Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Etna 7T E3
Notice d'Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lacunza Etna 7T E3

  • Page 1 Etna 7T E3 Notice d’Instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL LACUNZA vous félicite pour votre achat. Certifié conforme à la Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s’engage à répondre aux besoins de ses clients. Sûre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d’expérience, Lacunza utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d’appareils.
  • Page 3 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Branchements du réservoir d’eau au circuit de chauffage ..................13 Corrosion électrolytique ............................14 Schémas hydrauliques indicatifs ..........................15 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ......................19 3.1. Combustibles.............................. 19 3.2. Description des éléments de l’appareil ...................... 21 Éléments de fonctionnement ..........................21 Modules latéraux d’isolation ..........................
  • Page 4: Présentation De L'appareil

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, nous lisons ce manuel avant la première cuisson. Si vous avez des problèmes ou des préoccupations, nous vous invitons à contacter votre revendeur, qui assurera un maximum de coopération. Afin d'améliorer le produit, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis de mettre à...
  • Page 5 Manuel d’Instructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problèmes à l’appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie de Lacunza. Dimensions en mm de l’appareil ETNA 7T E3 A: raccordement de aller 1“,...
  • Page 6 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Dimensions en mm de l’appareil ETNA 7T E3 A: raccordement de aller 1“, B: raccordement femelle de 1/2 “ pour la gaine de la sonde d’immersion thermostatique C: raccordement de retour 1“...
  • Page 7: Instructions Pour L'installateur

    (incendies, génération nominale de l’appareil, selon ce tableau: de gaz nocifs, détérioration des éléments proches, etc.). Section additionnelle Puissance de La responsabilité de Lacunza se limite à l’appareil minimale de fournir l’appareil, aucun à chacune des (kW) l’installation de celui-ci.
  • Page 8: Emplacement De L'appareil

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR L’appareil doit toujours être utilisé avec combustible n’est pas apte à supporter de les portes fermées. hautes températures. Dans les pièces équipées d´une VMC Contrôles préalables à la mise en (ventilation mécanique contrôlée), celle-ci route aspire et renouvelle l’air ambiant, dans ce •...
  • Page 9: Revêtement

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Il faut que l’installateur s’assure que le tube branché à l’appareil soit bien fixé et ne puisse pas bouger de son emplacement (en raison par exemple des dilatations provoquées par la température,…). Sur les cuisinières avec un plan en fonte de fer, la sortie de fumée peut être effectuée par la partie supérieure ou arrière.
  • Page 10: Le Conduit De Fumée

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Pour installer la sortie de fumée refroidir excessivement évitant ainsi les supérieure, nous placerons la pièce A sur refoulements de fumée, les condensations leur position (d’usine) et nous placerons la et une faible température des plans de bride de sortie de fumée C sur le plan de cuisson et du four des cuisinières.
  • Page 11: Le Sommet Du Conduit De Fumée

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR d’augmenter l’isolation des tronçons où il y a des matériaux combustibles (poutres en bois, meubles, etc.). Il peut même s’avérer nécessaire de protéger les matériaux non combustibles pour éviter des cassures, des déformations, etc., raison températures trop élevées si le matériel non combustible n’est pas apte à...
  • Page 12: Installation Hydraulique

    2.5.1.2. Valve de décharge thermique Indépendamment du vase d’expansion IMPORTANT! sélectionné, l’installation d’une décharge Lacunza Kalor Group n’est pas tenu thermique limitée à 97º est nécessaire. Le responsable des dommages découlant de bulbe qui commande la valve doit être branchements erronés ou réalisés par du installé...
  • Page 13: Remplissage Automatique

    Il est Au moment d’installer un appareil de recommandé de l’installer dans le retour chauffage Lacunza, plusieurs kits de du réservoir d’eau. branchement incorporant la plupart de ces éléments, afin de faciliter leur montage et 2.5.1.6.
  • Page 14: Kit Combi Et Basic. Installation Appareil De Chauffage Et Une Chaudière De Gaz/Fioul

    Au moment de réaliser l’installation • Branchement (1): raccordement d’un appareil de chauffage Lacunza sur une installation hydraulique où il partagera femelle de 1” pour la sortie d’eau l’installation avec chaudière...
  • Page 15: Corrosion Électrolytique

    • Branchement (2): raccordement femelle de ½” pour la gaine de la sonde d’immersion thermostatique Lacunza livre avec les accessoires KIT COMBI et BASIC. Cette sonde sera celle qui commande le démarrage arrêt de la pompe de circulation dans le circuit de chauffage.
  • Page 16: Schémas Hydrauliques Indicatifs

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Schémas hydrauliques indicatifs Schéma 1 Lorsque l’eau du réservoir d’eau atteint 50º le thermostat (1) fera fonctionner la pompe de circulation (10), jusqu’à ce que la température de l’eau descende en dessous de cette valeur. Tant que la température de retour de radiateurs (5) ne dépasse pas 55ºC, la valve anti- condensation (6) mélangera de l’eau de la sortie du réservoir d’eau avec de l’eau de retour des radiateurs pour que sa valeur dépasse 55ºC, minimisant ainsi tout problème de condensation provoqué...
  • Page 17 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Schéma 2 Lorsque l’eau du réservoir d’eau atteint 45º le thermostat (1) fera signe au régulateur automatique (11), et celui-ci fera fonctionner la pompe de circulation (10) jusqu’à ce que la température de l’eau descende en dessous de 43º. Tant que la température de retour de radiateurs (5) ne dépasse pas 55ºC, la valve anti- condensation (6) mélangera de l’eau de la sortie du réservoir d’eau avec de l’eau de retour des radiateurs pour que sa valeur dépasse 55ºC, résolvant ainsi tout problème de condensation...
  • Page 18 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Schema 3 Lorsque l’eau du réservoir atteint 45ºC le thermostat (1) fait signe au régulateur automatique (11) et celui-ci fait fonctionner la pompe de circulation (10) du réservoir d’eau, pour faire circuler l’eau sans échanger de la chaleur avec le circuit des radiateurs à travers l’échange de plaques (13), jusqu’à...
  • Page 19 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Dans ce cas, les éléments à l’intérieur du rectangle sont fournis avec le kit Combi. Il dispose aussi d’un système de protection antigel et antiblocage pour non activité pendant l’été. Légende pour les schémas hydrauliques: 1 Thermostat démarrage de pompe 50ºC 2 Valve de sécurité...
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Utiliser INSTRUCTIONS D’UTILISATION bois trop menu favorisera la puissance extraite de celui- ci, mais il augmentera aussi la vitesse du Le fabricant décline toute responsabilité combustible brûlé. concernant les détériorations des pièces causées par la mauvaise utilisation de Combustibles optimaux: combustibles non recommandés ou par •...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Dans ce graphique, on peut voir l’influence de l’humidité sur le pouvoir calorifique du bois : Rapport entre humidité et pouvoir calorifique du bois.
  • Page 22: Description Des Éléments De L'appareil

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3.2. Description des éléments de l’appareil Éléments de fonctionnement...
  • Page 23 INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Éléments de fonctionnement de l’appareil • A: Poignée porte foyer • B: Poignée porte four • C: Tige commande tirage direct C1 fermé C2 ouvert • D: Thermomètre four • E: Registre d’arrivée d’air primaire E1 fermé (tourner dans le sens des aiguilles d’une montre) E2 ouvert (tourner dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre) •...
  • Page 25: Modules Latéraux D'isolation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION créer des problèmes d’allumage et de Modules latéraux d’isolation tirage. Les modules latéraux d’isolation sont Certaines conditions climatologiques des accessoires que l’on peut ajouter à la comme le brouillard, le gel, l’humidité qui cuisinière et qui donnent une esthétique pénètre dans les conduits d´évacuation de frontale assortie à...
  • Page 26: Sécurité

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION cheminée, étanchéité) ou l’humidité du Pour des raisons de sécurité, vous ne devez bois utilisé. jamais fermer toutes les arrivées d’air pour la combustion de l’appareil. Si la condensation entre en contact avec le support de l’émail, nettoyez et séchez Registre d’arrivée d’air primaire immédiatement l’émail avec un chiffon, ouvrant...
  • Page 27: Retrait Des Cendres

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION les fermer. Pour une utilisation normale, il est conseillé de fermer le Registre Primaire et d’ouvrir le Secondaire et celui de Double Combustion. Réglage de la hauteur de la grille Dans ces cuisinières la grille est posée sur un cric élévateur. À l’aide d’un outil en forme de «...
  • Page 28: Cuisiner Sur Le Plan De Cuisson

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION La zone optimale du plan de cuisson Position Grille Haut pour cuisiner est la partie située sur le foyer de combustion de la cuisine. Nous Dans le four il y a une plaque à four et utiliserons la partie qui se trouve au-dessus une grille.
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Une fois que vous avez terminé d’utiliser protections, Lacunza recommande de remettre toujours la vitrocéramique sur sa position d’origine. Ces opérations de lever/rabattre la vitrocéramique doivent toujours être réalisés à froid. Crochet introduit dans son orifice cylindrique Suivi du mouvement avec le...
  • Page 30: Entretien Et Conseils Importants

    ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Protections émaillées ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Faire l’entretien comme dans le texte décrit pour les pièces émaillées visibles (panneau frontal cuisinière). 4.1. Entretien de l’appareil Cependant, ces pièces, qui, en raison de leur position et de leur fonctionnalité, sont L’appareil devra être...
  • Page 31 ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS fonctionnement de la cuisinière et du combustible utilisé. Sur les cuisinières ayant une sortie de fumée supérieure, nous pouvons accéder à la bride de sortie de fumée en soulevant le premier tronçon tube. cuisinières ayant la sortie de fumée à l’arrière, nous pouvons accéder au coude- bride de sortie de fumée par le creux qui se trouve derrière le four.
  • Page 32: Pièces Chromées

    ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Pièces chromées appliquer produit nettoyant directement sur la vitre car si celui-ci entre Pour le nettoyage des pièces chromées, en contact avec le cordon de fermeture de utiliser un chiffon humide, du savon neutre la porte, il peut l’endommager. et les sécher immédiatement.
  • Page 33: Nettoyages Des Côtés, Basses Et Socles En Couleur

    (sauce tomate, jus de citron, vinaigre, Lacunza n’est pas tenue responsable de nettoyants de vitrocéramique, etc.) sur les toute modification non autorisée. surfaces émaillées de la cuisinière car ils pourraient endommager la couche d’émail.
  • Page 34: Causes D'un Mauvais Fonctionnement

    CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Ce signe recommande l’intervention d’un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Pour l´allumage, utiliser du papier froissé...
  • Page 35: Pièces Détachées Basiques

    PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES...
  • Page 36 Etna P/Horno Fundicion 10,7 kg 500900000010 Cordon diam 8 puerta HORNO ETNA 1,6m 1,7m 5014000006 ETNA 7T E3, Puerta bajo horno Blanco 1,1 kg 5014100006 ETNA 7T E3, Puerta bajo horno Burdeos 1,1 kg 5013900023 ETNA 7T E3, Puerta bajo horno Negro...
  • Page 37: Déclaration De Prestations

    DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 38 DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 39: Marquage Ce

    MARQUAGE CE MARQUAGE CE...
  • Page 40 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L Pol. Ind. Ibarrea s/n 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tel.: (00 34) 948 56 35 11 Fax.: (00 34) 948 56 35 05 e-mail: comercial@lacunza.net Sito: www.lacunza.net VERSIONE: 0...

Table des Matières