Télécharger Imprimer la page

Mega Bloks Halo 97123 Mode D'emploi page 29

Publicité

* Problems
Weak and distorted sound.
No sound.
Lights do not turn on.
* Problèmes
Son faible et déformé.
Il n'y a aucun son.
Les lumières ne s'allument pas.
* Problemas
Sonido distorsionado y débil.
No emite sonidos.
Luces no se encienden.
* Problem
Geräusch schwach oder verzerrt.
Spielzeug funktioniert nicht.
Lichter schalten nicht ein.
* Problemen
Het geluid is zwak en vervormd.
Het speelgoed werkt niet.
Lichten gaan niet aan.
* Problemi
Suono debole e distorto
Non c'è suono.
Le luci non si accendono.
* Problemas
Som fraco e distorcido
Nenhum som
As luzes não acendem.
* Problemy
Cichy i zniekształcony dźwięk.
Brak dźwięku.
Światła się nie włączają.
D971231A-Hornet.indd 29
Possible causes *(if applicable)
Try these solutions.
Weak Batteries.
Replace batteries.
Dead batteries.
Replace batteries.
Incorrect battery placement.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Dirty battery contacts.
Clean battery terminals.
ON/OFF switch not in ON position.*
Place ON/OFF switch to ON position.
Causes possibles *(si applicable)
Essayez ces solutions.
Piles faibles.
Remplacer les piles.
Piles usées.
Remplacer les piles.
Piles mal installées.
Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Contacts encrassés.
Nettoyer les contacts des piles.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.*
Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
Causas posibles *(si procede)
Intente lo siguiente.
Las pilas están débiles.
Cambie las pilas.
Las pilas están gastadas.
Cambie las pilas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente.
Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios.
Limpie los bornes.
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está apagado.*
Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición ENCENDIDO.
Mögliche Ursache *(falls zutreffend)
Mögliche Lösung.
Batterien sind schwach.
Batterien austauschen.
Batterien sind leer.
Batterien austauschen.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batteriekontakte sind schmutzig.
Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.*
AN/AUS Schalter auf AN stellen.
Mogelijke oorzaken *(waar toepasselijk)
Probeer de volgende oplossingen.
Zwakke batterijen.
Vervang de batterijen.
Lege batterijen.
Vervang de batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Vuile batterijcontacten.
Reinig de polen.
De schakelaar AAN/AF is niet aangezet.*
Zet de AAN/AF schakelaar op AAN.
Cause possibili *(se applicabile)
Prova queste soluzioni.
Batterie deboli
Rimpiazzare le batterie.
Batterie scaricate.
Rimpiazzare le batterie.
Batteria piazzata incorrettamente.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Contatti della batteria sporchi.
Pulire i contatti della batteria.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.*
Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
Possíveis causas *(se aplicável)
Tentar estas soluções.
Pilhas fracas.
Mudar as pilhas.
Pilhas esgotadas.
Mudar as pilhas.
Colocação incorrecta de pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Contactos de pilha sujos.
Limpar os terminais de pilhas.
Interruptor ON/OFF não está na posição ON.*
Pôr o interruptor ON/OFF para ON.
Możliwe przyczyny *(jeśli dotyczy)
Proszę wypróbować te rozwiązania.
Słabe baterie.
Należy wymienić baterie.
Wyczerpane baterie.
Należy wymienić baterie.
Źle włożone baterie.
Należy wyjąć baterie, a następnie włożyć je z powrotem zgodnie z instrukcją i diagramem.
Brudne styki baterii.
Należy wyczyścić styki.
Włącznik ON/OFF nie znajduje się w pozycji ON.*
Ustawić włącznik ON/OFF w pozycji ON.
13-07-08 11:48 AM

Publicité

loading