Sehr geehrter Kunde,
als Möbelproduzent möchten wir Sie darüber informieren, dass eine
Befestigung nur so gut ist wie die Verbindung zwischen
Befestigungsmaterial (Dübel) und Mauerwerk. Prüfen Sie bei
Hängeelementen Ihr Mauerwerk und verwenden Sie nur dafür
vorgesehene Dübel aus einem Fachmarkt. Letztendlich ist der
Monteur für die Befestigung am Mauerwerk verantwortlich.
Die Montage und das Verlegen der Elektroartikel sind nur von
autorisiertem Fachpersonal durchzuführen. Beachten Sie die
Beschreibungen und die Gewichtsangaben in der Montageanleitung.
Halten Sie bitte die angegebenen max. Gewichtsangaben ein. Bei
Überlastungen, die durch spielende Kinder, Menschen, Material oder
sonstige Einwirkungen entstehen -übernehmen wir als
Möbelproduzent keine Haftung!
Die einwandfreie Funktion des Möbels ist nur bei lot- und
waagerechter Aufstellung gewährleistet. Die Türen sind vorjustiert,
müssen aber ggf. aufgrund örtlicher Bedingungen neu ausgerichtet /
eingestellt werden!
Alle elektrischen Installationen sind nach den gültigen Normen bzw.
Vorschriften von VDE, CE, MM gefertigt. Die zu verwendende
Leuchtmittelstärke ist auf der jeweiligen Lampenfassung angegeben.
Bei Nichteinhaltung der max. Wattzahl besteht durch Überhitzung
Brandgefahr. Das Zudecken der Leuchtmittel ist wegen Brandgefahr
zu unterlassen!
Alle Schrauben sowie tragende Verbindungsstelle sollten nach 5 bis 6
Wochen nachgezogen werden, um eine dauerhafte Standsicherheit zu
gewähren!
Keine scheuernden Putzmittel verwenden!
Werden Betriebs-, Bedienungs- oder Montageanweisungen nicht
befolgt, Änderungen an den Produkten vorgenommen, T eile
ausgewechselt oder Verbrauchsmaterialen verwendet, die nicht den
Originalteilen entsprechen, so entfällt jegliche Gewährleistung oder
Haftungsansprüche.
Tisztelt Ügyfelünk!
Mint bútorgyártó arról szeretnénk tájékoztatni Önt, hogy a rögzített
szerkezetek min sége a rögzít anyag (tipli) és a fal közti
ő
ő
összeköttetés min ségét l függ. Falra szerelt egységek esetén
ő
ő
ellen rizze a fal adottságait és csakis szakkereskedelemb l származó,
ő
a rögzítéshez megfelel tipliket használjon. Végs soron a bútort
ő
felszerel személy felel s a falra történ rögzítésért.
ő
ő
ő
A villamossági cikkek szerelését és elhelyezését csakis erre jogosult
szakember végezheti. Kérjük,
vegye figyelembe az összeszerelési
útmutatóban szerepl leírásokat és súlyadatokat.
ő
T artsa be a megadott maximális súlyhatárokat. A bútor játszó
gyermekek, személyek, anyagok vagy egyéb behatások okozta
túlterhelésért a bútorgyártót nem terheli felel sség.
A bútor kifogástalan m ködése csakis pontosan függ leges
ű
helyzetben garantált. Az ajtók el re be vannak állítva, a helyi
ő
adottságok függvényében azonban szükség esetén újra be kell
állítani/igazítani ket.
ő
A villamos berendezések a német VDE, CE és MM érv
szabványainak és el írásainak megfelel en készültek. A világítótestek
ő
ő
megfelel er ssége az adott lámpa foglalatán található meg.
ő
ő
A max. watt-szám be nem tartása esetén túlforrósodás következtében
fellép t zveszély áll fenn. A világítótesteket t zve
ő
ű
szabad letakarni!
Minden csavart és tartó összeköt részt 5-6 hét elteltével újra meg kell
ő
húzni a bútor álló helyzetben való tartós biztonsága érdekében.
Nem használjon habzó tisztítószereket!
Az üzemeltetési, kezelési ill. szerelési útmut
tartása, a terméken végzett változtatások, részek kicserélése, vagy az
eredeti részeknek meg nem felel anyagokat felhasználása esetén
ő
mindennem szavatosság és felel sség kizárt.
ű
ő
Gentile cliente,
in qualità di produttori di mobili desideriamo informarla del fatto che un
fissaggio può essere solo veramente buono se anche il collegamento
tra il materiale di fissaggio (bullone) e le mura è altrettanto buono. Nel
caso degli elementi che pendono controllate le vostre mura ed
utilizzate solamente bulloni previsti a tale scopo che troverete in un
mercato specializzato. Infine è il montatore colui che è responsabile
per il fissaggio sulla parete.
Il montaggio e la messa in funzione degli apparecchi elettronici
devono essere effettuati esclusivamente da personale specializzato.
Si prega di rispettare le descrizioni e le indicazioni relative al peso
presenti nelle istruzioni per il montaggio.
Si prega di rispettare le indicazioni relative al peso massimo - nel caso
di un sovra-caricamento che può essere causato da bambini che
giocano, da persone, da materiale oppure altri influssi si declina
qualsiasi responsabilità!
Il funzionamento corretto del mobile è garantito solamente in caso di
un montaggio corretto in posizione orizzontale e come riportato
sull'imballaggio. Le porte sono già state anticipatamente pre-
impostate, essere dovranno però, qualora necessario, essere adattate
/ regolate conformemente alle nuove condizioni ambientali!
Tutte le installazioni elettriche sono preparate secondo le norme e le
regole vigenti VDE, CE, MM. La potenza dei mezzi d'illuminazione da
utilizzarsi è riportata sul rispettivo zoccolo della lampada.
In caso di non-rispetto del numero massimo di Watt può verificarsi un
surriscaldamento con il pericolo d'incendio. È vietato coprire i mezzi
d'illuminazione perché sussiste il pericolo d'incendio!
Tutte le viti e gli elementi portanti di collegamento dovrebbero essere
ri-aggiustati dopo 5 o 6 settimane al fine di garantire un funzionamento
sicuro continuativo!
Non utilizzare mezzi di pulizia che creino polvere di pulizia!
In caso di mancato rispetto delle indicazioni per l'esercizio, il comando
o il montaggio, nel caso in cui venissero effettuate delle modifiche ai
prodotti, in cui venissero sostituiti degli elementi oppure in cui
venissero utilizzati dei materiali ausiliari che non corrispondono ai
pezzi originali, allora non sarà più esigibile nessuna garanzia o
nessuna richiesta di garanzia.
Dear Customer,
As a furniture manufacturer we would like to point out that an
attachment is only as good as the con-nection between the
attachment material (dowel) and masonry. In the case of suspension
elements you should check your masonry and only use the
appropriate dowels from a specialist store. Ultimately it is the person
carrying out the installation who is responsible for attachment to the
masonry.
The installation and laying of electrical lines and other items must
only be performed by authorised specialists. Please note the
descriptions and weight information in the installation instructions.
Please observe the stated maximum weights; in the case of
mechanical overloads caused by playing children, other individuals,
materials etc. we do not accept any liability as the manufacturer of
the furni-ture!
The furniture is only guaranteed to work perfectly if it is set up to be
plumb and horizontal. The doors have been pre-adjusted, but may
need to be realigned/readjusted in accordance with local conditions!
All electrical installations have been produced in accordance with the
latest norms and regulations, such as those of the VDE (Association
of German Electrical Engineers), CE and MM. The power of the
bulbs to be used is marked on the respective light fitting.
If the maximum number of watts stated on the fitting is not complied
with, there is a danger of fire from overheating. Covering the lamps
and bulbs is strictly prohibited due to the danger of fire!
All screws and load-bearing connecting parts should be tightened
after 5 to 6 weeks in order to ensure long-term stability!
Do not use any abrasive cleaning materials!
If the operating or installation instructions are not complied with,
modifications are carried out to the products, parts replaced or
consumable materials used which do not correspond to the original
parts, all warranty or liability claims shall become null and void.
Vážený zákazník,
ako výrobca nábytku by sme Vás chc
upevnenie je len také dobré, aké dobré je spojenie medzi spojovacím
materiálom (hmoždinky) a murivom. Pri visiacich elementoch
ő
skontrolujte Vaše murivo a použite na príslušné murivo iba ur enú
ő
hmoždinku zo stavebnín. V kone no
murive zodpovedný montér.
Montáž a pokládku elektrických materiálov a spotrebi ov smie
vykonáva iba autorizovaný odborný personál. Prosíme, dodržte
ť
popisy a údaje o hmotnosti v návode na montáž.
Dodržiavajte uvádzané údaje o
pre ažení, ktoré môžu spôsobi hrajúce sa deti, udia, materiál, alebo
ť
ő
iné vplyvy - my, ako výrobca nábytku nepreberáme žiadne ru enie!
ő
Bezchybná funkcia nábytku je zaru ená iba pri kolmom a
vodorovnom postavení. Dvere sú vopred nastavené, v prípade
potreby na základe miestnych podmienok je však nutné ich znovu
vyváži /nastavi !
ť
ényes
Všetky elektrické inštalácie sú zhotovené pod a platných noriem,
resp. predpisov VDE, CE, MM. Sila osvet ovacích telies, ktoré sa
majú použi , je uvedená
ť
Pri nedodržaní maximálnych Wattov vzniká na základe prehriatia
ű
szély miatt nem
riziko požiaru. Neprikrývajte osvet ovacie telesá kvôli riziku požiaru!
Všetky skrutky, ako aj nosné spojovacie diely by sa mali po 5 až 6
týžd och dotiahnu , aby bola zaru ená trvalá stabilita!
ň
Nepoužívajte žiadne drsné istiace prostriedky!
Ak nebudú dodržané prevádzkové návody, návody na obsluhu alebo
ató utasításainak be nem
montáž, ak sa budú na produktoch vykonáva zmeny, vymie a diely
alebo ak sa bude používa spotrebný materiál, ktorý nezodpovedá
originálnym dielom, odpadá akáko vek záruka alebo akéko vek
nároky na ru enie.
č
Cher client,
En tant que fabricant de meubles, nous souhaitons attirer votre
attention sur le fait que la meilleure des fixations n'est rien sans la
qualité du raccord entre le matériel de fixation (cheville) et la
maçonnerie. Par conséquent, pensez à vérifier la maçonnerie avant
d'accrocher les éléments hauts et utilisez uniquement les chevilles
prévues à cette fin, achetées dans une grande surface spécialisée.
En fin de compte, c'est l'installateur qui sera responsable de la
fixation à la maçonnerie.
Le montage et la pose des articles d'électroménager sont strictement
l'affaire d'un personnel qualifié, dûment habilité. Veuillez observer les
descriptions et les poids indiqués dans la notice de montage.
Veuillez respecter les poids maxi spécifiés ; en tant que fabricant de
meubles, nous déclinons toute responsabilité en cas de surcharges
causées par des enfants qui jouent, d'autres personnes, du matériel
divers ou provoquées par d'autres influences !
Pour assurer le fonctionnement irréprochable du meuble, il faut
veiller à l'installer parfaitement d'aplomb et à l'horizontale. Les portes
sont préajustées, mais il sera peut-être nécessaire de les
réaligner/régler à nouveau sur place !
T outes les installations électriques sont fabriquées selon les normes
et prescriptions VDE, CE, MM en vigueur. La puissance à utiliser est
précisée sur la douille de chaque lampe.
Si le wattage max. n'est pas respecté, il existe un risque d'incendie
dû à la surchauffe. Il est interdit de recouvrir la lampe, en raison du
risque d'incendie !
Il faut resserrer toutes les vis et les éléments de raccord porteurs
après 5 à 6 semaines, pour assurer une stabilité durable !
N'employez en aucun cas des nettoyants abrasifs !
Si les instructions de service, de commande ou de montage ne sont
pas respectées, si des modifications sont apportées aux produits ou
bien encore si des pièces sont remplacées ou si des consommables
qui ne correspondent pas aux pièces d'origine sont utilisés, nous
n'assumons alors aucune garantie et nous déclinons toute
responsabilité dans ces cas.
eli informova o tom, že nové
ť
č
m dôsledku je za upevnenie na
č
maximálnej hmotnosti – pri
ť
ľ
č
ť
ľ
ľ
objímkach príslušných žiaroviek.
ľ
ť
č
č
ť
ť
ľ
ANTEK - A - 12
Vážený zákazníku,
jako výrobce nábytku bychom Vás cht li informovat o tom, že
upevn ní je jen tak dobré, jak dobré je spojení mezi upev ovacím
ě
materiálem (hmoždinkou) a zdivem. U záv sných prvk zkontrolujte
p íslušné zdivo a používejte jen vhodné hmoždinky, které nakoupíte
ř
v odborných obchodech. Za upevn ní ve zdivu je nakonec
zodpov dný ten, kdo upevn ní montuje.
ě
ě
Montáž a instalaci elektrický
ch ástí sm jí provád t jen pov ení
odborní pracovníci. Dodržujte popisy a údaje o hmotnosti uvedené v
návodu k montáži.
Dodržujte uvedené údaje o maximální hmotnosti – p i p etížení, které
je zp sobeno hrajícími si d tmi, lidmi, materiálem nebo jinými vlivy,
ů
ě
nep ebíráme jako výrobce nábytku žádnou záruku!
ř
Bezvadná funkce nábytku je zaru ena jen p i postavení nábytku ve
správné svislé a vodorovné poloze. Dví ka jsou p edem nastavená,
p ípadn je ale nutné je znovu se ídit / nastavit podle místních
ř
ě
podmínek
!
Všechny elektrické instalace jsou provedeny podle platných norem
p íp. p edpis VDE (svaz n meckých elektrotechnik ), CE, MM.
ř
ř
ů
ě
Intenzita žárovky/zdroje sv tla, která se má použít, je uvedena na
ě
p íslušné objímce žárovky/zdroje sv tla.
ř
P i nedodržení maximálního výkonu ve Wattech hrozí nebezpe í č
ř
vznícení kv li p eh átí. Zakrytí žárovky/zdroje sv tla je kv li ů
ů
ř
ř
nebezpe í požáru zakázáno!
č
Všechny šrouby a nosné spojovací prvky se mají po 5 až 6 týdnech
dotáhnout, ímž se zajistí trvalá stabilita!
č
Nepoužívejte žádné odírající isticí prost edky!
Pokud se nedodržují pokyny k provozu, návodu nebo montáži,
provádí se zm ny výrobk , vym
ě
ů
používá spot ební materiál, který neodpovídá originálnímu, odpadá
ř
každá záruka nebo nároky na ru ení.
Spoštovani,
kot proizvajalec pohištva vas želimo informirati, da je pritrditev samo
tako mo na, kot je mo na povezava med pritrdilnim materialom
č
č
(moznikom) i
n zidom. Pri elementih, ki so obešeni, preverite zid in
č
uporabite samo za zidove primerne moznike, ki ste jih nabavili v
strokovni trgovini. Nenazadnje odgovarja monter za pritrditev.
Elektri ne artikle naj vam položi in montira strokovnjak.
č
upoštevajte opise ter podatke o teži v navodilih za montažo.
Upoštevajte podano maksimalno težo - pri previsokih obremenitvah,
ki nastanejo zaradi igranja otrok, bremen ljudi ali drugega materiala
ali zaradi drugih obremenitev – kot proizvajalec pohištva ne
prevzemamo nikakršne odgovornosti!
č
Pravilno delovanje funkcij pohištva je zagotovljeno samo pri pravilni
vodoravni in pravokotni postavitvi. Vrata so predhodno justirana,
vendar jih je treba zaradi lokalnih pogojev na novo nastaviti!
Vse elektri ne instalacije
č
so izdelane v skladu z veljavnimi standardi
oz. predpisi VDE, CE in MM. Jakost uporabljenih žarnic je vedno
navedena na vsakem posameznem okviru za svetilo.
Pri neupoštevanju maks. števila watov obstaja zaradi pregretja
nevarnost požara. Svetil zaradi nevarnosti požara ni dopustno
prekrivati!
Vse vijake in nosilne povezovalne dele po 5 do 6 tednih naknadno
privija ite, da boste zagotovili stalno trdnost povezav!
č
Ne uporabljajte istil za drgnjenje!
č
V primeru neupoštevanja navodil za delovanje, uporabo in montažo,
in v primeru izvajanja sprememb na produktih ter menjave delov ali
ň ť
porabnega materiala, ki ne ustrezajo originalnim delom, izgubi kupec
vse pravice do uveljavljanja garancije.
ľ
Geachte klant,
Als meubelproducent willen wij u erover informeren dat een
bevestiging slechts zo goed is als de verbinding tussen het
bevestigingsmateriaal (plug) en de muur. Controleer daarom bij aan
de muur hangende elementen uw muurconstructie en gebruik alleen
hiervoor geschikte pluggen uit een speciaalzaak. T enslotte is de
monteur verantwoordelijk voor de bevestiging aan de muur.
De montage en het leggen van kabels van elektrische artikelen mag
uitsluitend door hiervoor bevoegd vakpersoneel worden uitgevoerd.
Houd ook rekening met de beschrijvingen en de vermelde gewichten
in de montagehandleiding.
Neem de aangegeven maximumgewichten in acht. Bij overbelasting
die door spelende kinderen, personen, materiaal of overige invloeden
ontstaat, zijn wij als meubelproducent niet aansprakelijk!
Het onberispelijk functioneren van het meubel is alleen
gegarandeerd, wanneer dit horizontaal en verticaal waterpas wordt
opgesteld. De deuren zijn vooraf ingesteld, moeten echter eventueel
door de omstandigheden ter plaatse opnieuw worden afgesteld /
ingesteld!
Alle elektrische aansluitingen voldoen aan de geldende normen resp.
voorschriften van VDE, CE, MM. Het te gebruiken lampwattage is
aangegeven op de betreffende lampfitting.
Wanneer het maximaal geoorloofde wattage niet wordt
aangehouden, bestaat brandgevaar door oververhitting. Het
afdekken van de lamp is in verband met brandgevaar verboden!
Alle schroeven en dragende verbindingselementen moeten na 5 à 6
weken worden aangedraaid om een duurzame stabiliteit te
waarborgen!
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen!
Wanneer gebruiksvoorschriften, bedienings- of montage-instructies
niet worden opgevolgd, veranderingen aan de producten worden
uitgevoerd, onderdelen worden vervangen of verbruiksmaterialen
gebruikt, die niet overeenkomen met de originele onderdelen, vervalt
iedere garantie of aansprakelijkheid.
ě
ň
ě
ů
ě
č
ě
ě
ěř
ř
ř
č
ř
ř
ř
ř
ů
ě
ě
č
ř
ěň
ují se díly na neoriginální nebo se
č
Pri tem