Télécharger Imprimer la page

Di4 Hand Steam 1100 Mode D'emploi page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
COMO UTILIZAR
Antes de utilizar, verificar as recomendações na etiqueta da peça de tecido.
Recomendamos que se testem as peças em acrílico, nylon ou outros tecidos sintéticos numa área
pouco visível para assegurar que os tecidos não serão danificados pelo vapor a alta temperatura.
Utilizar um cabide de roupa para passar a ferro as peças de vestuário.
Ligar o eletrodoméstico à corrente elétrica, a luz fica mais luminosa. Aguardar até que a luz se apa-
gue (cerca de 40 segundos); o eletrodoméstico está pronto a ser utilizado.
Premir o botão de vapor com a escova de vapor virada na direção oposta à do utilizador, segurando o
eletrodoméstico na posição vertical.
Para uma utilização ideal, passar os jatos de vapor sobre a peça de vestuário de cima para baixo.
Como o vapor está muito quente, nunca tentar remover vincos de uma peça de roupa com a mesma
vestida, pendurar sempre as peças num cabide.
A escova para tecidos abre a tecelagem dos tecidos para uma melhor penetração do vapor. Antes de
remover ou fixar a escova de vapor, desligar o eletrodoméstico e deixar que arrefeça.
Durante a utilização ou enquanto a unidade está a aquecer ou a arrefecer, não pousar o eletrodo-
méstico sobre a cabeça. Colocar o produto sobre uma superfície estável, resistente ao calor e plana,
pois a cabeça estará quente. À medida que o eletrodoméstico aquece, a estrutura fica quente. Isto
é normal.
Remover a ficha de alimentação da tomada. Aguardar uma hora para que o eletrodoméstico arrefeça
antes de o guardar.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Depois da utilização, remover o depósito de água, esvaziando-o por completo, e depois voltar a co-
locá-lo na respetiva posição.
Antes de limpar o vaporizador de vestuário, assegurar de que está desligado da tomada elétrica e de
que arrefeceu por completo.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
Para limpar superfícies exteriores, utilize um pano macio húmido e limpe a seco. Não utilize solventes
químicos, pois irão danificar a superfície.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE quanto a dispo-
sitivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos
e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia para a
eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não eliminar este produto no
caixote do lixo. Dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da
área de residência.
8
E N G L I S H
WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING DI4, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
A. Steam head
B. Fabric brush
C. Steam button
D. Buttons to remove the water tank
E. Removable water tank
F. Water inlet stopper
G. Lamp
H. Standing base
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards invol-
ved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without su-
pervision.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the ma-
nufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
The instructions shall include details regarding filling, clea-
ning and descaling. Proceed according to the conservation
and cleaning section of this manual for cleaning
Care should be taken when using the appliance due to the
emission of steam.
9

Publicité

loading