Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VECTAMAXX
RSL
MC
VERSION III
Système Avancé d'Osmose Inverse
MANUEL D'UTILISATION
MC
POUR TOUS LES SYSTÈMES COMMERCIAUX D'OI VECTAMAXX
RSL ET
RSLHP
CE MANUEL DOIT ÊTRE LAISSÉ AU PROPRIÉTAIRE DE L'ÉQUIPEMENT À DES FINS DE
RÉFÉRENCE ET D'ASSISTANCE TECHNIQUE.
IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE
CONTACTER LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ DU DÉTAILLANT EN CAS D'INTERRUPTION
DE SERVICE INCONNUE OU DE DYSFONCTIONNEMENT DU PRODUIT. UNE INSPECTION DE
MAINTENANCE
PRÉVENTIVE
ANNUELLE
PAR
UN
PROFESSIONNEL
DE
L'EAU
EST
RECOMMANDÉE AFIN D'ASSURER UN FONCTIONNEMENT CONTINU ET SANS PROBLÈMES.
www.waterite.com
Waterite, Inc. ■ Winnipeg, MB, Canada

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Waterite VECTAMAXX RSL

  • Page 1 CONTACTER LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ DU DÉTAILLANT EN CAS D’INTERRUPTION DE SERVICE INCONNUE OU DE DYSFONCTIONNEMENT DU PRODUIT. UNE INSPECTION DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE ANNUELLE PROFESSIONNEL L’EAU RECOMMANDÉE AFIN D’ASSURER UN FONCTIONNEMENT CONTINU ET SANS PROBLÈMES. www.waterite.com Waterite, Inc. ■ Winnipeg, MB, Canada...
  • Page 2 Avant de débuter, prenez le temps de vous familiariser avec votre nouveau système Waterite en lisant certains éléments de la FAQ ci-dessous. Contactez-nous ou informez- vous à votre détaillant si vous avez d’autres questions au sujet de l’utilisation de votre système.
  • Page 3 CE SYSTÈME D’OSMOSE INVERSE EST CONÇU SEULEMENT POUR AMÉLIORER LES PROPRIÉTÉS ESTHÉTIQUES ET NON POUR AGIR EN TANT QUE BARRIÈRE PRINCIPALE CONTRE LES CONTAMINANTS HYDRIQUES DE NATURE MICROBIOLOGIQUE OU CHIMIQUE TOXIQUE. DANS DE TELLES CONDITIONS, CONSULTEZ UN PROFESSIONNEL DE L’EAU POUR ASSURER UN PRÉTRAITEMENT ET UNE DÉSINFECTION DE L’EAU BRUTE APPROPRIÉS.
  • Page 4 (Thin Film Composite) de première qualité et spécialement choisies pour l’utilisation commerciale générale. Veuillez contacter votre détaillant ou Waterite pour plus d’informations au sujet des applications spéciales ou des membranes de nanofiltration. 4. TSD (TDS) : Plus le Total des Solides Dissous est élevé dans l’eau brute, plus le taux de production d’eau sera faible.
  • Page 5 Lorsque l’OI est utilisée comme prétraitement pour un processus nécessitant une eau à des standards précis, vous devriez adopter une procédure continue et régulière d’analyse et d’échantillonnage pour assurer la conformité, car l’eau produite variera en fonction de la qualité de l’eau d’alimentation du système OI.
  • Page 6 éliminée – l’eau d’alimentation devrait être traitée avec des résines échangeuses d’ions sélectives de nitrates pour réduire les nitrates à < 5 mg/l.  Tannins et Lignine : Ces matières organiques sont souvent retrouvées dans l’eau de surface et dans l’eau des puits peu profonds. Elles sont le résultat de la décomposition naturelle de plantes et d’écorce d’arbre et elles laissent des traces allant du jaune pâle à...
  • Page 7 Effet potentiel Solution de prétraitement pour l’eau Waterite d’alimentation TSD (TDS) Taux de production réduit Contactez Waterite/ RSL HP < 2000 ppm Passage de sel accru Remplacez la source d’eau Dureté totale Entartrage de la surface de < 6 grains/gal...
  • Page 8 LA COULEUR PROVENANT DES NOUVEAUX LITS DE RÉSINE PEUT ENDOMMAGER OU ENCRASSER LA SURFACE DE MEMBRANE OI. WATERITE NE RECOMMANDE PAS L’UTILISATION D’UNE CARTOUCHE DE CHARBON GRANULAIRE DANS LES BOÎTIERS DE PRÉFILTRATION FOURNIS POUR LA PRINCIPALE RÉDUCTION DE LA TENEUR EN CHLORE.
  • Page 9 Étape 2.3. Planifiez votre système d’eau 1. Utilisation d’un réservoir de pression et d’un pressostat Votre système OI produira du perméat (eau produite) à une pression pouvant pressuriser un réservoir souple, même si le temps de récupération du réservoir sera limité par le taux de production de la membrane(s).
  • Page 10 Pour éliminer ce problème, installez le raccord de cloison au- dessus de la ligne de l’interrupteur à flotteur. Consultez votre Liste de prix pour les systèmes commerciaux OI de Waterite pour obtenir plus de détails et de disponibilités au sujet de la large gamme de composantes de systèmes d’eau comme les réservoirs de stockage, les pompes de repressurisation, les cloisons, les tubes, les...
  • Page 11 Raccord d’eau d’alimentation (1”fgf/fpt) Moniteur TDS (optionnel) Antibéliert Contrôle OI Boîtier de la membrane(s) Pression de service Pression du préfiltre Boîtier du préfiltre Pression du postfilter Électrovalve d’entrée Débitmètre du perméat Valve de recyclage Débitmètre de rejet Pompe d’entraînement Soupape de sûreté Pieds de nivellement Illustration 1 (RSL2400 sur l ’image) 1.
  • Page 12 5. Le DLFC (illustration 4) est monté intérieurement dans le raccord de la connexion du bas du Débitmètre de rejet. Il est conçu pour donner un taux de récupération constant du système à une pression de ill. 4 fonctionnement de 130 psi, @ une température d’eau de 15 C. 6.
  • Page 13 CAR CELA CAUSERA DES DOMMAGES PRÉMATURÉS À LA MEMBRANE, DES DÉPÔTS INTERNES ET DES DYSFONCTIONNEMENTS DE L’ÉQUIPEMENT. Vous pouvez choisir de faire fonctionner votre système à des taux de récupération inférieurs lorsque votre détaillant a identifié des conditions d’eau qui pourraient mettre de la pression sur la membrane ou que les conditions de préfiltration de l’eau d’alimentation ne sont pas atteintes.
  • Page 14 Capuchon de dessus Joints toriques Serrage à rainures Adaptateur de produit Cage de membrane Étiquette de direction du flux Corps de boîtier de membrane Joint à saumure Illustration 3. (Boîtier de membrane en acier inoxydable) Pour enlever la membrane du boîtier, retirez le capuchon du dessus de boîtier et tirez doucement la membrane hors du corps de boîtier.
  • Page 15 ection 4 : Contrôle de système Étape 4.1. Configuration du Contrôle OI 1. Spécifications du contrôle de système Entrées Commutateur de niveau (1) Généralement-fermé. L’OI fonctionne avec une fermeture de réservoir de commutateur. Commutateur de Généralement-ouvert. Le commutateur ouvre à basse pression entrée * pression.
  • Page 16 Étape 4.2. Interface du contrôle OI Commutateur de veille/ON Standby/En marche Commutateur capacitif. La DEL de réservoir plein devient rouge pour confirmer le contact sur le bouton. Pour changer les états, pressez pendant 1-2 secondes. Vert fixe = Réservoir plein Rouge clignotant = Veille Arrêt = OI en marche Réservoir plein (clignotant = Veille/Arrêt)
  • Page 17 Paramètre Valeur Programme 1 Programme 2 Délai de démarrage de pompe Secondes Délai d’arrêt de solénoïde d’alimentation Secondes Intervalle de tentative de démarrage de la pompe (délai de redémarrage suite à Secondes un problème de basse pression) Coupure pour problème de basse Problèmes pression, # de problèmes Coupure pour problème de basse...
  • Page 18 Étape 4.5. Démarrage et drainage du système 1. Ouvrez la valve d’eau d’alimentation du système et assurez-vous qu’il n’y ait pas de fuites à toutes les connexions. N’allez pas plus loin avant d’avoir réglé tous les problèmes de fuite. L’eau va couler vers les boîtiers de prétraitement, mais elle ne franchira pas le solénoïde d’alimentation (voir Illustration 3.) avant le démarrage du système.
  • Page 19 à apporter au système. Cela pourrait aussi aider votre détaillant ou le personnel technique de Waterite à vous aider avec votre système en cas de besoin. Le tableau qui apparaît dans les dernières pages de ce manuel...
  • Page 20 Voir 3.4, Illustration 3 pour les instructions de retrait et de remplacement de la membrane. Si vous croyez que votre membrane devrait être nettoyée ou remplacée, contactez Waterite ou votre détaillant. Ne tentez pas de nettoyer l’élément vous-même, car des produits chimiques, des procédures et des équipements spécialisés sont requis.
  • Page 21 Section 6: Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Production de perméat Valve d’alimentation en eau fermée. Ouvrir la valve. faible ou en baisse Ligne de produit en poly ondulée Réparer ou remplacer le tube TDS de l’eau brute trop élevé. Consulter le détaillant - peut nécessiter un prétraitement.
  • Page 22 Section 7: Pièces de remplacement courantes Description de la pièce Numéro de la pièce Modèles Cartouche filée Excelpure 20” 5 Microns PP20B05 TOUS Cartouche filée Excelpure 20” 1 Micron PP PP20B01 TOUS Solénoïde d’entrée ¾” ROSD220 TOUS Commutateur basse pression N.O. FRG22 TOUS Manomètre 2 ½”, 0-100 psi...
  • Page 23 Section 9 : Registre de performance du VectaMaxx RSL TSD (TDS) Date Pression Pression TSD (TDS) Changement Drainage Débitmètre Débitmètre de ligne du système du perméat du préfiltre Rapide du perméat du rejet alimentation...
  • Page 24 Schéma des connexions électriques du VectaMaxx RSL Commutateur ON/Veille Capteur capacitif à pression Commutateur DIP Sélection de programme OI Port USB RSL2400 RSL4800 RSL7200 RSL9600 1.5HP 1.5HP Moteur 230VAC 230VAC 230VAC 230VAC pompe 1PH 6.4A 1PH 6.4A 1ph 8.6A 1ph 8.6A...
  • Page 25 WATERITE, INC. Winnipeg, Manitoba Canada 204.786.1604 fax: 204.7863.1599 w w w .w aterite.com Qualité de l’eau d’alimentation pour le VectaMaxx RSL Propriétaire : Contact : Date d’installation : # deTél. # de série Détaillant : # de modèle : CATIONS...
  • Page 26 CETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 27 CETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 28 WATERITE, INC. Winnipeg, MB Canada www.waterite.com...