• Störungsbehebung
Störung/Fehler
Es fl iesst kein Wasser
Armatur spült selbständig
(ohne Benutzung)
Wasser fl iesst permanent
Armatur tropft
Rote LED blinkt bei Benutzung
Für weitere Unterstützung kontaktieren Sie die technische Hotline!
• Trouble shooting
Malfunction
No water fl ows
Valve fl ushes uncontrolled
(without use)
Water fl ows permanently
Faucet is dripping
Red LED fl ashes while using
For further assistance contact the technical hotline!
• Difetti di funzionamente
Difetto / Errore
L'acqua non scorre
La raccorderia risciacqua
automaticamente (senza utilizzo)
L'acqua scorre continuamente
Il rubinetto gocciola
LED rosso lampeggia
Per ulteriore assistenza contattare il supporto tecnico!
• Elimination des perturbations
Perturbation / Erreur
L'eau ne coule pas
La robinetterie se rince
automatiquement (sans utilisation)
L'eau coule en permanence
Le robinet goutte
La DEL rouge clignote
Pour toute autre aide, contactez la hotline technique !
74.074.EU15b
Mögliche Ursache
· „Kurz-Aus" ist aktiviert
· Absperrventil geschlossen
· Schmutzsieb verstopft
· Batterie leer
· Stromausfall / Netzteil defekt
· Refl exion an Gegenständen
· Hygienespülung aktiv
· Ventil verschmutzt / defekt
· Strahlregler verschmutzt
· Ventilmembrane verschmutzt
· Batterie leer
Cause
· „Intermittent off " is activated
· Stop valve closed
· Filters clogged
· Battery fl at
· Power failure
· Refl ection on objects
· Automatic fl ush activated
· Valve soiled / defect
· Sprayhead is clogged
· Dirt on solenoid valve diaphragm
· Battery fl at
Possibili causa
· „Arresto temporaneo" attivato
· Valvola d'intercettazione chiusa
· Filtri ostruiti
· Batteria esaurita
· Breve interruzione di corrente
· Rifl essione sugli oggetti
· Scarico forzato
· Valvola sporca / difettosa
· Regolatore di getto otturato
· Membrana valvola sporca
· Batteria esaurita
Cause possible
· „Arrêt bref" activé
· Soupape d'arrêt fermée ou tamis bouché
· Pile usée
· Panne de courant
· Réfl exion sur des objets
· Rinçage forcé actif
· Soupape encrassée / défectueuse
· Régulateur de jet encrassé
· Diaphragme de soupape encrassée
· Pile usée
Behebung
· „Kurz-Aus" beenden
· Absperrventil öff nen
· Schmutzsieb reinigen
· Batterie austauschen
· Stromversorgung prüfen
· Sensorreichweite reduzieren
· Ventil reinigen / erneuern
· Strahlregler ersetzen
· Ventilmembrane reinigen
· Batterie austauschen
Solution
· End „intermittent off "
· Open stop valve
· Clean fi lters
· Change battery
· Check power supply
· Reduce sensor range
· Clean / Renew the valve
· Replace sprayhead
· Cean solenoid valve diaphragm
· Change battery
Soluzioni
· „Arresto temporaneo" terminato
· Aprire la valvola d'intercettazione
· Pulire i fi ltri
· Cambiare la batteria
· Verifi care l'alimentazione elettrica
· Ridurre la portata del sensore
· Pulito / Rinnovi la valvola
· Sostituire il regolatore di getto
· Pulire la membrana valvola
· Cambiare la batteria
Solution
· Terminer „Arrêt bref"
· Ouvrir la soupape d'arrêt ou nettoyer le tamis
· Remplacer la pile
· Contrôler l'alimentation en courant
· Réduire la portée de la cellule
· Nettoyer / Nover la soupape
· Remplacer régulateur de jet
· Nettoyer la diaphragme de soupape
· Remplacer la pille
11