Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Caméra piéton
Centre de contrô le
DrivePro™ Body
(Version 1.1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Transcend DrivePro Body

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Caméra piéton Centre de contrô le DrivePro™ Body (Version 1.1)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ..........................2 1-1 Caractéristiques ........................2 1-2 Configuration système ....................... 2 Prise en main ..........................3 2-1 Installation du disque dur (uniquement pour le DBN1 sans disque) ......3 2-2 Schéma de connexion ....................... 6 2-3 Téléchargement et installation du client Control Center ..........7 2-4 Réglage/changement des modes RAID .................
  • Page 3: Introduction

    Le centre de contrôle est conçu pour fonctionner sans faille avec les caméras Transcend DrivePro Body ainsi que les stations d'accueil DPD6N. Le logiciel DrivePro Body Control Center prend en charge la gestion centralisée des fichiers, des comptes et des périphériques.
  • Page 4: Prise En Main

    2. Prise en main 2-1 Installation du disque dur (uniquement pour le DBN1 sans disque) * Veuillez n'utiliser que des disques durs NAS conformes. Notes:  Pour éviter d'endommager le centre de contrôle DBN1 avec de l'électricité statique, connectez-vous à la terre en touchant un objet métallique avant de manipuler des composants électroniques sensibles.
  • Page 5 2. Installez des disques durs conformes NAS (même capacité recommandée) dans les berceaux. 3-1. Fixez les deux vis avant. 3-2. Insérez la plaque d'acier dans le bon sens. 3-3. Fixez les vis arrière.
  • Page 6 4-1. Réinsérez les berceaux dans les emplacements vides des disques. 4-2. Replacez le panneau avant.
  • Page 7: Schéma De Connexion

    Comme le montre le schéma ci-dessous, connectez votre commutateur réseau ou routeur au port WAN de la station d'accueil réseau DPD6N. Le centre de contrôle DBN1 permet de télécharger simultanément jusqu'à douze caméras DrivePro Body. Jusqu'à quarante utilisateurs peuvent accéder et gérer des fichiers en même temps.
  • Page 8: Téléchargement Et Installation Du Client Control Center

    2-3 Téléchargement et installation du client Control Center 1. Téléchargez le client du centre de contrôle à partir du lien de téléchargement fourni. Sur n'importe quel PC client, cliquez et lancez "Installer.exe", appuyez sur "Install" puis attendez que l'installation soit terminée. 1.
  • Page 9: Réglage/Changement Des Modes Raid

    2-4 Réglage/changement des modes RAID Vous pouvez définir ou modifier les modes RAID dans les deux situations suivantes: 1. Pour l'installation d'un centre de contrôle DBN1 sans disque dur: Après l'installation des disques durs -voir 2-1 Installation du disque dur (uniquement pour le DBN1 sans disque , utilisez le client du centre de contrôle pour vous connecter à...
  • Page 10 2. Quand les utilisateurs veulent changer de mode RAID: Cliquez sur le bouton "RAID Settings" sur la page de statut. Note: Si vous changez de mode RAID, toutes les données de l'appareil seront définitivement effacées! Assurez-vous d’avoir préalablement sauvegardé vos données.
  • Page 11: Utilisation Du Logiciel Drivepro™ Body Control Center

    3. Utilisation du logiciel DrivePro™ Body Control Center Le logiciel exclusif DrivePro Body Control Center de Transcend est un système de gestion centralisée développé pour les caméras DrivePro Body 30 et DrivePro Body 60. Le système prend en charge la gestion simple des fichiers, de comptes et des périphériques, afin de faciliter le déploiement d'une solution complète de caméras piétons.
  • Page 12: Statut

    Sur la page d'état (Status), vous pouvez afficher les informations de base des caméras DrivePro Body et des stations d'accueil DPD6N connectées, y compris le numéro de série de l'appareil, l'ID de l'agent, l'état de la batterie et l'état de la sauvegarde. En outre, vous pouvez visualiser l'état actuel de votre unité...
  • Page 13 Sélectionnez la station d'accueil que vous voulez ajouter puis cliquez sur "Add". Si la station d'accueil est ajoutée avec succès, vous verrez l'écran ci-dessous. Pour attribuer un compte à une caméra piéton spécifique, cliquez sur la caméra que vous voulez attribuer. Sélectionnez ensuite un compte pour affecter la caméra à l'un d'entre eux.
  • Page 14 Une fois qu'un compte est attribué à une caméra, le nom du compte sera affiché dans le champ d'état de la caméra. Pour activer la synchronisation d'équipe, sélectionnez un numéro d'équipe et appuyez sur le bouton "Set". Si une caméra entre en mode d'enregistrement à partir du mode tampon, les autres caméras de la même équipe entreront automatiquement en mode d'enregistrement.
  • Page 15: Gestion Des Fichiers

    Pour désactiver la protection par mot de passe ou modifier le mot de passe, appuyez sur le bouton "Disable" pour désactiver" ou "Change" pour modifier. 3-2 Gestion des fichiers Sur la page de gestion des fichiers, vous pouvez gérer et modifier des vidéos ou des photos.
  • Page 16 Pour télécharger une vidéo, cliquez sur l'icône , puis cliquez sur "Save to" pour exporter la vidéo vers la destination souhaitée. Vous pouvez également sélectionner et graver des vidéos sur un CD/DVD en cliquant sur l'icône Pour supprimer des fichiers, sélectionnez les fichiers concernés et cliquez sur l'icône Si une vidéo comporte des données GPS intégrées, une carte GPS s'affichera comme suit.
  • Page 17 Pour visionner la vidéo en grand format, cliquez sur le bouton dans le coin inférieur droit du lecteur multimédia.
  • Page 18: Gestion Du Serveur

    Pour masquer la carte et agrandir l'image vidéo, cliquez sur 3-3 Gestion du serveur Sur la page de gestion du serveur, vous pouvez gérer les paramètres clés sous Archive, Permissions et Account (Compte). Archive Modifiez la période de conservation des données, la période de conservation du journal et la liste des catégories.
  • Page 19 Ajouter une nouvelle description de conservation des données. Data Retention (Conservation des Supprimer une description sélectionnée. données) Modifier une description sélectionnée. Log Retention Modifier la période de conservation du journal. (Conservation du journal) Ajouter une nouvelle catégorie de fichier. Category (Catégorie) Supprimer une catégorie sélectionnée.
  • Page 20 Gérez les niveaux d'accès pour les utilisateurs du centre de contrôle DrivePro Body. Lorsqu'elles sont cochées, les fonctions suivantes seront mises à la disposition des utilisateurs à ce niveau. Main Menu – Menu principal File Management Afficher ou masquer cette page pour les utilisateurs d'un certain niveau.
  • Page 21 Status - Etat Assign Camera Permettre l'attribution d'une caméra avec un numéro spécifique pour l'identification. (Assigner une caméra) File Management – Gestion des fichiers Play Video Activer pour permettre aux utilisateurs de lire des vidéos ou désactiver l'affichage des prévisualisations uniquement. (Lire la vidéo) Change Category / Permet d’autoriser des utilisateurs de changer la catégorie...
  • Page 22 Sever management – Gestion du serveur Data Retention Period Permettre aux utilisateurs de modifier la période de (Période de conservation conservation des données. des données) Log Retention Period Activer pour permettre aux utilisateurs de modifier la période (Période de conservation de conservation des journaux.
  • Page 23: Gestion Des Caméras

    Account (Compte) Gérez les informations de compte d'utilisateur. Ajouter, supprimer ou modifier des comptes d'utilisateur. Ajouter un nouveau compte utilisateur. Supprimer un compte utilisateur sélectionné. Modifier un compte utilisateur sélectionné. Cliquez sur l'icône pour changer le mot de passe du compte administrateur.
  • Page 24 Camera Réglez les paramètres de toutes les caméras connectées telles que la résolution vidéo, le format de l'heure, le mode d'enregistrement par défaut, etc. Cliquez sur pour modifier les réglages.
  • Page 25 Intégrer l'heure de l'événement enregistré et l'étiquette vidéo Video Stamp dans l'image ou la vidéo. (Tampon vidéo) Options disponibles: MARCHE / ARRET Afficher le filigrane du logo Transcend. Watermark (Filigrane) Options disponibles: MARCHE / ARRET Activer/Désactiver la fonction de stabilisation d'image. Image Stabilization...
  • Page 26 Default Recording Mode Sélectionner le mode d'enregistrement par défaut. (Mode d'enregistrement Options disponibles: Mode tampon / Mode d'enregistrement par défaut) Team Sync (Synchronisation de Options disponibles: MARCHE / ARRET l'équipe) Job Manager (Gestionnaire d’emploi) Définir les comportements des périphériques tels que le formatage automatique, le déverrouillage automatique ou le déverrouillage automatique des périphériques.
  • Page 27 Firmware Mettre à jour le firmware des caméras DrivePro Body connectées. Pour vérifier et télécharger le dernier firmware de la caméra du DrivePro Body, cliquez sur le bouton Pour télécharger le firmware manuellement, cliquez sur le bouton...
  • Page 28: Affichage Du Journal De Bord

    3-5 Affichage du journal de bord Sur la page d'affichage du journal, vous pouvez visualiser le journal système de toutes les actions des utilisateurs. Seul l'administrateur a accès à ce journal. Pour exporter le journal, cliquez sur...
  • Page 29: Préférences

    3-6 Préférences Cliquez sur en haut à droite de la fenêtre du centre de contrôle pour ajuster vos préférences du système. Language (langue) Sélectionnez votre langue. Server host name or IP address Pour vous connecter à un autre serveur, cliquez sur “Change”.
  • Page 30: Contrat De Licence D'utilisateur Final (Cluf)

    ("contrat"), qu'il soit fourni séparément ou associé à un produit Transcend ("produit"), à l'acheteur initial du produit sur lequel ou avec lequel le logiciel sous licence a été installé ou associé à partir du moment de l'achat ("client") uniquement si et uniquement si le client accepte tous les termes et conditions de ce contrat.
  • Page 31 6. Source ouverte (open source). Le logiciel sous licence peut contenir des composants de source ouverte autorisés à Transcend conformément aux termes de la licence spécifiés comme suit, (a) GNU General Public License (GPL), dont les termes sont actuellement disponibles à...
  • Page 32 à l'une ou l'autre de ces conditions. (e) Transcend peut céder ses droits en vertu de la présente entente sans condition. (f) La présente convention lie les parties, leurs successeurs et...
  • Page 33: Divulgation De La Licence Gpl

    COMMERCIALISATION ou d'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Le risque entier quant à la qualité et aux performances du Logiciel GPL est avec l'utilisateur. Transcend ne fournit aucun support pour le logiciel GPL. 6. Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC)
  • Page 34 - Connecter l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui dans lequel le récepteur est connecté. - Consulter votre revendeur ou un technicien spécialisé dans la radio/TV pour plus de renseignements. Transcend Information Inc (USA) 1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A TEL: +1-714-921-2000...

Table des Matières