fois les chaînes mémorisées, les touches permettent de les parcourir et CH automatiquement,ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les...
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Mémorisation des chaînes (méthode automatique) Sélectionnez d’abord la source de diffusion (ANT, STD, HRC ou IRC). Reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page précédente.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Ajout et retrait de chaînes (méthode manuelle) Appuyez sur MENU. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Chaîne”.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Changement des chaînes Utilisation des touches CH Quand vous appuyez sur la touche ou CH , le téléviseur change les Appuyez sur la touche CH chaînes en séquence.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Réglage de l’image Vous pouvez utiliser les menus pour régler le contraste, la luminosité, la teinte, les couleurs et la netteté...
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Réglages automatiques Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes vidéo automatiques réglés en usine, soit “Dynamique”, “Standard” et “Cinéma”. Vous pouvez activer l’un de ces trois modes vidéo en appuyant sur P.STD (ou en sélectionnant le mode dans le menu).
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Modification de la tonalité Appuyez sur MENU. Appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE œ œ √ √ pour sélectionner le menu “Image”.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Redimensionnement de l’affichage Appuyez sur MENU. Appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE œ œ √ √ pour sélectionner le menu “Image”.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Syntonisation fine des chaînes La fonction de syntonisation fine permet d’optimiser la réception d’une chaîne. Sélectionnez la chaîne voulue.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Réduction numérique des bruits Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonc- tion de réduction numérique des bruits pour aider à...
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Inclinaison (modèle CXM2785TP) À cause du champ magnétique de la Terre, il est possible que l’image devienne parfois quelque peu inclinée, selon l’emplacement du téléviseur.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Personnalisation du son Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser les réglages automatiques.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Réglages automatiques du son Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma”...
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound) Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez sélectionner parmi les modes audio stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program –habituellement un doublage en langue étrangèreou des informations, comme des nouvelles ou la météo).
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Lecture d’une vidéocassette de magnétoscope ou de caméscope Pour capter le signal du magnétoscope ou d’un caméscope sur le téléviseur, vous devez sélectionner le mode correspondant.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Réglage de l’horloge Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d’abord régler l’horloge. En outre, vous pouvez afficher l’heure pendant que vous regardez le téléviseur (en appuyant sur la touche DISPLAY).
Page 40
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Réglage de la date Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Date”, puis appuyez sur la touche DROITE √...
Page 41
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Option 2: Utilisation de la chaîne PBS locale pour régler automatiquement l’horloge Appuyez sur MENU. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Fonction”,...
Page 42
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Fuseau hor.”, puis appuyez sur la touche DROITE √ √ pour changer le fuseau horaire.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Réglage de la minuterie de marche/arrêt Vous devez régler l’heure avant de pouvoir utiliser la minuterie. Appuyez sur MENU.
Page 44
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Pour désactiver la fonction de mise en marche automatique, Appuyez sur la touche sélectionnez “Off” à cette étape. DROITE √...
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Minuterie d'arrêt automatique Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (de 15 à 180 minutes). Appuyez sur MENU.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Affichage des sous-titres Le téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres diffusés pendant certaines émissions. Les émis- sions sous-titrées sont généralement destinées aux personnes malentendantes ou alors ce sont des émissions en langue étrangère.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Utilisation de la fonction de contrôle parental (V-Chip) La fonction de contrôle parental bloque automatiquement la diffusion des émissions pou- vant ne pas convenir aux enfants.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Activation/désactivation du contrôle parental Appuyez sur MENU. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Fonction”, puis appuyez sur les touch- es GAUCHE/DROITE œ...
Page 49
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélec- tionner “V-Chip”. Appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE œ œ √ √ . L’écran “Intro.
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Configuration des sous-classifications FV, D, L, S et V Pour commencer, mettez en surbrillance une des classifications TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA(reportez- vous à...
O N C T I O N N E M E N T D U É L É V I S E U R Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Classifi. MPAA”. Audience générale (aucune restriction). Supervision des parents recommandée. Appuyez sur les touches PG-13 Avertissement sévère.
Quatrième chapitre O N C T I O N N E M E N T D U E C T E U R D E Lecture d’un disque Lecture Poursuite de la lecture Quand vous interrompez la lecture Appuyez sur la touche d’un disque, le lecteur mémorise pour passer au mode DVD.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Avancement image par image (sauf CD) Appuyez sur la touche STEP de la télécommande pendant la lecture. LECTURE/PAUSE ( • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage avance d’une image. • Le son est coupé quand ce mode est actif. •...
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Utilisation des fonctions de recherche et de saut Recherche dans un chapitre ou une piste Le mode recherche Appuyez sur la touche de (2X/4X/8X/16X/32X/128X) sur un AVANCE RAPIDE ( DVD et le mode lecture rapide sur ou REMBOBINAGE ( un VCD sont des modes sans son.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Utilisation de la fonction Afficher Pendant la lecture d’un DVD Pendant la lecture, appuyez sur la touche DISPLAY. Le titre courant, le numéro du chapitre et le temps écoulé s’affichent. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner un titre ou un numéro de chapitre.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Pendant la lecture d’un CD/VCD Pendant la lecture, appuyez sur la touche DISPLAY. Le numéro de la piste courante, le temps écoulé et la commande de volume s’affichent. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner une piste. Appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE œ...
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Reprise de la lecture Vous pouvez reprendre la lecture d’une piste, d’un chapitre, d’un titre, d’une section choisie (A-B) ou de tout le disque. Appuyez sur la touche REPEAT. L’écran de reprise de lec- ture apparaît. Chapitre Titre Appuyez sur les touches...
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Lecture programmée et lecture aléatoire Lecture programmée Appuyez sur la touche PROGRAM. Les fonctions de lecture program- mée et de lecture aléatoire peuvent être Appuyez sur les touches inopérantes avec certains disques. GAUCHE/DROITE œ œ √ √ pour Ces fonctions sont inopérantes dans le sélectionner “PROGRAM- MATION”.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Utilisation de la fonction de vue de disque (VCD) Vue de piste/vue d’index Affiche le début de chaque piste avec le numéro correspondant (vue de piste). Affiche neuf vues également réparties dans la piste courante (vue d’index). Pendant la lecture, appuyez sur la touche TOP MENU.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Sélection de la langue audio Utilisation de la touche AUDIO La touche AUDIO permet de sélectionner rapidement la langue que vous désirez. Appuyez sur la touche AUDIO. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner la langue désirée sur un DVD.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Utilisation de la touche DVD SETUP (en mode DVD) Appuyez sur la touche DVD SETUP. Le “MENU DE CONFIGURA- TION” s’affiche. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Audio”. Appuyez sur la touche de CONFIRMATION. Sélectionnez “Originale” si vous voulez que la langue de lecture par défaut soit la langue Appuyez sur les touches...
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Sélection de la langue de sous-titrage Utilisation de la touche SUBTITLE La touche SUBTITLE permet de sélectionner rapidement la langue de sous-titrage que vous désirez. Appuyez sur la touche SUBTITLE. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner la langue de sous-titrage désirée.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Using the DVD SETUP Button (When in the DVD mode) Appuyez sur la touche DVD SETUP. Le “MENU DE CONFIGURA- TION” s’affiche. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Sous-Titre”. Appuyez sur la touche de CONFIRMATION. Sélectionnez “Automatique”...
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Changement de l’angle de caméra Quand un DVD contient plusieurs angles pour une scène, vous pouvez sélectionner l’an- gle de visualisation. Utilisation de la touche ANGLE Appuyez sur la touche ANGLE pour voir si un repère d’angle ( ) s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Utilisation de la fonction Signet La fonction Signet permet de sélectionner des parties d’un DVD ou d’un VCD (mode menu désactivé) de façon à pouvoir trouver rapidement la section plus tard. Utilisation de la fonction Signet (DVD/VCD) Pendant la lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Effacement d’un signet Pendant la lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK. Un marqueur s’affiche. Appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE œ œ √ √ pour sélectionner le numéro du signet que vous voulez effacer. Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le numéro du signet.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Lecture des disques MP3 Quand vous insérez un disque MP3 dans le lecteur de DVD, le premier fichier musical du premier dossier commence à jouer. Fonction de lecture des disques MP3 Appuyez sur la touche ARRÊT( ) pour arrêter la lecture du premier fichier musical, puis appuyez sur...
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Disques CD-R MP3 Pour les disques CD-R MP3, suivez toutes les recommandations fournies pour les dis- ques CD-R ci-dessus, plus celles qui suivent : • Les fichiers MP3 doivent être du format ISO 9660 ou JOLIET. Les fichiers MP3 ISO 9660 et Joliet sont compatibles avec DOS et Windows de Microsoft, ainsi qu’avec Mac d’Apple.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Configuration des paramètres de langue Si vous configurez à l’avance la langue du menu du lecteur, du menu du disque, des fonctions audio et du sous-titrage, cette configuration sera automatiquement activée chaque fois que vous regardez un film. Menu du lecteur Utilisez le menu de préférences du lecteur pour sélectionner la langue d’affichage à...
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Langue du menu de disque Utilisez le menu de préférences pour sélectionner la langue d’affichage du menu des DVD. Appuyez sur la touche DVD SETUP. Le “MENU DE CONFIGURA- TION” s’affiche. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Menus du Disque“.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Configuration de la fonction de contrôle parental La fonction de contrôle parental peut être utilisée avec les DVD qui comportent une cote de classement permettant le contrôle des types de DVD que votre famille regarde. Un disque peut contenir jusqu’à huit cotes de classement. Appuyez sur la touche DVD SETUP.
Page 72
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE À propos des cotes de classement ; Les cotes de classement fonctionnent uniquement si l’option “Utiliser le Code” est réglée à “Oui”. Pour déver- rouiller le lecteur, appuyez sur les touches GAUCHE/ DROITE œ œ √ √ pour sélection- ner ”Non”.
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Configuration des options audio Appuyez sur la touche DVD SETUP. Le menu de configuration s’affiche. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Options Audio“. Appuyez sur la touche de CONFIRMATION. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur les touches GAUCHE/...
ONCTIONNEMENT DU ECTEUR DE Configuration des options d’affichage Appuyez sur la touche DVD SETUP. Le menu de configuration s’affiche. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner “Options D'affichage”. Appuyez sur la touche de CONFIRMATION. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur les touches GAUCHE/...
Cinquième chapitre O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Dans ce chapitre, vous apprendrez comment faire jouer une vidéocassette, utiliser le compteur et la fonction d’arrêt mémorisé, et enregistrer une émission pendant que vous regardez la télé.
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Lecture d’une vidéocassette pré-enregistrée Lecture Pour en savoir plus sur l’inser- tion de la vidéocassette, reportez- Insérez la vidéocassette vous à...
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Recherche d’image La fonction de recherche d’image permet de trouver rapidement une scène sur une vidéocassette pré-enregistrée.
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Utilisation du compteur Le compteur permet de garder le compte du temps écoulé (en heures, minutes et secon- des) sur la vidéocassette que vous écoutez.
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Utilisation de l’arrêt mémorisé L’arrêt mémorisé facilite le repérage d’une scène sur une vidéocassette. Le magnétoscope interrompt automatiquement le rembobinage ou l’avance rapide quand la mémoire du compteur atteint 00:00:00.
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Pour revenir à la scène marquée : Pour pouvoir utiliser cette fonc- tion, le compteur et la lettre “M” Appuyez sur la touche doivent être encore affichés à...
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Enregistrement d’émissions télévisées pen- dant que vous les regardez Enregistrement Pour en savoir plus sur l’inser- tion d’une vidéocassette, reportez- Alors que le magnétoscope vous à...
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Interruption provisoire de l’enregistrement Vous pouvez interrompre provisoirement l’enregistrement pendant une émission, afin d’enregistrer uniquement les scènes que vous voulez conserver. Cette fonction permet notamment d’éliminer les commerciaux.
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Utilisation des fonctions d’enregistrement avancées Enregistrement à une touche La fonction d’enregistrement à une touche permet d’enregistrer des émissions télévi- suelles en appuyant simplement sur une touche.
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Enregistrement différé Vous pouvez régler la minuterie interne pour enregistrer en différé jusqu’à huit émissions différentes.
Page 85
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Le magnétoscope sélectionne automatiquement am (avant-midi) Appuyez sur la touche ou pm (après-midi) pour l’heure du DROITE √...
Page 86
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E For more information on selecting tape speeds, see pages 5.6, Appuyez sur les touches 5.7, and A.2.
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Gestion des enregistrements programmées L’option Program Review <Enregistrements programmés> permet de voir tous les enreg- istrements programmés dans la mémoire du magnétoscope et d’effacer rapidement et facilement un enregistrement programmé.
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Utilisation de la fonction de reprise complète Vous pouvez configurer le magnétoscope pour qu’il reprenne automatiquement une vidéocassette ou une section de vidéocassette.
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Utilisation de la fonction de reprise par bloc La fonction de reprise par bloc permet de répéter la section de vidéocassette que vous sélectionnez.
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Utilisation de la fonction stéréo haute fidélité Vous pouvez enregistrer ou écouter une émission en stéréo haute fidélité. Sélection du mode haute fidélité...
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Copie d’une vidéocassette Pour copier une vidéocassette, vous avez besoin des dispositifs suivants : •...
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Copie d’une vidéocassette Mise en garde : Un tribunal fédéral des États-Unis a statué que Insérez la vidéocassette l’enregistrement de programmes que vous voulez copier...
O N C T I O N N E M E N T D U A G N É T O S C O P E Utilisation des fonctions de lecture spéciales Votre magnétoscope comporte deux fonctions spéciales disponibles pendant la lecture d’une vidéocassette : Avance de l’image et Ralenti.
Page 94
S i x i è m e c h a p i t r e É PA N N A G E Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions. Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service. Problèmes de téléviseur Problème Solution possible...
É PA N N A G E Problèmes de DVD Problème Solution possible Le disque ne joue pas. Vérifiez si le disque est installé étiquette vers le haut. Vérifiez le numéro de région du DVD. Ce lecteur ne peut lire les CD-ROM, les DVD-ROM, les CD-R, etc.
É PA N N A G E Problèmes de magnétoscope Problème Solution possible Le magnétoscope ne s'allume pas. Vérifiez s’il est branché dans une prise murale qui fonctionne. Appuyez sur l’interrupteur. Le magnétoscope n’accepte pas la Vérifiez si la vidéocassette est présentée fenêtre vers vidéocassette.
N N E X E Nettoyage et entretien de l’ensemble téléviseur/magnétoscope/DVD Si vous en prenez soin, votre ensemble téléviseur/magnétoscope/DVD vous donnera sat- isfaction pendant de nombreuses années. Suivez les consignes ci-dessous pour obtenir un rendement optimal de votre ensemble. Installation •...
N N E X E Quelques conseils au sujet des vidéocassettes Choix des vidéocassettes Utilisez uniquement des vidéocassette marquées VHS avec ce magnétoscope. Pour obtenir de bons résultats, choisissez des vidéocassettes de qualité. Entretien des vidéocassettes • Gardez les vidéocassettes loin des rayons du soleil, des sources de chaleur et du froid intense.
60Hz Consommation 150 watts/130 watts Dimensions CXM2785TP: 758 x 504 x 638 mm/29.84 x 19.84 x 25.12 pouces CXN2085TP: 584 x 492 x 515 mm/22.99 x 19.37 x 20.28 pouces Poids CXM2785TP: 47.2 kg/104.06 lbs CXN2085TP: 28.5 kg/62.83 lbs NNEXE...