Page 1
XKS 3130 W Miele@home Návod k montáži a instalaci Miele@home Montage- und Installationsanweisung Miele@home Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης Fitting and installation instructions for Miele@home Miele@home Notice d'installation et de montage Miele@home Upute za ugradnju i instalaciju Miele@home Istruzioni di montaggio e di installazione...
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ............ 3 Váš příspěvek k ochraně životního prostředí............ 5 Popis a montáž ...................... 6 WiFi adaptér XKS 3130 W ..................6 Instalace WiFi adaptéru .................. 7 Přihlášení přístroje pro domácnost ve WiFi síti prostřednictvím smartphone/ tabletu........................ 8 Přihlášení...
Dosah rádiového spojení lze zvětšit běžným WiFi repeaterem. V této záležitosti se prosím obraťte na Vašeho specia- lizovaného prodejce Miele nebo na servisní službu Miele. Pouze u originálních náhradních dílů garantuje firma Miele, že bu- dou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti nahrazujte jen originálními náhradními díly.
Page 4
– je odpojené připojovací síťové vedení od elektrické sítě. U pří- vodních vedení se síťovou zástrčkou pro jeho odpojení od elek- trické sítě netahejte za vedení, nýbrž za zástrčku. – je vypnutý proudový chránič (FI). Před montáží nebo demontáží WiFi adaptéru odpojte přístroje Miele pro domácnost od elektrické sítě.
Místo toho využívejte oficiální sběrná a vratná místa pro odevzdávání a zužit- kování elektrických a elektronických přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo společností Miele. Podle zákona jste sa- mi zodpovědní za vymazání případných osobních údajů na likvidovaném starém přístroji. Postarejte se prosím o to, aby byl starý...
„Instalace WiFi adaptéru“). Vaše vinotéka se může přihlásit přímo Abyste mohli využívat Miele@mobile ve WiFi síti (viz kapitola „Přihlášení App nebo funkce Miele@home jako na- přístroje pro domácnost ve WiFi síti př. SuperVision nebo synchronizaci přes smartphone/tablet“). denního času, musí být Váš přístroj Miele spojený...
cs - Instalace WiFi adaptéru Odpojte přístroj od elektrické sítě. Než uvedete přístroj s WiFi adaptérem do provozu, po- zorně si pročtěte návod k ob- sluze a montáži, který je při- ložený k Vašemu přístroji. Ob- sahuje důležité pokyny pro montáž, bezpečnost, používání a údržbu.
– název Vaší lokální WiFi sítě a přísluš- né heslo Proces přihlašování se liší podle toho, jaký operační systém používá Váš – výrobní číslo svého přístroje Miele (je smartphone nebo tablet. uvedeno na typovém štítku; viz ná- vod k obsluze a montáži přístroje) U hesla se jedná...
Page 9
V aplikaci zvolte „Přidat přístroj Miele / Gateway“. Zvolte „Přidat nový přístroj Miele“. Zvolte „WiFi připojení pomocí aplika- ce“. Řiďte se dalšími pokyny aplikace. Po úspěšném přihlášení se Váš přístroj pro domácnost zobrazí...
Page 10
Zásadně doporučujeme přihlášení Miele@home. Všechna nastavení, která přes Miele@mobile App. Konfigurace se netýkají Miele@home, zůstanou za- WiFi sítě přes přístroj pro domácnost chovaná a WiFi adaptér se vypne. Miele v submenu „Miele@home“ je možná jen s odbornými vědomostmi.
- Technické údaje Prohlášení o shodě Miele tímto prohlašuje, že tento XKS 3130 W odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na jedné z následujících interne- tových adres: – Produkty, Download na www.miele.cz Kmitočtové pásmo 2,412 GHz – 2,462 GHz Maximální...
Page 12
- Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 13 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 15 Beschreibung und Montage ................ 16 WLAN-Stick XKS 3130 W..................16 WLAN-Stick installieren .................. 17 Hausgerät im WLAN-Netzwerk anmelden via Smartphone/Tablet.... 18 Anmeldung per Miele@mobile App ............... 18 Technische Daten ....................
Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen nicht sicherge- stellt. Die Reichweite der Funkverbindung kann durch einen handels- üblichen WLAN-Repeater erweitert werden. Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Miele Fachhändler oder an den Miele Werkkunden- dienst. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen.
Page 14
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Sie bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, son- dern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen. – der Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) ausgelöst wurde. Trennen Sie vor Ein- oder Ausbau des WLAN-Sticks die Miele Hausgeräte von dem Elektronetz.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
Kapitel „Hausgerät im WLAN-Netz- Miele@home Funktionen wie z. B. werk anmelden via Smartphone/Ta- SuperVision oder Uhrzeitsynchronisati- blet“). on nutzen zu können, muss Ihr Miele Kältegerät mit Ihrem WLAN-Netzwerk WLAN-Stick XKS 3130 W verbunden sein. Diese Anweisung beschreibt die Instal- lation des WLAN-Sticks, sowie die An- meldung in einem WLAN-Netzwerk mit ®...
de - WLAN-Stick installieren Trennen Sie das Kältegerät vom Elek- Lesen Sie die Gebrauchs- und tronetz. Montageanweisung, die Ihrem Kältegerät beiliegt, aufmerk- sam durch, bevor Sie das Käl- tegerät mit dem WLAN-Stick in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Ein- bau, die Sicherheit, den Ge- brauch und die Wartung.
- Hausgerät im WLAN-Netzwerk anmelden via Smartphone/Tablet Miele@mobile App herunterladen Anmeldung per Miele@mobile Das Betriebssystem Ihres Mobilgerä- tes (Smartphone/Tablet) muss min- Verändern Sie an Ihrem Miele Haus- ® destens über Stand iOS 9 oder An- gerät im Einstellungsmodus die droid 4.4™ verfügen.
Page 19
WLAN-Sticks wird ge- startet, und es wird eine direkte Verbin- dung von Ihrem Hausgerät zu Ihrem Smartphone oder Tablet hergestellt. Wählen Sie in der App „Miele Gerät / Gateway hinzufügen“. Wählen Sie „Neues Miele Gerät hin- zufügen“.
Page 20
Unter Umständen lässt sich Ihr Miele@mobile-Netzwerk anmelden. Hausgerät nicht mehr ohne Weiteres im WLAN-Netzwerk anmelden. – Neustart und Reset WLAN-Stick Rufen Sie im Zweifelsfalle den Miele Sie können alle vorgenommenen Ein- Werkkundendienst. stellungen und eingegebenen Werte für Miele@home zurücksetzen. Alle Einstel- Wir empfehlen grundsätzlich die An-...
- Technische Daten Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieses XKS 3130 W der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden Internetadressen verfügbar: – Produkte, Download, auf www.miele.de – Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/ haushalt/informationsanforderung-385.htm durch Angabe des Produktnamens...
Page 22
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας.................. 23 Προστασία περιβάλλοντος ................. 25 Περιγραφή και τοποθέτηση................ 26 Στικ WLAN XKS 3130 W ..................26 Τοποθέτηση στικ WLAN.................. 27 Σύνδεση συσκευής στο δίκτυο WLAN μέσω smartphone/tablet ..... 28 Σύνδεση μέσω εφαρμογής Miele@mobile ............. 28 Τεχνικά...
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Το στικ WLAN εξυπηρετεί αποκλειστικά τη δημιουργία μιας σύνδε- σης WLAN ανάμεσα σε μια συσκευή Miele και ένα δίκτυο WLAN μέσα σε ένα κτίριο. Η τεχνολογία WLAN που υποστηρίζει το στικ μπορεί να είναι είτε...
Page 24
κτυο, τραβάτε πάντα το φις από την πρίζα και όχι το καλώδιο. – ο διακόπτης προστασίας από διαρροή ρεύματος (διακόπτης FI) έχει ενεργοποιηθεί. Πριν την τοποθέτηση ή την αφαίρεση του στικ WLAN αποσυνδέετε τις συσκευές Miele από το ηλεκτρικό δίκτυο.
παράδοση και αξιοποίηση των ηλεκτρι- κών και ηλεκτρονικών συσκευών που διατίθενται από τον δήμο ή την κοινότητα, από τα εμπορικά καταστή- ματα ή από την εταιρεία Miele. Για το σβήσιμο οποιωνδήποτε προσωπικών σας στοιχείων που τυχόν υπάρχουν στην παλιά συσκευή που θα παραδώσετε, είστε...
Miele@mobile ή του Miele@home, όπως δίκτυο WLAN μέσω smartphone/ π.χ. το SuperVision ή τον συγχρονισμό tablet »). ώρας, πρέπει η Miele συσκευή ψύξης σας να είναι συνδεδεμένη με το δίκτυό Στικ WLAN XKS 3130 W σας WLAN. Αυτή η οδηγία περιγράφει την...
el - Τοποθέτηση στικ WLAN Βγάζετε το φις από την πρίζα. Διαβάστε προσεκτικά τις οδη- γίες χρήσης και τοποθέτησης που συνοδεύουν τη συσκευή σας, πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή με το στικ WLAN. Μέσα σ' αυτές υπάρχουν ση- μαντικές...
τησης της συσκευής σας είναι διαθέσιμο το σήμα του δικτύου σας WLAN με αρκετά δυνατό σήμα. Το στικ WLAN XKS 3130 W πρέπει να είναι τοποθετημένο. Κατεβάστε την εφαρμογή στην κινητή Για τη σύνδεση μέσω εφαρμογής θα συσκευή σας.
Page 29
Έχετε συνδεθεί με τον λογαριασμό στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Το App χρήστη σας στην εφαρμογή Store είναι ένα σήμα υπηρεσιών της Miele@mobile και το smartphone ή το Apple Inc. tablet σας χρησιμοποιεί το δίκτυο WLAN, στο οποίο θα πρέπει να είναι...
Page 30
Miele@home, μπορείτε να ξαναδημιουργήσετε την εργοστασιακή Επανεκκίνηση και επανα- ρύθμιση του στικ WLAN. Όλες οι ρυθμί- φορά του στικ WLAN σεις που δεν αφορούν το Miele@home, διατηρούνται και το στικ WLAN απενερ- Επανεκκίνηση και εργοστασιακές ρυθμίσεις γοποιείται. του στικ WLAN – Ασύρματο...
- Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση πιστότητας Δια της παρούσης η εταιρεία Miele δηλώνει ότι αυτή η μονάδα επικοινωνίας XKS 3130 W ανταποκρίνεται στην οδηγία 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Πιστότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι διαθέσιμο μέσω internet στις διευθύνσεις που ακολουθούν: –...
Page 32
- Contents Warning and Safety instructions................ 33 Caring for the environment ................ 35 Description and fitting .................. 36 WiFi stick XKS 3130 W..................36 Installing the WiFi stick.................. 37 Signing a household appliance onto the WiFi network via smartphone/tablet.................. 38 Signing on using the Miele@mobile App...............
Correct application The WiFi stick has the sole function of establishing a WiFi connec- tion between a Miele domestic appliance and a WiFi network within a building. WiFi technology, as supported by the WiFi module, can be inter- mittently or completely disrupted.
Page 34
– the residual current device (RCD) has been activated. Disconnect the Miele appliances from the mains power supply be- fore installing or removing the WiFi stick.
/ recycling centre for electrical and electronic ap- pliances, or contact your dealer or Miele for advice. You are also respons- ible (by law, depending on country) for deleting any personal data that may be stored on the appliance being disposed of.
- Description and fitting The WiFi stick must only fitted by The WiFi stick is intended for use in Miele Service in the following Miele the following Miele built-in refrigeration Wine units: appliances: – KWT 6312 UGS – K 3XXXX – KWT 6322 UG –...
en - Installing the WiFi stick Disconnect the refrigeration appli- Please read the operating and ance from the mains electricity sup- installation instructions sup- ply. plied with your refrigeration appliance carefully before us- ing the refrigeration appliance with the WiFi stick for the first time.
WiFi network is sufficiently strong in the place where you want to set up your appliance. The XKS 3130 W WiFi stick must be fitted. Download the app to your mobile To connect via the app you will need: device.
Page 39
Integrating a household appliance via a mobile device You have logged on to your user ac- count in the Miele@mobile app and your smartphone or tablet is using the WiFi network to which the household appliance is to be connected.
Page 40
You can sign your refrigeration on dir- nect your appliance to the WiFi net- ectly from the Miele@mobile network. work. If in any doubt, call Miele Service. – Restart and reset WiFi stick You can reset all entered settings and We recommend signing on using the values for Miele@home to standard set- Miele@mobile App.
- Technical data Conformity declaration Miele hereby declares that this XKS 3130 W complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available from one of the following internet addresses: – Products, Download from www.miele.co.uk – For service, information, operating instructions etc. go to https:// www.miele.com.au/domestic/customer-information-385.htm and enter the...
Page 42
Consignes de sécurité et mises en garde............ 43 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 45 Description et montage .................. 46 Module Wi-Fi XKS 3130 W..................46 Installer le module Wi-Fi .................. 47 Connecter un appareil au réseau Wi-Fi via smartphone/tablette.... 48 Connexion via l'application Miele@mobile ............
Utilisation conforme Le module Wi-Fi sert exclusivement à établir une connexion sans fil entre un appareil Miele et un réseau Wi-Fi dans un bâtiment. La technologie Wi-Fi prise en charge par le module peut être per- turbée temporairement ou durablement. C'est pourquoi la disponibi- lité...
Page 44
– le disjoncteur de protection (disjoncteur différentiel) a été déclen- ché. Avant de monter ou de démonter le module Wi-Fi, déconnectez les appareils ménagers Miele du secteur.
Page 45
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
- Description et montage L'installation du module Wi-Fi doit être Le module Wi-Fi est prévu pour être effectuée par le SAV Miele pour les utilisé avec les appareils frigorifiques modèles de caves à vin suivants : de Miele suivants : – KWT 6312 UGS –...
fr - Installer le module Wi-Fi Débranchez l'appareil du secteur. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage fournis avec votre appareil frigorifique avant de mettre l'appareil et le module Wi-Fi en service. Vous y trou- verez des informations impor- tantes sur le montage, la sécu- rité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
Google Play™. réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre ap- pareil. Le module Wi-Fi XKS 3130 W doit être inséré. Téléchargez l'application sur votre Pour la connexion à l'application, vous appareil mobile. avez besoin : ...
Page 49
Dans l'application, sélectionnez Miele@mobile. Si vous souhaitez « Ajouter appareil Miele / passerelle ». configurer le réseau Wi-Fi via le menu « Miele@home » de votre appareil Sélectionnez « Ajouter un nouvel ap- Miele, vous devez disposer des pareil Miele ».
Page 50
Miele@home, vous pouvez restau- rer les réglages d'usine du module Wi- Fi. Tous les réglages qui ne concernent pas Miele@home sont conservés et le module Wi-Fi est désactivé. – Point d'accès sans fil (Soft ac- cess point) Vous pouvez établir une connexion di-...
- Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce module XKS 3130 W est conforme à la direc- tive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr –...
Page 52
- Sadržaj Sigurnosne napomene i upozorenja.............. 53 Vaš doprinos zaštiti okoliša................ 55 Opis i ugradnja..................... 56 WLAN stik XKS 3130 W ..................56 Instalacija WLAN stika .................. 57 Prijava kućanskog uređaja na WLAN mrežu preko pametnog telefona/tableta .................... 58 Prijava preko Miele@mobile aplikacije..............
Namjenska uporaba WLAN stik služi isključivo za uspostavljanje WLAN veze između Miele kućanskog uređaja i WLAN mreže unutar zgrade. WLAN tehnologija koju podražava WLAN stik može biti povre- meno ili potpuno nedostupna. Stoga se ne može jamčiti stalna raspoloživost ponuđenih funkcija.
Page 54
– priključni kabel je isključen iz električne mreže. Kod priključnog voda s utikačem, nemojte povlačiti vod, već utikač ako ga želite odspojiti iz električne mreže. – ako se aktivirala zaštitna sklopka (FID-sklopka). Miele kućanske uređaje isključite iz električne mreže prije ugradnje odnosno uklanjanja WLAN stika.
Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po- daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko- liko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost.
- Opis i ugradnja U Miele vinske hladnjake navedene u WLAN stik predviđen je za uporabu u nastavku WLAN stik mora instalirati Miele ugradbenim hladnjacima nave- Miele servis: denim u nastavku: – KWT 6312 UGS – K 3XXXX – KWT 6322 UG – KF(N) 3XXXX –...
hr - Instalacija WLAN stika Isključite hladnjak iz električne mreže. Prije no što hladnjak pokrenete s WLAN stikom, pažljivo proči- tajte upute za uporabu i ugrad- nju koje su priložene uz Vaš hladnjak. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavan- ju uređaja.
Osigurajte da na mjestu postavljana Vašeg kućanskog uređaja primate signal WLAN mreže dovoljne jačine. WLAN stik XKS 3130 W mora biti Preuzmite aplikaciju na svoj mobilni umetnut. uređaj. Za prijavu preko aplikacije potrebno Pokrenite aplikaciju Miele@mobile i Vam je sljedeće:...
Page 59
(Soft access point) WLAN stika, te se uspostavlja izravna veza od Vašeg kućanskog uređaja do pametnog telefo- na ili tableta. U aplikaciji odaberite „Miele uređaj / Dodavanje Gateway“. Odaberite „Dodavanje novog Miele uređaja“. Odaberite „Povezivanje s WLAN po- moću aplikacije“.
Page 60
Miele@mobile mreži. uređaj ne može više spojiti na WLAN mrežu. – Pokretanje i resetiranje WLAN sti- U slučaju sumnje nazovite Miele ser- vis. Možete vratiti postavke i unesene vri- jednosti za Miele@home na početne vri- Načelno preporučujemo prijavu preko jednosti.
- Tehnički podaci Izjava o sukladnosti Miele izjavljuje da je ovaj uređaj XKS 3130 W u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst ove izjave o sukladnosti pronaći ćete na internet stranici: – www.miele.hr pod Proizvodi / Preuzimanje – https://www.miele.hr/kucanski-uredaji/zatrazite-informacije-385.htm pod Ser- vis / Zatražite informacije, unosom naziva proizvoda ili tvorničkog broja...
Page 62
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ............ 63 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ............ 65 Descrizione e montaggio.................. 66 Chiavetta WLAN XKS 3130 W................66 Installare la chiavetta WLAN ................ 67 Collegare l'elettrodomestico alla rete WLAN tramite smartphone/tablet .. 68 Collegamento tramite app Miele@mobile..............
WLAN normalmente reperibile in commercio. Rivolgersi al proprio rivenditore Miele o all'assistenza tecnica Miele. Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri- cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.
Page 64
– il cavo di alimentazione è sfilato dalla presa elettrica. Nel caso di cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza ti- rare il cavo. – è saltato l'interruttore di sicurezza (interruttore FI). Prima di montare o smontare la chiavetta WLAN staccare gli elet- trodomestici Miele dalla rete elettrica.
L'imballaggio può essere conservato re eventuali dati personali dall'apparec- per un'eventuale spedizione al servizio chiatura elettronica da smaltire. L'ade- di assistenza tecnica autorizzato Miele guata raccolta differenziata contribuisce in caso di danni o guasti all'apparec- a evitare possibili effetti negativi chiatura.
La chiavetta WLAN deve essere instal- La chiavetta WLAN è prevista per i se- lata da parte dell'assistenza tecnica guenti elettrodomestici da incasso Miele sui seguenti frigo-cantina per vi- Miele: – K 3XXXX – KWT 6312 UGS – KF(N) 3XXXX –...
it - Installare la chiavetta WLAN Staccare l'apparecchio dalla rete elet- Leggere attentamente le istru- trica. zioni d'uso e di montaggio dell'elettrodomestico prima di metterlo in funzione con la chiavetta WLAN. Contengono informazioni importanti su in- casso, sicurezza, uso e manu- tenzione.
– uno smartphone o tablet, sul quale creare un account Miele. sia installata la app Miele@mobile Se si dispone già di un account Miele, è – il nome della rete WLAN locale e la ri- possibile utilizzare questi dati per colle- spettiva password garsi all'applicazione.
Page 69
Stati Uniti e negli altri paesi. App Si è collegati all'applicazione Store è un marchio di servizi della Miele@mobile con il proprio account e Apple Inc. lo smartphone o il tablet utilizza la rete WLAN, con la quale connettere l'elettro- domestico.
Page 70
- WPS Push Button (Soft access point) In alternativa alla connessione in rete WPS Push Button con la app Miele@mobile si consiglia la connessione tramite WPS (Wireless Sottomenù Protected Setup). Per farlo serve un Impostazioni di sistema Miele@home ...
- Dati tecnici Dichiarazione di conformità Miele dichiara che questo modulo XKS 3130 W è conforme alla direttiva 2014/53/ Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in- dirizzi internet: – Prodotti, download, www.miele.it – Service, richiedere informazioni, istruzioni d'uso, su www.miele.it/elettrodome- stico/brochure-e-libretti-d-uso-385.htm mediante indicazione del nome prodotto...
Page 72
- Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen............ 73 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu .......... 75 Beschrijving en montage .................. 76 WiFi-stick XKS 3130 W ..................76 De WiFi-stick installeren.................. 77 Huishoudelijk apparaat bij het WiFi-netwerk aanmelden via smartphone/tablet.................. 78 Aanmelding per Miele@mobile-app ..............
Page 73
Daarom kan niet worden gegarandeerd dat de aangeboden functies altijd beschikbaar zijn. Het bereik van de draadloze verbinding kan door middel van een gangbare WiFi-repea- ter uitgebreid worden. Neem hiervoor contact op met uw Miele-vak- handelaar of met Miele. ...
Page 74
– de schroefzekeringen van de elektrische aansluiting er geheel zijn uitgedraaid of – de aansluitkabel van de netspanning is losgekoppeld. Trek daarbij aan de stekker en niet aan de aansluitkabel. – de aardlekschakelaar in werking treedt. Maak de Miele-apparaten spanningsvrij, als u de WiFi-stick gaat in- of uitbouwen.
Page 75
Lever het apparaat in bij een gemeente- lijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur, bij uw vak- handelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. Bewaar het afgedankte apparaat buiten het bereik van kinderen.
Page 76
”Huishoudelijk apparaat bij Miele@home-functies zoals SuperVision het WiFi-netwerk aanmelden via of tijdsynchronisatie te kunnen gebrui- smartphone/tablet”). ken, moet uw Miele-apparaat met uw WiFi-netwerk zijn verbonden. WiFi-stick XKS 3130 W Deze handleiding beschrijft de installa- tie van de WiFi-stick en de aanmelding in een WiFi-netwerk met een smartpho- ®...
Page 77
nl - De WiFi-stick installeren Maak het koelapparaat spanningsvrij. Lees de bijgevoegde gebruiks- en montagehandleiding aan- dachtig door voordat u het koelapparaat met de WiFi-stick in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud.
Page 78
Miele@mobile kunt u gratis downloaden huishoudelijk apparaat niet meer in de desbetreffende App Stores. zonder meer bij het WiFi-netwerk kunt aanmelden. Zoek de app Miele@mobile in de ® Neem bij twijfel contact op met App Store of in Google Play™.
Page 79
Miele@mobile-app aangemeld en uw smartphone of tablet heeft verbinding met het WiFi-netwerk, waarbij u het Miele-apparaat wilt aanmelden. Schakel het Miele-apparaat uit en weer in. De draadloze toegang (soft access point) van de WiFi-stick wordt gestart en er wordt direct verbinding tussen het Miele-apparaat en de smartphone of ta- blet gemaakt.
Page 80
- Huishoudelijk apparaat bij het WiFi-netwerk aan- melden via smartphone/tablet – Koelapparaat afmelden Instellingen op het koelapparaat in het submenu ”Miele@home” U kunt uw Miele-apparaat direct bij het Miele@mobile-netwerk afmelden. Wijzig in de instellingsmodus de Miele@home-systeeminstellingen Koelapparaat aanmelden niet.
Page 81
- Technische gegevens Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Miele, dat deze XKS 3130 W voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende in- ternetadressen vinden: – www.miele.nl Downloads – www.miele.nl/c/brochures-en-handleidingen-385.htm Frequentieband 2,412 GHz – 2,462 GHz Maximale zendcapaciteit...
Page 82
- Sadržaj Sigurnosna uputstva i upozorenja .............. 83 Vaš doprinos zaštiti životne sredine .............. 85 Opis i montaža ..................... 86 WLAN-stick XKS 3130 W ..................86 Instalacija WLAN-stick-a .................. 87 Prijavljivanje kućnog uređaja u WLAN mreži preko pametnog telefona/tableta .................... 88 Prijavljivanje pomoću aplikacije Miele@mobile .............
Page 83
WLAN-repeatera. Molimo u vezi sa tim se obrati- te Vašem Miele specijalizovanom prodavcu ili Miele servisu. Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Page 84
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje. – aktiviran prekidač za struju kvara (FI-zaštitni prekidač). Pre ugradnje ili demontaže WLAN-stick-a isključite Miele kućne uređaje iz električne mreže.
Page 85
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje kao i iskori- šćenje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri- sanje eventualnih ličnih podataka na uređaju koji treba odlagati. Molimo vo- dite računa o tome, da Vaš...
Page 86
- Opis i montaža U sledećim Miele frižiderima za vino WLAN-stick je predviđen za upotrebu Miele servis mora da instalira WLAN- u sledećim Miele ugradnim rashladnim stick: uređajima: – KWT 6312 UGS – K 3XXXX – KWT 6322 UG – KF(N) 3XXXX – KWT 6112 iG – F(N) 3XXXX –...
Page 87
sr - Instalacija WLAN-stick-a Odvojite rashladni uređaj od električ- Pažljivo pročitajte uputstvo za ne mreže. upotrebu i montažu koje je pri- loženo uz Vaš rashladni uređaj, pre nego što počnete da kori- stite rashladni uređaj sa WLAN-stick-om. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održa- vanje uređaja.
Page 88
Obezbedite, da na mestu postavlja- nja Vašeg kućnog uređaja signal Va- še WLAN mreže bude dovoljno jak. WLAN-stick XKS 3130 W mora da bude umetnut. Za prijavljivanje putem aplikacije po- Preuzmite aplikaciju na Vaš mobilni trebni su Vam: uređaj.
Page 89
WLAN-sticka se pokreće i uspo- stavlja se direktna veza od Vašeg ku- ćnog uređaja do Vašeg pametnog tele- fona ili tableta. Odaberite u aplikaciji „Miele uređaj / Dodati gateway“. Odaberite „Dodati novi Miele uređaj“. Odaberite „WLAN veza vođena po- moću aplikacije“.
Page 90
Mi načelno preporučujemo prijavljiva- dešavanja i unete vrednosti za nje pomoću aplikacije Miele@mobile. Miele@home. Sva podešavanja, koja se WLAN-konfiguraciju mreže preko ne odnose na Miele@home, se zadrža- Miele kućnog uređaja u podmeniju vaju, a WLAN-stick se isključuje. „Miele@home“ može da izvrši samo stručnjak.
Page 91
- Tehnički podaci Deklaracija o usaglašenosti Firma Miele ovim izjavljuje, da je XKS 3130 W usaglašen sa direktivom 2014/53/ Potpuni tekst EU deklaracije o usaglašenosti ćete dobiti na nekoj od sledećih inter- net adresa: – proizvodi, preuzimanje, na www.miele.rs – servis, traženje informacija, uputstva za upotrebu, na www.miele.de/haushalt/in- formationsanforderung-385 uz navođenje naziva proizvoda ili fabričkog broja...