Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVA MS12
DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY
MANUALE D'USO - Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al "MANUALE D'USO - Sezione2".
The warnings in this manual must be observed together with the "USER MANUAL - Section 2".
Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der "BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2" beobachtet werden.
Les avertissements dans ce manuel doivent être respectées en collaboration avec le "CARATTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 2".

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DVA MS12

  • Page 1 DVA MS12 DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY MANUALE D’USO - Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”.
  • Page 2 Nel DVA MS12 è garantito un angolo di inclinazione tramite una staffa graduata posta sul retro del box (0°-1,5°-3°-4,5°-6°-8°) per permettere il fissaggio dei vari diffusori con l’angolazione desiderata. L’unica angolazione permessa tra i subwoofer DVA MS12 è 0°; le angolazioni previste tra DVA...
  • Page 3 Sezione “Service” CONTROLLO “Service Data” Tramite questo connettore USB è possibile aggiornare il firmware del modulo amplificatore DVA MS12 tramite un computer ed un programma dedicato. Sezione “Subwoofer level” 10) CONTROLLO SENSIBILITA’ INGRESSO “Input Sensitivity” Questo controllo regola la sensibilità del segnale in ingresso all’amplificatore.
  • Page 4 ITALIANO DVA MINI Digital Array System Sezione “Subwoofer Phase” 11) SELETTORE “Phase” Questo interruttore a due posizioni permette la rotazione di 180°del segnale audio riprodotto dal subwoofer. La rotazione facilita l’ottimizzazione della riproduzione alle basse frequenze anche nelle situazioni di installazioni difficili. Completata l’installazione, riprodurre un brano musicale ed agire sull’interruttore per ottenere la migliore resa acustica alle basse frequenze.
  • Page 5 ITALIANO CARATTERISTICHE Indicazioni delle modalità di funzionamento, di guasto e protezioni Gli indicatori luminosi (LEDs) “READY”, “MUTE/PROT”, “SIGNAL” e “LIMIT” sono utilizzati anche per segnalare diverse modalità di funzionamento e differenti tipologie di guasti, mediante sequenze di lampeggi come riportato nella tabella della diagnostica a seguito. Sono definite tre tipologie di protezione: ATTENZIONE: viene rilevato un errore o un malfunzionamento autoripristinante non grave e le prestazioni del diffusore non vengono limitate...
  • Page 6 L’apparecchio dovrà essere collegato ad una rete di alimentazione che possa erogare la massima potenza richiesta. Il diffusore DVA MS12 è provvisto del proprio cavo di alimentazione. Rilancio alimentazione di rete Sul retro del diffusore è presente un connettore Neutrik POWER CON® (grigio) per il rilancio dell’...
  • Page 7 ITALIANO DATI TECNICI DVA MS12 Sistema Attivo Amps Tipologia amplificatore Digitale – Classe D Tecnologia DIGIPRO G3 Potenza RMS 700W Potenza musicale 1400W Risposta in Frequenza (-6dB) 45Hz-140Hz (-10dB) 40Hz-165Hz Crossover LF-HF (bassi-alti) Dispersione omnidirezionale Pressione sonora (SPL) 131dB Componenti 1 woofer 12”...
  • Page 8 A tilt angle is guaranteed by means of a graduated bracket on the rear of the box (0°-1.5°-3°-4.5°- 6°-8°) to allow the fastening of the different speakers with the desired angle. The only angle allowed between the subwoofer DVA MS12 is 0°; the angles allowed between DVA MS12 and DVA M2M/DVA M2S are 0°-1.5°-3°-4.5°-6°-8°.
  • Page 9 LED is on; if it flashes or is off, refer to the diagnostics table. "Service" section “Service Data USB” Connector Via this USB connector, it is possible to update the firmware of the DVA MS12 amplifier module using the computer and a dedicated program. "Subwoofer level " section 10) “Input Sensitivity”...
  • Page 10 ENGLISH DVA MINI Digital Array System "Subwoofer Phase " section 11) “Phase” switch This two-position switch permits turning the audio signal reproduced by the subwoofer by 180°. Rotation makes it easier to optimize the reproduction of the low frequencies even in the most difficult installation situations.
  • Page 11 ENGLISH CHARACTERISTICS AND PROTECTION Indications of operation model, malfunction, and safeties The light indicators (LEDs) "READY", "MUTE/PROT", "SIGNAL" and "LIMIT" are also used to indicate different modes of operation and different types of faults, by flashing sequences as reported in the diagnostics table below. The three types of failure are: WARNING: a non-severe error or auto-reset malfunction is detected and the performance of the speaker is not limited...
  • Page 12 CONNECTIONS USB Data Link The speaker DVA MS12 is equipped with a USB "Service" connector, useful for the firmware update of the module or to download speaker operation data. Connecting to the mains supply Each active speaker features its own power cable. Connection is done by a Neutrik POWER CON®...
  • Page 13 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATION DVA MS12 System Active Amps Type of amplifier Digital – Class D DIGIPRO G3 technology RMS power 700W Musical power 1400W Frequency response (-6dB) 45Hz-140Hz (-10dB) 40Hz-165Hz Cover range Omnidirectional Sound pressure (SPL) 131dB Component parts 1 woofer 12” – VC 3”...
  • Page 14 DVA MINI Digital Array System DESCRIPTION Der Lautsprecher DVA MS12 ist Teil des kombinierbaren und modularen Systems DVA MINI. Das System kann auf dem Boden (ground stack) oder in hängender Position (line-array) positioniert werden. Die Module verfügen über eine schnelle und innovative mechanische Befestigungsmethode.
  • Page 15 Diagnosetabelle Informationen zur Kontrolle des Zustands des Verstärkers entnehmen. Abschnitt “Service” STECKER “Service Data USB” Über diesen USB-Stecker kann die Firmware des DVA MS12 Verstärkermoduls über einen Computer und ein eigenes Programm aktualisiert werden. Abschnitt “Subwoofer Level” 10) EMPFINDLICHKEITSREGLER EINGANG “Input sensitivity”...
  • Page 16 DEUTSCH DVA MINI Digital Array System Abschnitt “Phase” 11) WAHLSCHALTER “Phase” Der Schalter dreht die Phase um 180°. Durch das Drehen der Phase kann man die Wiedergabe der Bässe auch bei ungünstigen akustischen Bedingungen in einfacher Weise optimieren. Nach Abschluss der Installation ein Musikstück abspielen und ausprobieren, in welcher Schaltstellung die tiefen Frequenzen am...
  • Page 17 DEUTSCH MERKMALE UND SCHUTZ Angaben der Betriebsmodi, der Fehler und Schutzvorrichtungen Die Leuchtanzeigen (LEDs) "READY", "MUTE/PROT", "SIGNAL" und "LIMIT" werden auch benutzt, unterschiedliche Betriebsweisen unterschiedliche Fehlertypen mittels Blinkfrequenzen anzuzeigen, wie dies in nachstehender Diagnosetabelle aufgeführt ist. Bei den drei Störungsarten handelt es sich um: ACHTUNG: Es wurde ein leichter Fehler oder eine leichte Funktionsstörung mit automatischer Rücksetzung festgestellt und die Leistungen des Verteilers werden nicht eingeschränkt.
  • Page 18 Telemetrie herunterzuladen ANSCHLÜSSE USB-Datenanschluss Der Lautsprecher DVA MS12 ist mit einem USB-Anschluss "Service" ausgestattet, der für die Aktualisierung der Firmware des Moduls oder für das Herunterladen der Daten über den Betrieb des Lautsprechers nützlich ist. Netzanschluss Jeder Aktivlautsprecher hat ein eigenes Netzkabel. Der Anschluss erfolgt mit einem Netzstecker Neutrik POWER CON®...
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN DVA MS12 System Aktiv -Amps Verstärker typ Digital – klass D DIGIPRO G3 technology RMS Leistung 700W Musikleistung 1400W Frequenzgang (-6dB) 45Hz-140Hz (-10dB) 40Hz-165Hz Abstrahlung omnidirektionale Schalldruck (SPL) 131dB Lautsprecher 1 woofer 12” – VC 3” Empfindlichkeit eingang...
  • Page 20 3°-4,5°-6°-8°) pour permettre la fixation des divers diffuseurs avec la disposition en angle désirée. La seule disposition en angle permise entre les caissons de graves DVA MS12 est 0°; les dispositions en angle prévues entre DVA MS12 et DVA M2M/DVA M2S sont 0°-1,5°-3°-4,5°-6°-8°.
  • Page 21 23) Connecteur “Service Data USB” Ce connecteur USB permet de mettre à jour le micro logiciel du module amplificateur DVA MS12 au moyen d'un ordinateur et du programme prévu à cet effet. Section “Subwoofer level” 24) CONTRÔLE SENSIBILITÉ ENTRÉE “Input sensitivity”...
  • Page 22 FRANÇAIS DVA MINI Digital Array System 25) SÉLECTEUR “Phase” Le sélecteur à deux positions permet la rotation de 180° du signal audio reproduit par le caisson de grave. Cette rotation de phase facilite l'optimisation de la reproduction des basses fréquences même dans les conditions d'installation les plus difficiles.
  • Page 23 FRANÇAIS CARACTERISTIQUES ET PROTECTION Indications des modes de fonctionnement, de panne et protections Les voyants lumineux (LED) “READY”, “MUTE/PROT”, “SIGNAL” et “LIMIT” sont aussi utilisés pour signaler divers modes de fonctionnement et différentes typologies de pannes, au moyen de séquences de clignotements comme reporté dans le tableau du diagnostic ci-après. Les trois types de panne sont : ATTENTION: quand survient une erreur ou un dysfonctionnement sans gravité, avec restauration automatique, et quand les prestations du diffuseur ne sont pas limitées.
  • Page 24 BRANCHEMENTS Connexion données USB Le diffuseur DVA MS12 est muni de connecteur USB “Service” utile pour la mise à jour micrologiciel du module ou pour télécharger les données sur le fonctionnement du diffuseur. Branchement au réseau d'alimentation Chaque enceinte active est dotée de son cordon d'alimentation.
  • Page 25 FRANÇAIS DONNES TECHINIQUES DVA MS12 Système Active Amps Typologie amplificateur Digital – Class D DIGIPRO G3 technologie Puissance RMS 700W Puissance musicale 1400W Réponse en fréquence (-6dB) 45Hz-140Hz (-10dB) 40Hz-165Hz Couverture omnidirectionnelle Pression sonore (SPL) 131dB Composantes 1 woofer 12” – VC 3”...
  • Page 26 Controller” DVA Composer - Simulazione acustica di sistemi serie DVA DVA Composer è un software di puntamento e simulazione acustica per tutti i modelli Line Array della serie DVA e relativi Subwoofers. Tale software permette di gestire un sistema stereo composto da line array e subwoofer,...
  • Page 27 Software & Controller » DVA Composer Simulation acoustique de systèmes de séries DVA DVA Composer est un logiciel de direction et simulation acoustique pour tous les modèles de lignes de source de la série DVA et les caissons de basse relatifs.
  • Page 28 DVA MINI Digital Array System DIMENSIONI - DIMENSIONS ABMESSUNGEN - DIMENSIONS SCHEMA A BLOCCHI - BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD - SCHEMAS FONCTIONNELS...
  • Page 29 INSTALLAZIONE - INSTALLATION...
  • Page 30 DVA MINI Digital Array System INSTALLATIONEN - INSTALLATIONS INDICAZIONE POSIZIONE DEL PERNO NELLA STAFFA POSTERIORE INDICATION OF THE POSITION OF THE PIN IN THE REAR BRACKET ANGABE DER POSITION DES ZAPFENS IM HINTEREN BÜGEL INDICATION POSITION DE LA GOUPILLE SUR L'ETRIER POSTERIEUR...
  • Page 31 UNIONE DVA MS12 - DVA M2M/DVA M2S COMBINATION DVA MS12 - DVA M2M/DVA M2S KOMBINATION DVA MS12 - DVA M2M/DVA M2S COMBINAISON DVA MS12 - DVA M2M/DVA M2S La posizione dei diffusori è indicativa The position of the speakers is indicative...
  • Page 32 DVA MINI Digital Array System...
  • Page 33 La leva Rossa deve essere posizionata come indicato in figura per garantire il bloccaggio dei diffusori The Red lever must be positioned as shown in the figure to ensure the locking of the speakers rote Hebel muss Abbildung positioniert sein, Blockierung Lautsprecher zu garantieren Le levier Rouge doit être positionné...
  • Page 34 DVA MINI Digital Array System...
  • Page 35 Selezionare l’angolo di copertura desiderato Select the desired angle of coverage Den gewünschten Deckungswinkel auswählen Sélectionner l'angle de couverture désiré...
  • Page 36 DVA MINI Digital Array System Bloccare la staffa con il pin in uno dei due fori indicati in figura Lock the bracket with the pin in one of the two holes indicated in the figure Den Bügel mit dem Zapfen in einem der beiden Öffnungen, die in Abbildung gezeigt...
  • Page 37 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES ACCESSOIRES Per un corretto utilizzo in sicurezza del sistema DVA MINI e al fine di evitare pericoli di ribaltamento e danni a persone, animali e cose, prima di procedere all'installazione del sistema, verificare sul sito dBTechnologies le configurazioni ammissibili, le indicazioni previste e le relative prescrizioni di sicurezza.
  • Page 38 Pour l'utilisation du diffuseur avec support en colonne pour caisson de basse (pole mount) s'assurer que le caisson de basse de support du diffuseur soit positionné sur une surface plat, horizontale en dépourvue d'inclinaisons. ACCESSORIO DRK-M5 (flybar per DVA MINI) ACCESSORY DRK-M5 (flybar for DVA MINI) Per le istruzioni di assemblaggio tra flybar e diffusori fare riferimento al manuale dedicato incluso nell’accessorio.
  • Page 39 ACCESSORIO DGS-MS12 (adattatore per ancoarggio a terra subwoofer) ACCESSORY DSA-M2 (adaptor for fasten in place subwoofer on ground) Per le istruzioni di assemblaggio fare riferimento al manuale dedicato incluso nell’accessorio. For assembly instructions refer to the included manual dedicated accessory.
  • Page 40 DVA MINI Digital Array System A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALIA) Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com info@dbtechnologies-aeb.com Codice 420120215 Rev 1.0...