Télécharger Imprimer la page

Produits Neptune BELGRADE TF90 Guide D'installation

Publicité

Liens rapides

11
12
13
14
15
16
17
No.
English Description
1
KNOB KIT ESSENTIEL
2
FIXED PANEL'S WATERPROOF SEAL
WALL PLUG
3
SCREW ST4*50
4
5
WASHER
SCREW ST4*12
6
7
SCREW CAP
8
EXTRUSION CAP RIGHT
TRACKS
9
TOP FIXED ROLLER
10
11
EXTRUSION CAP LEFT
12
SCREW ST4*30
13
WALL JAMB
14
KIT FIXED PANEL & EXTRUSION
15
WATERPROOF DOOR SEAL
16
SLIDING PANEL
17
CLIP ON ROLLER
18
MAGNETIC SEAL
19 NEPTUNE LOGO
6835 Picard, ST-Hyacinthe, QC, Canada, J2S1H3
BELGRADE
GUIDE D'INSTALLATION / INSTALLATION MANUAL
10
18
Description française
KIT POIGNÉE ESSENTIEL
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ PANNEAU FIXE
CHEVILLE
VIS ST4*50
RONDELLE
VIS ST4*12
CACHE-VIS
CAPUCHON D'EXTRUSION DROIT
RAILS
ROULETTE FIXE DU HAUT
CAPUCHON D'EXTRUSION GAUCHE
VIS ST4*30
JAMBAGE
KIT PANNEAU FIXE ET EXTRUSION
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE PORTE
PANNEAU COULISSANT
ROULETTE À RESSORT
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ MAGNETIQUE
EMBLÈME NEPTUNE
LES PRODUITS NEPTUNE inc.
www.produitsneptune.com
ZURICH
TF90
-
/
9
Qty/Qté
Required materials not included
2
Matériel requis non inclus
2
6
6
6
6
6
1
2
4
1
4
2
2
2
2
4
2
1
T: 450.773.7058 - F:450.773.5063
TF10
-
REVISION 2
8
7
6
5
4
3
2
1
19
Ø 6mm-1/4"
Ø 3.2mm-1/8"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Produits Neptune BELGRADE TF90

  • Page 1 WATERPROOF DOOR SEAL JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE PORTE SLIDING PANEL PANNEAU COULISSANT CLIP ON ROLLER ROULETTE À RESSORT MAGNETIC SEAL JOINT D’ÉTANCHÉITÉ MAGNETIQUE 19 NEPTUNE LOGO EMBLÈME NEPTUNE LES PRODUITS NEPTUNE inc. 6835 Picard, ST-Hyacinthe, QC, Canada, J2S1H3 T: 450.773.7058 - F:450.773.5063 www.produitsneptune.com...
  • Page 2 Ø 6mm-1/4" Grind if necessary to adjust to the shape of the shower / Si nécessaire limer pour ajuster à la forme de la douche Lift the frame slightly by hand/ Soulever légèrement le cadrage d’une main Inside/Intérieur Insert the walljamb into the extrusion/ Insérer le jambage dans l’extrusion...
  • Page 3 Turn the anti-fall safety outward and then replace it to 90 degrees after installing the wheels into the track/ Tourner la sécurité anti-chute vers l’extérieur puis la replacer à 90 degrés après installation des roulettes dans le rail Adjusting the level of the sliding panels/ ajustement du niveau des panneaux coulissants...
  • Page 4 Ø 3.2mm-1/8 " Be sure to cross the extrusion and wall jamb/ S’assurer de bien traverser l’extrusion et le jambage Care instructions - You must wait at least 24 hours after installation before using your shower - Never use caustic cleaning products or abrasive material when cleaning your shower enclosure Entretien - Attendre 24 heures après l’installation avant d’utiliser votre douche - Ne jamais utiliser de nettoyant caustique ou abrasif pour nettoyer votre douche...

Ce manuel est également adapté pour:

Zurich tf10