Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SteamClean
Surface
LIMPIADOR A VAPOR
Limpeza a vapor
Steam cleaner
Nettoyeur à vapeur
Pulitore a vapore

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Di4 SteamClean Surface

  • Page 1 SteamClean Surface LIMPIADOR A VAPOR Limpeza a vapor Steam cleaner Nettoyeur à vapeur Pulitore a vapore...
  • Page 3: Cuerpo Principal

    E S PA Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN DI4 Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE- LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por personas con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia, si se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto al uso del mismo de un modo seguro y son conscientes de los riesgos que conlleva.
  • Page 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto. El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el uso de este.
  • Page 6 Nunca intente llenarlo con ningún detergente u otro aditivo. 3 Puesta en marcha y precauciones: 3.1 Aviso de conexión de la fuente de alimentación: La tensión de entrada deberá ser la misma que la indicada en la etiqueta del aparato. (1) Enchufe el enchufe en el zócalo según sea necesario.
  • Page 7: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Nunca intente cubrir el limpiador de vapor caliente inmediatamente después de usarlo. No lo coloque cerca de ninguna fuente de calor. Coloque el aparato en un ambiente seco y con buena ventilación. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de aparatos electrónicos y eléctricos.
  • Page 9 P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O DI4, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Page 10: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este eletrodoméstico pode ser utilizado por pessoas com ca- pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que devidamente supervisionadas ou desde que recebam as devidas instru- ções relativamente à utilização do eletrodoméstico de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
  • Page 11: Avisos Importantes

    AVISO: Perigo de queimadura. Se este símbolo estiver marcado no eletrodoméstico significa que o mesmo emite vapor quente. AVISOS IMPORTANTES Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto. O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização. Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo.
  • Page 12 Utilizar funil para encher água, a capacidade é de 250 ml, depois rodar para a direita para fechar a válvula de segurança. Apenas encher com água potável limpa. Nunca tentar encher com detergente ou outros aditivos. 3 Arranque e cuidados: 3.1 Aviso sobre ligação à...
  • Page 13: Eliminação Do Produto

    3.4 Desativação: Empurrar o botão de libertação do vapor para libertar o vapor até que não saia mais, depois desligar o botão de libertação de vapor. Desligar a ficha da tomada, enrolar o cabo na respetiva bobina e limpar o eletrodoméstico.
  • Page 15: Accessories

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING DI4, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by persons with reduced physi- cal, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
  • Page 17: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label. The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. Do not pull on the connection cord in order to unplug it. Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet.
  • Page 18: Turning Off

    3 Start-up and caution: 3.1 Connect power supply notice: Input voltage must be same as appliance label indicated voltage. (1) Plug the plug into the socket as required. The indicator turn red color. It is heating. (2) When the pressure is ready, the indicator turn green color. 3.2 Cleaning: Have a trial test in covert first for cleaning any object which material is sensitive to temperature and humidity.
  • Page 19: Product Disposal

    Don’t place it near by any heat source. Place the appliance in a dry ambient with good ventilation. PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices.
  • Page 21: Accessoires

    F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI DI4 ET SOUHAITONS QUE LE PRODUIT FONCTIONNE ET COMBLE VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont été encadrées ou après leur avoir expliqué comment utili- ser l’appareil de façon sûre, et après s’être assuré qu’ils sont conscients des dangers encourus.
  • Page 23: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS AAvant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’éti- quette du produit. Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utili- sation de ce dernier. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
  • Page 24: Avertissement Relatif Au Branchement De L'alimentation Électrique

    de sécurité dans le sens horaire pour la fermer. Ne la remplissez qu’avec de l’eau propre potable. N’essayez jamais de la remplir avec des détergents ou d’autres additifs. 3 Mise en marche et précaution: 3.1 Avertissement relatif au branchement de l’alimentation électrique: La tension d’entrée doit être identique à...
  • Page 25: Élimination Du Produit

    3.4 Arrêt: Appuyez sur le bouton d’échappement de la vapeur pour laisser s’échapper la vapeur jusqu’à épuise- ment puis appuyez sur ledit bouton pour éteindre. Débranchez la prise, enroulez le câble autour de l’enrouleur et nettoyez l’appareil. Versez le reste de l’eau dans la chaudière. Laissez refroidir l’appareil puis rangez-le.
  • Page 27 I TA L I A N O VI RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO DI4. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE. ATTENZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CON- SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio può essere usato da persone con ri- dotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con espe- rienza o conoscenza inadeguate, purché sotto supervisio- ne o istruite riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio stesso e purché consapevoli dei pericoli implicati. Non la- sciare giocare i bambini con l’apparecchio.
  • Page 29: Avvertenze Importanti

    ATTENZIONE: Pericolo di bruciature Se viene mostra- to questo simbolo sull’apparecchio significa che va- pore caldo viene emesso da questo apparecchio AVVERTENZE IMPORTANTI Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione di rete sia analoga a quella indicata sull’etichetta del prodotto stesso.
  • Page 30: Riempire D'acqua Per Un Uso Continuato Dell'apparecchio

    Girare in senso antiorario per aprire la valvola di sicurezza. (Nota: Non aprire l’apparec- chio in presenza di vapore all’interno della caldaia; prima di aprire la valvola di sicurezza, far scaricare tutto il vapore.) Usare l’imbuto per riempire d’acqua. La capacità è di 250ml. Alla fine girare in senso ora- rio per richiudere la valvola.
  • Page 31: Smaltimento Del Prodotto

    di vapore). Riempire con acqua secondo quanto spiegato al punto 3.3. Ricominciare dal punto 3.1 dopo aver riempito d’acqua. 3.4 Spegnimento: Tenere premuto il pulsante di rilascio vapore fino a svuotare tutta la caldaia, quindi portarlo in posizione di spegnimento. Staccare la spina dalla presa, riavvolgere il cavo e asciugare l’apparecchio. Scolare il resto dell’acqua nella caldaia.
  • Page 33 BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Page 34: Boletim De Garantia

    BOLETIM DE GARANTIA B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí...
  • Page 35: Scheda Di Garanzia

    livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et l’assistance après-vente en dehors du territoire espagnol, nous vous prions de remettre vos questions au point de vente où vous avez acheté le produit. SCHEDA DI GARANZIA B&B TRENDS, SL. garantisce la conformità di questo prodotto per l’utilizzo previsto per un periodo di due anni.
  • Page 36 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 937 010 753. sat@di4.eu B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F.
  • Page 37 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Page 38 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ CUENCA 11402 JEREZ DE LA FR 16400 TARANCON FRED VILAFRANCA, S.L POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO fred@fredvilafranca.com 956 336 254 PANZA 9 electrolara@eresmas.com 969322036/667607788...
  • Page 39 GUIPUZCOA LA CORUÑA 24004 LEON 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 943475013 981572579 electrocash@ono.com santiagoestalayo@hotmail.com servitecga@gmail.com LLEIDA...
  • Page 40 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA 30700 TORRE PACHECO ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18)
  • Page 41 P.I. Ca N’Oller 08130 962872810 48011 BILBAO relgangandia@gmail.com R.E. ABAD MANUEL GONZALEZ Santa Perpètua de Mogoda HERVERA (Barcelona) España 46005 VALENCIA GREGORIO DE LA REVILLA, 34 C.I.F. B-86880473 RELEVAN,S.L. 944215271 C/ MATIAS PERELLO ,49 mghervera@yahoo.es www.di4.eu 963 222 529 merce@relevansl.com...
  • Page 44 SteamClean Surface B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.di4.eu...

Table des Matières