10.
Stack upper pole section (1) to bottom and middle pole assembly and continue bouncing until top pole (1) no
longer moves toward taped reference mark on middle pole.
Empilez la section de poteau supérieure (1) sur l'ensemble des sections de poteau inférieure et centrale, puis
continuez à entrechoquer jusqu'à ce que la section supérieure (1) ne bouge plus vers la marque de référence
(ruban) de la section centrale.
Das obere Stangenteil (1) auf den aus dem unteren und mittleren Stangenteil bestehenden Aufbau aufsetzen und
weiter so lange zusammenstauchen, bis sich das obere Teil (1) nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle
am mittleren Teil zu bewegt.
Apile la sección superior del poste (1) con el conjunto de las secciones inferior y media del poste y continúe
golpeando hasta que la sección superior del poste (1) ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta de
la sección media del poste.
5"
(12.7 cm)
WA RNI
NG
IN SERIOUS
FAILURE
TO FOLLOW
THESE
Owner
must
INJURY
AND/OR
WARNINGS
PROPERTY
MAY RESULT
• DO NOT
these
ensure
rules
that all
for safe
players
operation
know
and follow
DAMAGE.
• During
including
play, especially
backboard,
HANG
on the
rim or
support
any part
of the
system.
activities,
and net.
contact
keep player's
Serious
face away
when
performing
braces
of the
or net.
system
dunk
• Do not
• After
slide,
with backboard,
climb,
injury
could
net.
occur
rim or
from the
if teeth/face
backboard,
type
rim
water
in an upright
assembly
or sand
and stake
is complete,
shake
fill system
or play
on base
and/or
in
come
• When
system
adjusting
may tip
over causing
position
without
filling
to the
ground.
Never
completely
base with
leave
pole.
with
system
• During
• Do not
fingers
allow
away
height
from moving
children
or moving
injuries.
parts.
system,
weight,
keep hands
as
• Surface
etc.). Objects
play, do
not wear
may entangle
to move
jewelry
or adjust
(rings,
system.
and
gravel
could
beneath
or other
cause
sharp
objects.
the base
be smooth
in net.
must
watches,
necklaces,
• Check
etc. could
• Keep
organic
cause
material
system
away
to tip
from pole
over.
Punctures
leakage
cause
and free
of
penetrated
chipping)
pole system
and repaint
corrosion
for signs
and/or
of corrosion
base.
deterioration.
Grass,
litter,
and
immediately.
• Check
system
through
with exterior
the steel
anywhere,
enamel
(rust,
paint.
pitting,
If rust
before
• Check
hardware,
use.
before
excessive
wear and
each use
for proper
replace
pole
has
• Do not
conditions;
system
use system
before
each use
signs
corrosion
ballast,
and repair
loose
storage
and free
position
system
during
may tip
and/or
for instability.
windy
over. Place
and/or
weather
severe
• Never
• See
play on
instruction
damaged
from personal
in an area
property
equipment.
system
and/or
protected
from the
in the
• When
shifting.
maintenance.
moving
system,
manual
for proper
overhead
installation
wires.
wind
• Do not
• Keep
pole top
covered
use caution
to keep
mechanism
and
weather
completely
add non-toxic
allow
water
in tank
with cap
antifreeze,
to freeze.
at all times.
During
from
• Use
System
may tip
extreme
caution
and store.
(Do not
if placing
use salt.)
sand or
sub-freezing
empty
tank
over more
easily.
system
on sloped
surface.
In the
U.S.:1-800-558-523
4 and
Canada:
1-800-284-8339
201241
2/99
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
POLE SECTIONS SHOULD HAVE
A 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP.
LES SECTIONS DE POTEAU
DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM
MINIMUM.
DIE STANGENTEILE MÜSSEN
EINANDER UM MINDESTENS
1-1/2"
9 CM (3 ½ ZOLL) ÜBERLAPPEN.
(3.81 cm)
LAS SECCIONES DEL POSTE SE
DEBEN TRASLAPAR UN MÍNIMO DE
3-1/2" (9 CM).
Identification Sticker
Étiquette d'identification
Markierungsaufkleber
Calcomanías de identificación
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
The warning label should be 90 degees
from uppermost holes on top pole (1) - see
Illustration.
L'étiquette d'avertissement doit se trouver à
90 degrés des trous situés en haut de la
section de poteau supérieure (1) - voir
l'illustration.
Der Warnaufkleber muss um 90 Grad von
den obersten Löchern im oberen Stangenteil
(1) versetzt sein - siehe Abbildung.
La etiqueta de advertencia debe quedar a
90 grados de los orificios más superiores de
la sección superior del poste (1); vea la
ilustración.
Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)
19
1
5
Wood Scrap (NOT SUPPLIED)
Chute de bois (NON FOURNIE)
1/06
ID# M8801041