Garantie internationale Votre adaptateur télévision est couvert par une garantie internationale limitée émise par le fabricant pour une période de 24 mois à compter de la date de livraison. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication et de matériel de l’appareil lui-même, mais pas les accessoires tels que piles, câbles, blocs d’alimentation, etc.
Page 5
Introduction Ce livret explique comment utiliser et entretenir votre adaptateur télévision. Veuillez le lire attentivement, y compris la section Avertissement. Cela vous aidera à tirer pleinement parti de votre nouvel adaptateur télévision. Si vous avez d'autres questions sur l'utilisation de votre adaptateur télévision, n'hésitez pas à...
Utilisation prévue L’adaptateur télévision est conçu comme un émetteur sans fil de son provenant d’un téléviseur ou d’autres appareils audio- électroniques vers des aides auditives. L’adaptateur télévision est destiné à être utilisé par les enfants (de plus de 36 mois) et les adultes avec leur solution auditive.
Sommaire Contenu de la boîte Aperçu de l'adaptateur TV Installation Positionnement de l'adaptateur TV Connexion de l'adaptateur TV à une prise de courant Connexion de l'adaptateur TV à la télévision Connexion par TOSLINK Connexion par RCA Connexion par adaptateur mini-jack Connexion par Péritel Appairer l'adaptateur TV à...
Page 8
Contrôler le volume à l’aide de vos aides auditives Allumer le son de la télévision avec la télécommande de l’aide auditive Eteindre le son de la télévision à l’aide de votre télécommande Contrôler le volume avec votre télécommande Couper le son ambiant avec votre télécommande Multiples utilisateurs Supprimer un utilisateur ...
Contenu de la boîte La boîte de l'adaptateur télévision contient les accessoires suivants : Adaptateur TV Alimentation électrique T V A d a p t e r H e a r L i n k Adaptateur mini- HearLink Adaptateur TV jack Guide d'utilisation...
Aperçu de l'adaptateur TV Voyant de Voyant Mode télévi- fonction- sion nement Sous tension, non appairé à des aides auditives Appairage terminé (voyant constant 30 secondes) Sous tension, sans streaming RCA inséré et streaming Absence de signal RCA / audio TOSLINK inséré...
Page 11
Face avant Alimentation électrique Indicateur TV Face arrière Configuration Mode* TOSLINK connecteur sortie Alimentation port gauche (L) électrique TOSLINK et droite (R) entrée * Réservé pour une utilisation future...
Installation Première utilisation de l’Adaptateur TV Avant de pouvoir utiliser vos aides auditives avec votre téléviseur, l'adaptateur télévision doit être branché sur une prise électrique, connecté au téléviseur et appairé à vos aides auditives. Ce guide explique comment installer l’adaptateur télévision, étape par étape.
Positionnement de l'adaptateur TV Placez l’adaptateur télévision près du téléviseur, à l’horizontale, avec un champ de vision dégagé jusqu'aux aides auditives.
Connexion de l'adaptateur TV à une prise de courant Commencez par connecter l’adaptateur télévision à une prise de courant. Utilisez l'alimentation électrique du boîtier 1 1. Branchez le cordon d’alimentation sur le connecteur « power » de l’adaptateur TV (A). 2.
Connexion de l'adaptateur TV à la télévision Vous pouvez connecter l’adaptateur TV à la télévision de quatre manières différentes. Connexion Page TOSLINK (PCM stéréo numérique ou Dolby Digital*) ® Sortie audio RCA (G+D) Sortie mini-jack (généralement sortie casque) Sortie audio Péritel (L pour gauche, R pour droite) * Dolby et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Connexion par TOSLINK 1. Utilisez le câble TOSLINK du boîtier n° 3 (A). 2. Retirez le capuchon en plastique du câble TOSLINK (B). 3. Connectez le câble TOSLINK à la sortie TOSLINK de votre télévision/Home Cinéma (C). 4. Connectez l'autre extrémité du câble TOSLINK à...
Connexion par RCA 1. Utilisez le câble RCA du boîtier n° 2 (A). 2. Connectez le câble RCA à la sortie RCA de votre télévision (B) ou de votre système Home Cinéma. (Généralement marqué « L - R AUDIO OUT » et situé sur le panneau arrière ou inférieur de la télévision).
Connexion par adaptateur mini-jack 1. Utilisez l’adaptateur mini-jack du boîtier n° 2 (A). 2. Connectez le câble RCA à l’adaptateur mini-jack (B1). 3. Connectez le mini-jack à la télévision. Il s’agit généralement de la sortie casque (B2). 4. Branchez les connecteurs RCA à l’entrée RCA de l’adaptateur télévision (C).
Connexion par Péritel 1. Utilisez un adaptateur Péritel* (A). 2. Connectez le câble RCA aux bornes rouge et blanche de l’adaptateur Péritel (B). 3. Connectez l’adaptateur Péritel à la sortie Péritel de votre télévision (C). 4. Branchez les connecteurs RCA sur l’entrée RCA de l’adaptateur TV (D).
Appairer l'adaptateur TV à vos aides auditives Avant d’utiliser l’adaptateur TV, celui-ci doit être appairé à vos aides auditives. L’appairage n’est requis qu’une fois, et prend environ 20 – 60 secondes. Cet adaptateur télévision peut être appairé à autant d'aides auditives que vous le souhaitez.
Page 27
Assurez-vous que l'adaptateur TV est allumé. Ouvrez et fermez le tiroir-pile de vos deux aides auditives pour lancer le mode appairage. Veuillez vous reporter au Guide d'utilisation de votre aide auditive pour en savoir plus. Placez les deux aides auditives à proximité ou au-dessus de l'adaptateur TV.
Allumer le son de la télévision avec vos aides auditives Une fois qu'un adaptateur TV a été appairé à vos aides auditives, il est disponible en tant que programme dans vos aides auditives. Pour écouter la télévision, il vous suffit d’appuyer sur le bouton de sélection des programmes de vos aides auditives et de le maintenir enfoncé...
Éteindre le son de la télévision à l’aide de vos aides auditives Pour arrêter le son de la télévision, passez simplement au programme souhaité dans vos aides auditives. Changement de programme...
Contrôler le volume à l’aide de vos aides auditives Utilisez le bouton volume de votre aide auditive pour régler le volume de la télévision dans les deux aides auditives. Réglez le volume en appuyant brièvement vers le haut ou le bas. Appuyez brièvement à...
Page 31
Remarque importante Veuillez vous reporter au Guide d'utilisation de votre aide auditive pour en savoir plus sur les fonctionnalités de votre solution d’aide auditive spécifique.
Allumer le son de la télévision avec la télécommande de l’aide auditive La télécommande est un accessoire proposé en option pour vos aides auditives. Une fois qu'un adaptateur TV a été appairé à vos aides auditives, il devient disponible en tant que programme spécifique. Pour écouter la télévision, appuyez simplement sur le sélecteur de programme et changez de programme (A).
Eteindre le son de la télévision à l’aide de votre télécommande Pour éteindre le son de la télévision, passez simplement au programme souhaité dans vos aides auditives. Changer de programme RC-N_ILLU_StatusLightIndication_CMYK...
Contrôler le volume avec votre télécommande Utilisez les boutons de volume de votre télécommande pour régler le volume de la télévision dans les deux aides auditives. Réglez le volume en appuyant brièvement vers le haut ou le bas. Appuyez de nouveau brièvement pour effectuer d'autres réglages.
Couper le son ambiant avec votre télécommande Pendant que vous regardez la télévision, vous pouvez éteindre les microphones de vos aides auditives pour n'entendre que le son de la télévision. Appuyez sur le bouton de diminution du volume pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le son ambiant soit coupé.
Multiples utilisateurs Votre Adaptateur TV peut envoyer du son à autant d'utilisateurs que vous le souhaitez. Appairez les aides auditives à l'adaptateur télévision comme décrit à la page 26.
Supprimer un utilisateur / effacer des appairages Pour supprimer un utilisateur de votre adaptateur télévision, effectuez une réinitialisation du système et appairez à nouveau les aides auditives requises. 1. Pour réinitialiser le système : Appuyez sur le bouton de configuration pendant plus de 5 secondes.
Nettoyage et entretien Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer votre adaptateur TV. Remarque importante L’adaptateur TV ne doit jamais être lavé ou immergé dans l’eau ni tout autre liquide.
Avertissements Avant d'utiliser votre adaptateur télévision, familiarisez-vous avec les avertissements généraux suivants et avec l'intégralité du contenu de ce livret afin de garantir votre sécurité personnelle et une utilisation cor- recte de l’adaptateur télévision. Consultez votre audioprothésiste si vous rencontrez des opérations ou des événements imprévus avec votre adaptateur télévision.
Page 40
Avertissements Risques d'incendie · La source d’alimentation de votre adaptateur télévision n’a pas assez d’énergie pour provoquer un incendie dans des conditions d’utilisation normales. Interférences · Votre adaptateur télévision a été minutieusement testé pour les interférences conformément aux normes internationales les plus strictes. Toutefois, des interférences peuvent survenir entre votre adaptateur télévision et d’autres appareils (par exemple, certains...
Page 41
Connexion à un équipement externe · La sécurité d'utilisation de l'adaptateur télévision lorsqu’il est connecté à un équipement externe avec un câble d'entrée auxiliaire est déterminée par la source de signal externe. Lorsqu'il est connecté à un équipement externe branché sur une prise murale, cet équipement doit être conforme à...
Informations techniques Nom du modèle TVA3 Conditions de Température : fonctionnement +5 °C à +40 °C (41 °F à 104 °F) Humidité : 15 % à 93 % , sans condensation Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa Conditions de La température et stockage et de l'humidité...
Page 43
à un nombre illimité d'aides auditives Compatibilité L’adaptateur télévision fonctionne avec toutes les versions d’aides auditives Philips avec technologie 2,4 GHz Bluetooth ® Connecteurs • Mini-jack 3,5 mm (G+D) d’entrée/format (avec le câble et le convertisseur inclus) •...
Page 44
Portée Jusqu'à 15 mètres (champ de vision dégagé de l'adaptateur télévision aux aides auditives) Entrées audio • Entrée analogique stéréo (format) (RCA) • Stéréo/PCM (TOSLINK) • Dolby Digital (TOSLINK) ® Latence Analogique : 25 ms (Entrée de Numérique : 28 ms l'adaptateur Dolby Digital : 45 ms...
Page 45
Puissance de Max. 50 mW égal à 17 dBm sortie dBm PIRE. En conformité avec toutes les normes pertinentes. Bande passante 1 MHz / 2 MHz de canal Type de GFSK / 2GFSK modulation Indicatif ITU L’adaptateur télévision contient un émetteur-récepteur radio utilisant la technologie Bluetooth Low Energy (BLE)
Page 46
États-Unis et Canada Cet appareil est certifié sous : FCC ID: 2ACAHTVA3 IC: 11936A-TVA3 L'appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et au RSS d'Industrie Canada exempt de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
Page 47
Note : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Page 48
Informations sur l'exposition au rayonnement RF Cet équipement est conforme aux limites d'exposition RF FCC et IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le rayonnement et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être co-positionné...
Page 49
Description des symboles utilisés dans ce livret ou sur l'étiquette de l'emballage Avertissements Le texte marqué d'un symbole de marquage doit être lu avant d'utiliser le produit. Fabricant Le produit est élaboré par le fabricant dont le nom et l’adresse figurent à côté du symbole.
Page 50
Étiquette ICASA d’Afrique du Sud Indique que l’appareil a une licence pour être vendu en Afrique du Sud. TA-2016/1772 ID CMIIT Chine CMIIT Indique que l’appareil est certifié en Chine. 2016DJ3206 Étiquette IMDA de Singapour Indique que l'appareil est conforme aux normes et spécifications publiées parl ’IMDA (Info-Communications Conforme...
Page 51
Philips. Déclaration REACH : REACH exige que Philips Hearing Solutions fournisse des informations sur la teneur en substances chimiques pour les substances extrêmement préoccupantes (SVHC) si elles sont présentes à...
Page 52
2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant. SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Danemark www.hearingsolutions.philips.com 0682 Les déchets d'équipements électroniques doivent être manipulés conformément E2831 aux réglementations locales.
Page 55
< > 8,15 mm Espace réservé pour le logo < 15 mm >...
Page 56
Philips et le Philips Shield Emblem sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. Ce produit a été fabriqué par ou pour et est vendu sous la responsabilité de SBO Hearing A/S, et SBO Hearing A/S est le garant de ce produit.