Spezielle Hinweise zur besseren Ver- halten. ständlichkeit und Handhabung. Gehörschutz tragen! PRODUKTBESCHREIBUNG In dieser Dokumentation wird die AL-KO Schnee- fräse Snowline 46 E beschrieben. Diese Schnee- Augenschutz tragen! fräse wird mit einem Elektromotor angetrieben. Produktübersicht siehe Abb. 1 474 910_d...
Gerät nicht an steilen Hängen verwenden. SICHERHEITSHINWEISE Hände und Füße von Förderschnecke fern- halten. ACHTUNG! Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten. Beachten Sie die Sicherheits- und Warn- Fremdkörper im Arbeitsbereich entfernen. hinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. SnowLine 46 E...
Sicherheitshinweise Kinder oder andere Personen, die die Be- Unterholm montieren triebsanleitung nicht kennen, dürfen das Ge- siehe Abb. 2 rät nicht benutzen. 1. Unterholm in die Führung so einlegen, dass Örtliche Bestimmungen zum Mindestalter der auf jeder Seite die beiden Führungslöcher Bedienungsperson beachten.
Das Gerät beim Starten nicht anheben. 3. Auf beiden Seiten die Arretierung Holmver- siehe Abb. 8 stellung nach unten klappen. 1. Startknopf der Schalter-Stecker-Kombination gedrückt halten. 2. Sicherheitsbügel gegen den Holm ziehen und festhalten. 3. Startknopf loslassen. SnowLine 46 E...
Inbetriebnahme Gerät ausschalten Räumplatte wechseln 1. Sicherheitsbügel loslassen. siehe Abb. 9 2. Stillstand des Motors abwarten. 1. Gerät nach hinten kippen. 2. Die 4 Schrauben der abgenutzten Räum- Überlastschutz platte entfernen. Wird die Schneefräse durch aufgenommene 3. Räumplatte abnehmen. Fremdkörper blockiert, löst der Überlastschutz aus.
Wear hearing protection! PRODUCT DESCRIPTION This document describes the AL-KO snow blower Snowline 46 E. This snow blower is powered by Wear eye protection! an electric motor. Product overview Always disconnect the machine from see Figure 1...
Product description Designated use Snow clearing width 46 cm This machine is suitable for removing snow from Feed height 30 cm paved ways and surfaces on private grounds only. Throwing range max. 10 m Possible misuse This machine is not intended for use in public areas, parks, sporting arenas, or in agricul- SAFETY INSTRUCTIONS ture and forestry.
Figure 3 Work only when there is adequate daylight or 1. Place the upper handle onto the lower handle artificial lighting. on the outside. 2. Insert the screws outwards from the inside through the guide holes. SnowLine 46 E...
Page 15
Startup Snow clearing tips 1. Insert the mains plug of the machine connec- tion line into the switch-plug combination. Clear snow right after it has fallen. If you wait 2. Secure the machine connection line with the too long, the lower layer will ice up and make cable strain relief.
3. Remove the clearing plate. should be disposed of accordingly. 4. Attach the new clearing plate to the housing using the screws. 5. Tip the machine forward again and check the setting. SnowLine 46 E...
Possible cause Solution Motor does not No mains power present. Check house fuse/extension cable. Machine cable defective. Contact your AL-KO service centre/ authorised specialist. Machine does not Auger or discharge chute clogged. Stop the motor, disconnect the ma- clear snow chine from the power supply.
Tenir les autres personnes à l'écart de DESCRIPTION DU PRODUIT la zone de danger. La présente documentation décrit le chasse- neige à fraise AL-KO Snowline 46 E. Ce chasse- Porter une protection pour l'ouïe. neige à fraise est équipé d'un moteur électrique. Aperçu produit Porter une protection pour les yeux.
DONNÉES TECHNIQUES Retirer tous corps étrangers de la zone de travail. Tension 230V/50Hz Les enfants et autres personnes n'ayant pas Puissance 2000W connaissance du manuel d'utilisation ne doiv- ent pas utiliser l'appareil. Régime du moteur 1700 min-1 SnowLine 46 E...
Page 20
Consignes de sécurité Respecter les dispositions locales concer- 1. Disposer le mancheron inférieur dans la glis- nant l'âge minimum d'opérateurs de machi- sière de sorte que les deux trous des glissiè- nes. res coïncident de chaque côté. Avant de quitter l'appareil : 2.
être net de tous corps étrangers. Ne pas sou- lever l'appareil au moment du démarrage. 2. Régler à la hauteur souhaitée. voir Figure 8 3. Rabattre le dispositif de blocage du réglage du mancheron vers le bas des deux côtés. SnowLine 46 E...
Mise en service 1. Maintenir le bouton de démarrage de la com- Nettoyer l'appareil binaison interrupteur-prise enfoncé. ATTENTION! 2. Tirer l'arceau de sécurité contre le mancheron Ne pas asperger d'eau sur l'appareil. et tenir dans cette position. L'eau absorbée peut détruire la com- 3.
Vérifier le disjoncteur principal / la ral- fonctionne pas. longe. Câble de l'appareil défectueux Se diriger vers le service-après vente AL-KO / un spécialiste homologué. L'appareil ne déb- Vis sans fin ou canal de projection Arrêter le moteur, débrancher laie pas la neige.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO In questa documentazione si descrive lo spazza- Portare dispositivi di protezione uditiva! neve a frese AL-KO Snowline 46 E Questo spaz- zaneve a frese viene avviato da un motore elett- rico. Portare dispositivi di protezione visiva!
Descrizione del prodotto Staccare l'apparecchio dalla presa di Livello di pressione sonora L PA= 86 db(A) corrente prima di effettuare interventi K= 2 db(A) di manutenzione o in caso di cavi dan- Valore di vibrazione a hv = 2,5 m/s² neggiati.
In caso di presenza di danni o mancanza di espulsione. di pezzi, informare immediatamente il rivenditore presso cui l'apparecchio è 5. Procedere allo stesso modo sull'altro lato. stato acquistato Scarico neve montato. Montare la barra inferiore vedere Figura 2 SnowLine 46 E...
Messa in funzione MESSA IN FUNZIONE Impostare la direzione e la distanza di espul- sione Indicazioni di sicurezza CAUTELA!! ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di appa- Pericolo di lesioni! recchio non controllato fuoriuscita di corpi estranei! Utilizzare l'apparecchio e il cavo di pro- lungamento solo se in perfette condizioni Non impostare la valvola del camino di tecniche! Non si devono usare apparec-...
1 volta a stagione all'apparecchio. Far controllare ed eseguire la manutenzione dell'apparecchio presso un'officina specializ- RIPARAZIONE zata. Controllo da parte di personale specializzato. I lavori di riparazione devono essere svolti solo da aziende specializzate. SnowLine 46 E...
Non c'è tensione di alimentazione Controllare cavo di sicurezza e cavo di motore prolungamento. Cavo dell'apparecchio guasto. Rivolgersi a un'officina AL-KO o a un'officina autorizzata. L'apparecchio non Trasportatore a coclea o camino di es- Arrestare il motore, staccare raccoglie la neve pulsione sono intasati.
Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Tipo Direttive UE Norme armonizzate Snowline 46 E 2006/42/CE EN 60335-1: :2002+A15 :2011 EN 62233: 2008 2014/30/EU EN 55014-1 :2006 +A2:2011 Numero di serie 2000/14/CE EN 55014-2:1997 + A2:2008...
Uporabljajte zaščito sluha! OPIS IZDELKA V tem dokumentu je opisana snežna freza AL-KO Snowline 46 E. To snežno frezo poganja elektro- Uporabljajte zaščito oči! motor. Pregled izdelka Če je kabel poškodovan ali pred vz- glej sliko 1 drževalnimi deli morate napravo vedno...
Število vrtljajev motorja 1700 min-1 Izključite stroj. Razred zaščite stroja nikoli ne pustite brez nadzora. Tlak zvoka v ušesu L PA= 86 db(A) K= 2 db(A) Vibracijska vrednost a hv = 2,5 m/s² K= 1,5 m/s² Teža 15 kg SnowLine 46 E...
Varnostna opozorila Električna varnost 1. Zgornji prečnik položite na spodnji prečnik od zunaj. PREVIDNO! 2. Vijake vstavite skozi vodilne luknje z notranje Nevarnost pri dotikanju delov pod na- strani navzven. petostjo! 3. Na vsaki strani trdno zategnite z blokirnimi Vtič takoj odklopite iz omrežja, če je maticami.
Preverite, če niso poškodovane varnostne glej sliko 7 naprave, elementi upravljanja, kabel in vsi vi- jačni spoji in preverite trdnost pritrditve. Pred začetkom del zamenjajte poškodovane dele. Po vsaki uporabi Očistite jašek za izmet, polž, ročaje in ohišje. SnowLine 46 E...
Pred vsakim delom na stroju vedno izvlecite električni vtič in počakajte, da se ustavi motor! Motnja Možni vzroki Rešitev Motor ne teče Ni omrežne napetosti. Preverite varovalke na domu / kabelski podaljšek. Kabel stroja je poškodovan. Obiščite AL-KO servisno delavnico / pooblaščeno specializirano mehanično delavnico. 474 910_d...
Garancijski rok začne teči z dnevom, ko je prvi kupec kupil izdelek. Merodajen je datum na originalnem računu. V garancijskem primeru se s to garancijsko izjavo in računom obrnite na prodajalca ali najbližjem pooblaščenem servisu. S to garancijsko izjavo ostanejo zakonske pravice za reklamiranje kupca do prodajalca nedotaknjene. SnowLine 46 E...
OPIS PROIZVODA Nosite zaštitu za sluh! In dieser Dokumentation wird die AL-KO Schnee- fräse Snowline 46 E beschrieben. Diese Schnee- fräse wird mit einem Elektromotor angetrieben. Nosite zaštitu za oči! Pregled proizvoda vidi sliku 1 Uvijek isključite uređaj iz mreže prije održavanja ili u slučaju oštećenoga ka-...
Opis proizvoda Namjenska uporaba Širina za čišćenje 46 cm Ovaj je uređaj namijenjen isključivo čišćenju sni- Visina uvlačenja 30 cm jega na čvrstim putovima i površinama u privatnim područjima. Širina izbacivanja maks. 10 m Moguća nepravilna uporaba Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi na javnim SIGURNOSNE NAPOMENE površinama, u parkovima, na sportskim igra- POZOR!
Donja šipka je postavljena. Radite samo ako ima dovoljno prirodne ili um- jetne svjetlosti. Ugradnja šipke za vođenje vidi sliku 3 1. Umetnite gornju šipku izvana na donju šipku. 2. Utaknite vijke iznutra prema van kroz rupe za vodilicu. SnowLine 46 E...
Puštanje u rad Savjeti za čišćenje snijega ADVICE Priključni vod uređaja mora odgovarati Čistite snijeg čim padne zato što se kasnije najmanje normi H07RN-F i ne prekorači- smrzava donji sloj i to otežava čišćenje. vati duljinu od 50 m. Čistite snijeg tako da se očišćeni tragovi malo Ovo je prilagodljivi crijevni vod uređaja preklapaju.
Rješenje Motor ne radi. Ne postoji mrežni napon. Provjerite kućni osigurač/produžni ka- bel. Kabel uređaja je neispravan. Potražite servis AL-KO/ovlašteni ser- vis. Uređaj ne čisti sni- Puž ili okno za izbacivanje začepljeno. Zaustavite motor i isključite uređaj iz jeg. strujne mreže. Uklonite začepljenje.
Jamstvo Smetnja Mogući uzrok Rješenje Snaga motora po- Previše snijega u kanalu za izbaci- Očistite kanal za izbacivanje/kućište. pušta. vanje. Zaštita od pre- Strana tijela u pužnom transporteru. Uklonite strana tijela. opterećenja se ak- tivira. ADVICE U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti obratite se našoj servisnoj službi.
Page 44
напомене за боље разумевање и руковање. Гаранција............50 ОПИС ПРОИЗВОДА У овој документацији је описана AL-KO машина за чишћење снега Snowline 46 E. Ову машину за чишћење снега покреће електромотор. Преглед производа види слику 1 Комбинација прекидач / утикач Ручка Симболи на уређају...
Немојте да користите уређај на штету. стрминама. На улицама, пазите да не угрозите саобраћај Држите руке и ноге даље од пужног или учеснике у саобраћају. погона. Држите остале изван опасног подручја. Уклоните страна тела из подручја рада. SnowLine 46 E...
Сигурносне напомене Деца и остале особе, које нису упознате са 1. Поставите доњи потпорањ у вођицу, тако упутством за рад, не смеју да користе овај да се водеће рупице са обе стране уређај. подударају. Придржавајте се локалних прописа за 2. Утакните куке споља према унутра кроз минималну...
2. Подесите жељену висину. 1. Држите притиснуто дугме за паљење у 3. На обе стране преклопите закључавање комбинацији прекидач-утикач. уређаја за подешавање потпорња према доле. 2. Повуците сигурносну пречку према потпорњу и држите. 3. Отпустите дугме за стартовање. SnowLine 46 E...
Пуштање у рад Искључивање уређаја 1. Угасите мотор на чврстој, равној и водоравној подлози. 1. Отпустите сигурносну пречку. 2. Уклоните остатке соли и налепљене 2. Сачекајте да мотор стане. нечистоће. Заштита од преоптерећења 3. Очистите и осушите ручку, сигурносну Ако се машина за чишћење снега блокира пречку...
Могући узрок Решење Мотор не ради Нема струје. Проверите осигураче у кућној инсталацији / продужни кабл. Неисправан кабл уређаја. Потражите сервис AL-KO / овлашћену радионицу. Уређај не чисти Пуж или канал за избацивање су Угасите мотор, искључите уређај из снег запушени.
снега Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 електрична D-89359 Kötz D-89359 Kötz Тип Директиве ЕУ Хармонизовани стандарди Snowline 46 E 2006/42/E3 EN 60335-1: :2002+A15 :2011 2014/30/E3 EN 62233: 2008 Серијски број 2000/14/E3 EN 55014-1 :2006 +A2:2011 G 422 4245 2011/65/E3...
Nosić ochronniki słuchu. OPIS PRODUKTU W niniejszej dokumentacji opisano frezarkę do odśnieżania Snowline 46 E firmy AL-KO. Fre- Nosić okulary ochronne! zarka jest napędzana przez silnik elektryczny. Zestawienie produktów patrz rysunek 1 SnowLine 46 E...
Opis produktu Przed rozpoczęciem prac konserwa- 2000 W cyjnych lub w razie uszkodzenia kabla Prędkość obrotowa silnika 1700 obr./min zawsze odłączyć urządzenie od sieci zasilającej. Klasa ochrony Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ciśnienie akustyczne przy L PA= 86 db(A) uchu K= 2 db(A) Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do usu- wania śniegu z utwardzonych dróg i powierzchni Wartość...
UWAGA! Korba ręczna jest zamontowana. Urządzenia wolno używać dopiero po zakończeniu montażu. Montaż wyrzutnika śniegu patrz rysunek 5 1. Wykręcić śruby blokujące z szybu wyrzutnika. 2. Włożyć śrubę blokującą z zewnątrz w otwór prowadzący w wyrzutniku śniegu. SnowLine 46 E...
Uruchomienie 3. Założyć na nią od wewnątrz podkładkę gu- 1. Po obu stronach złożyć do góry blokadę re- mową. gulacji dźwigara. 4. Przykręcić śrubę blokującą z wyrzutem Widoczna jest siatka blokująca. śniegu i podkładką gumową na szybie wyrzu- 2. Ustawić wymaganą wysokość. tnika.
życia wymienić ją. wać uszkodzenia urządzenia! Sprawdzić pas napędowy, w razie uszkodze- nia wymienić go. NAPRAWA 1x na sezon Zlecić kontrolę i konserwację urządzenia Kontrola specjalistyczna w specjalistycznym warsztacie. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczny personel. SnowLine 46 E...
Składowanie Sprawdzenie przez specjalistę jest zawsze wy- UTYLIZACJA magane: Wysłużonych urządzeń, baterii lub po najechaniu na przeszkodę, akumulatorów nie należy wyrzucać do po nagłym zatrzymaniu silnika, odpadów z gospodarstw domowych! Opakowanie, urządzenie i wyposażenie w razie uszkodzenia ślimaka przenośnika. są wykonane z materiałów podlegających recyklingowi i należy je utylizować.
Frezarka do odśnieżania AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich elektryczna Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Dyrektywy UE Normy zharmonizowane Snowline 46 E 2006/42/WE EN 60335-1 :2002+A15 :2011 EN 62233 :2008 2014/30/WE EN 55014-1 :2006 +A2:2011 Numer seryjny...
Noste ochranu sluchu! POPIS VÝROBKU V této dokumentaci je popsána sněhová fréze AL- KO Snowline 46 E. Tato sněhová fréze je pohá- Noste ochranu očí! něna elektromotorem. Přehled výrobku Při pracích na údržbě nebo poškození...
1700 min-1 Vyčkejte, než se podávací šnek zastaví. Třída ochrany Odpojte stroj. Přístroj nenechávejte bez dohledu. Akustický tlak na uchu L PA= 86 db(A) K= 2 db(A) Hodnota vibrací a hv = 2,5 m/s² K= 1,5 m/s² SnowLine 46 E...
Bezpečnostní upozornění Bezpečnost elektrických součástí 3. Na každé straně utáhněte aretační maticí. 4. Upevněte elektrický kabel k držákům kabelu. UPOZORNĚNÍ! Vodicí madlo je namontováno. Nebezpečí při dotyku dílů vedoucích napětí! Montáž ruční kliky Pokud je prodlužovací kabel poško- Ruční klikou se nastavuje směr výhozu. zený...
Page 61
1. Uvolněte aretaci výšky výhozu, abyste nasta- vili klapku výše, a obráceně. 2. Aretační matici opět pevně utáhněte. Čím strměji bude klapka nastavena, tím výše a dále bude sníh vymršťován. Provedení připojení do sítě viz obr. 7 SnowLine 46 E...
Péče a údržba PÉČE A ÚDRŽBA 4. Novou odklízecí desku přišroubujte šrouby k plášti. Plán údržby 5. Přístroj sklopte zpět, zkontrolujte nastavení. Před každým použitím Výměna hnacího řemene Před každým provozem proveďte vizuální ADVICE kontrolu. Hnací řemen se nachází za levým bočním krytem sněhové...
Dbajte na to, aby sa tretie osoby nach- ádzali mimo nebezpečnej oblasti. POPIS VÝROBKU Noste ochranu sluchu! V tejto dokumentácii bude popísaná snehová fréza AL-KO Snowline 46 E. Táto snehová fréza je poháňaná elektromotorom. Noste ochranu očí! Prehľad produktu viď obr 1...
Popis výrobku Pred údržbovými prácami alebo v Akustický tlak na ucho L PA= 86 db(A) prípade poškodeného kábla vždy odpo- K= 2 db(A) jte prístroj zo siete. Hodnota vibrácie a hv = 2,5 m/s² K= 1,5 m/s² Použitie v súlade s určením Tento prístroj je určený...
Montáž spodného držadla viď obr 2 1. Spodné držadlo vložte do vedenia tak, aby sa vodiace otvory zhodovali na každej strane. 2. Háky zastrčte zvonku dovnútra cez vodiace otvory. SnowLine 46 E...
Uvedenie do prevádzky UVEDENIE DO PREVÁDZKY Nastavenie smeru a šírky odhadzovania UPOZORNENIE! Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo poranenia nekontro- POZOR! lovateľne vyletujúcimi cudzími tele- Nebezpečenstvo poranenia! sami! Prístroj a predlžovací kábel používajte Klapku odhadzovacej šachty nenasta- iba v technicky bezchybnom stave! Poš- vujte v smere osôb, zvierat, okien, áut kodené...
Opotrebované prístroje, batérie alebo spínača a konektora vyčistite a udržiavajte akumulátory nelikvidujte s komun- suché. álnym odpadom! Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyro- Výmena odpratávacej lišty bené z recyklovateľných materiálov a je viď obr 9 nutné ich vhodne zlikvidovať. SnowLine 46 E...
Motor nebeží. Nie je k dispozícii sieťové napätie. Skontrolujte domové poistky/predlžo- vací kábel. Kábel prístroja je poškodený. Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO/autorizovanú dielňu. Prístroj neodpra- Závitovka alebo odhadzovacia šachta Zastavte motor, prístroj odpojte z elek- táva sneh. sú upchané. trickej siete. Odstráňte upchanie.
ADVICE Különleges információk a jobb érthető- ség és kezelés érdekében. Viseljen hallásvédőt! TERMÉKLEÍRÁS A jelen dokumentáció az AL-KO Snowline 46 E Viseljen szemvédőt! hómaró kezelését ismerteti. A hómarót egy elek- tromotor üzemelteti. Csatlakoztassa le a készüléket a Termékáttekintés hálózatról a karbantartási munkák...
Hangnyomás a fülnél L PA= 86 db(A) K= 2 db(A) Várja meg, míg leáll a szállítócsiga. Húzza ki a gép. Vibrációs érték a hv = 2,5 m/s² K= 1,5 m/s² A készüléket tilos felügyelet nélkül ha- gyni. SnowLine 46 E...
Biztonsági utasítások Elektromos biztonság 1. Kívülről helyezze a felső kart az alsó karra. 2. Belülről helyezze be a csavarokat a vezetőly- VIGYÁZAT! ukakon át. Az elektromos vezető anyagból kés- 3. Mindkét oldalon húzza szorosra az ellen- zült alkatrészek megérintése veszélyt anyát.
Page 73
1. Oldja ki a kidobási magasságállító zárját a csapóajtó magassabbra, illetve alacsonyab- bra állításához. 2. Húzza újra szorosra az ellenanyát. Minél meredekebbre állítja a csapóajtót, annál magasabbra és nagyobb széles- ségben dobja ki a havat a készülék. SnowLine 46 E...
Karbantartás és ápolás KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 4. Csavarokkal rögzítse a burkolatra az új tisz- títólemezt. Karbantartási terv 5. Döntse vissza a készüléket, és ellenőrizze a beállítást. Minden használat előtt Üzembe helyezés előtt mindig végezzen vi- A hajtószíj cseréje zuális ellenőrzést. ADVICE A hajtószíj a hómaró...
A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a sz- akkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja. SnowLine 46 E...
Særlige anvisninger for bedre forståelse reområdet. og håndtering. Brug høreværn! PRODUKTBESKRIVELSE I denne dokumentation beskrives AL-KO-snefræ- seren Snowline 46 E. Denne fræser drives af en Brug øjenværn! elmotor. Produktoversigt Afbryd altid maskinen fra nettet ved se fig. 1 vedligeholdelsesarbejde, eller hvis kab- let er beskadiget.
Produktbeskrivelse Mulig fejlanvendelse Udkastlængde maks. 10 m Denne maskine er ikke beregnet til anven- delse på offentlige anlæg, i parker, sportsan- SIKKERHEDSANVISNINGER læg eller i forbindelse med land- eller skov- brug. Maskinen må ikke benyttes erhvervsmæs- Følg sikkerhedsadvarslerne og -anvis- sigt.
2. Stik skruerne igennem føringshullerne udefra nederste lag til is og gør det sværere at rydde. og indefter Ryd sneen, så de ryddede spor overlapper 3. Spænd låsemøtrikken godt til på hver side. hinanden en smule. Ryd om muligt sneen i vindretning. SnowLine 46 E...
Ibrugtagning Kontrol af maskinen ADVICE Maskinens tilslutningsledning skal Udfør altid en visuelt kontrol, før maskinen mindst opfylde standard H07RN-F og må bruges. ikke være længere end 50 m. Kontroller sikkerhedsanordninger, betje- Tilslutningsledningen er en gummislan- ningselementer, ledninger og alle forskrunin- geledning til middel mekanisk belastning ger for beskadigelse og sikkert fæste.
Træk altid stikket ud, og vent til motoren står helt stille, før der arbejdes på maskinen! Fejl Mulig årsag Løsning Motoren kører Ingen netspænding. Kontroller sikring i huset/forlængerled- ikke ningen. Maskinens ledning defekt. Kontakt AL-KO-servicested/autoriseret specialværksted. Maskinen rydder Snegl eller udkastkanal tilstoppet. Stop motoren, afbryd maskinen fra ikke sne strømnettet. Fjern tilstopning. SnowLine 46 E...
Garanti Fejl Mulig årsag Løsning Drivremmen revet over eller løs. Udskift drivremmen. Svækket motory- For meget sne i udkastkanalen. Rengør udkastkanal/hus. delse Overbelastnings- Fremmedlegeme i transportsneglen Fjern fremmedlegeme beskyttelsen udlø- ADVICE Ved driftsforstyrrelser, der ikke er omfattet af denne tabel, eller hvis du oplever problemer, du ikke selv kan løse, bedes du henvende dig til vores kundeservice.
Håll andra personer borta från riskom- tåelse och användning. rådet. PRODUKTBESKRIVNING Använd hörselskydd! I den här dokumentationen så beskrivs AL-KO:s snöslunga Snowline 46 E. Den här snöslungan drivs med en elmotor. Använd skyddsglasögon! Produktöversikt se figur 1 Skilj alltid maskinen från strömnätet före underhållsarbeten eller om kabeln...
Stäng av motorn. Skyddsklass Vänta tills matarsnäckan stannat. Koppla ur maskinen. Ljudtryck vid örat L PA= 86 db(A) Lämna inte maskinen utan uppsikt. K= 2 db(A) Vibrationsvärde a hv = 2,5 m/s² K= 1,5 m/s² Vikt 15 kg SnowLine 46 E...
Säkerhetsinstruktioner Elektrisk säkerhet 4. Fäst elkabeln på kabelhållaren. Styret är monterat. RISK! Fara vid beröring av spännings- Montera handvev förande delar! Med hjälp av handveven så justerar du uts- Dra genast ut kontakten från strömnä- lungningsriktningen. tet om förlängningskabeln skadas eller se figur 4 delats! Vi rekommenderar anslutning via 1.
Före varje användning Skapa nätanslutning Genomför en visuell kontroll före varje drift. se figur 7 Kontrollera att säkerhetsanordningar, manö- verelement, kablar och alla skruvförbindelser sitter ordentligt och inte är skadade. Byt ut skadade delar före driften. SnowLine 46 E...
Före alla arbeten på maskinen ska du dra ut elkontakten och vänta tills motorn stannat! Störning Möjlig orsak Lösning Motorn arbetar Det finns ingen nätspänning. Kontrollera hussäkringen/förlängnings- inte. kabeln. Maskinkabeln är defekt. Uppsök ett AL-KO serviceställe/aukto- riserad verkstad. 474 910_d...
Garantitiden börjar när den första slutbrukaren köper maskinen. Måttgällande är datumet på originalkvit- tot. Var god vänd dig i fall av garanti till din återförsäljare eller närmaste auktoriserade kundtjänstverkstad med denna garantiförklaring och köpekvittot. Genom detta garantiåtagande förblir köparens lagstadgade garantikrav gentemot säljaren oberörda. SnowLine 46 E...
Bruk hørselsvern! PRODUKTBESKRIVELSE I denne dokumentasjonen blir AL-KO snøfreseren Bruk øyebeskyttelse! Snowline 46 E beskrevet. Denne snøfreseren dri- ves av en elektromotor. Før vedlikeholdsarbeid eller ved ska- Produktoversikt det kabel skal maskinen alltid kobles se Figur 1 fra strømmen.
Produktbeskrivelse Forskriftsmessig bruk Ryddebredde 46 cm Denne maskinen er kun egnet for privat bruk til å Inntrekkshøyde 30 cm fjerne snø på faste veier og flater. Utkasthøyde maks. 10 m Möjlig felanvändning Denne maskinen er ikke egnet for bruk på of- fentlige anlegg, i parker, idrettsanlegg, eller i SIKKERHETSANVISNINGER jord- eller skogbruk.
1. Legg overholmen på underholmen utenfra. Rydd snøen slik at sporene som er ryddet 2. Stikk skruene innenfra og ut gjennom styre- overlapper hverandre. hullene. Rydd snøen i vindretningen hvis det er mulig. 3. Trekk godt til på hver side med låsemutrene. SnowLine 46 E...
Igangkjøring Kontrollere maskinen Slå på maskinen Foreta en visuell kontroll hver gang før bruk. Maskinen skal stå på et jevnt underlag når man starter den. Underlaget må være fritt for fremmed- Kontroller sikkerhetsinnretninger, betjenings- legemer. Ikke løft maskinen når den startes. elementer, kabler og alle skrueforbindelser se Figur 8 for skader og at de sitter som de skal.
Mulig årsak Løsning Motoren går ikke Ingen nettspenning. Kontroller hussikring / forlengelseska- bel. Defekt kabel. Oppsøk AL-KO serviceverksted / auto- risert fagbedrift. Maskinen rydder Skrue eller utkastsjakt er tilstoppet. Stopp motoren, koble maskinen fra ikke snø strømnettet. Fjern tilstoppingen. Drivrem er revnet eller løs.
AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich elektrisk Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Type EU-direktiver Harmoniserte normer 2006/42/EF Snowline 46 E EN 60335-1 :2002+A15:2011 EN 62233 :2008 2014/30/EF EN 55014-1 :2006 +A2:2011 Serienummer 2000/14/EF EN 55014-2 :1997+A2:2008...
Käytä kuulosuojaimia! TUOTEKUVAUS In dieser Dokumentation wird die AL-KO Schnee- Käytä suojalaseja! fräse Snowline 46 E beschrieben. Diese Schnee- fräse wird mit einem Elektromotor angetrieben. Tuote Irrota laite verkkovirrasta aina ennen huoltotöitä tai jos kaapeli on vaurioitu- katso kuva 1 nut.
Tuotekuvaus Tarkoituksenmukainen käyttö Linkouskorkeus 30 cm Tämä laite on tarkoitettu lumen linkoamiseen ai- Heittomatka enint. 10 m noastaan yksityisteiltä ja -pihoilta. Mahdollinen väärä käyttö TURVAOHJEET Tätä lumilinkoa ei saa käyttää julkisilla alu- eilla, puistoissa, urheilukentillä tai maa- ja HUOMIO! metsätaloudessa. Noudata tässä...
Linkoa uusi alue niin, että linkoat hieman äs- 2. Työnnä ruuvit ulkopuolelta aukoista sisään ken lingotun alueen päältä. 3. Kiristä molemmilta puolilta lukitusmutterilla. Lumi kannattaa lingota tuulensuuntaan. 4. Kiinnitä sähköjohto johdon pidikkeisiin. Ohjainaisa on asennettu. SnowLine 46 E...
Käyttöönotto Laitteen tarkistus ADVICE Laitteen virtajohdon on vastattava vähin- Tarkista laite silmämääräisesti aina ennen tään standardin H07RN-F vaatimuksia ja käyttöä. sen pituus voi olla korkeintaan 50 m. Tarkista, että turvalaitteissa, kaapelissa ja Laitteeseen tarvitaan kumikaapeli, joka ruuviliitännöissä ei ole vaurioita ja että ne on tarkoitettu keskiraskaisiin mekaani- ovat tukevasti paikoillaan.
Ratkaisu Moottori ei pyöri Verkkojännitettä ei ole. Tarkista rakennuksen sulakkeet / jatko- johto. Laitteen kaapelissa on vika. Ota yhteys AL-KO-huoltoon tai valtuu- tettuun huoltoliikkeeseen. Laite ei linkoa Linkousosa tai heittotorvi on tukossa. Pysäytä moottori, kytke laite irti verkko- lunta virrasta. Irrota tukos.
Takuu Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Moottorin teho Heittokanavassa on liikaa lunta. Puhdista heittokanava/runko. heikkenee Ylikuormasuoja Linkousosassa on vierasesine Poista vierasesine. laukeaa ADVICE Jos laitteen toiminnassa on häiriöitä, joita ei mainita oheisessa taulukossa tai joita et pysty itse poistamaan, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. TAKUU Korvaamme kaikki laitteen materiaali- tai valmistusvirheet lainmukaisen kanneajan puitteissa joko kor- jaamalla laitteen tai toimittamalla varaosia, valintamme mukaan.
Spetsiaalne juhis paremini arusaami- seks ja käsitsemiseks. Kandke kõrvaklappe! TOOTEKIRJELDUS Käesolevates dokumentides kirjeldatakse AL-KO Kandke kaitseprille! lumepuhurit Snowline 46 E. Seda lumepuhurit ajab ringi elektrimootor. Enne hooldustöid või kui kaabel on Ülevaade kahjustatud, eemaldage kaabel alati vt joonis 1 vooluvõrgust.
K= 1,5 m/s² misel. Kaal 15 kg Pikendusjuhtme kahjustamise või läbilõi- kamise korral tuleb pistik kohe pistikupe- Koristamislaius 46 cm sast välja tõmmata. Soovitatav on kasu- tada elektriühenduseks FI-kaitselülitit ni- Sissetõmbekõrgus 30 cm mirikkevooluga < 30 mA. SnowLine 46 E...
Kokkupanek Maja võrgupinge peab ühtima seadme teh- 3. Kinnitussplindi otsad keerake tagasi tangide nilistes andmetes täpsustatud võrgupingega, abil. muu pingega ei tohi kasutada. Käsivänt on paigaldatud. Kasutada tohib ainult pikendusjuhtmeid, mis Lumeväljaviske monteerimine on ette nähtud õues kasutamiseks, ristlõige vähemalt 1,5 mm .
Lülitada seade sisse Ärge pihustage seadmele vett! Sead- Käivitada seade üksnes tasasel aluspinnal. messe tungiv vesi võib kahjustada lüliti ja Aluspinnal ei tohi olla võõrkehi. Ärge tõstke sea- pistiku kombinatsiooni ning elektrimoo- det käivitamisel üles. tori. vt joonis 8 SnowLine 46 E...
Lahendus Mootor ei tööta Toitepinge puudub. Kontrollige maja kaitset / pikenduskaa- blit. Seadme kaabel on vigane. Pöörduge ettevõtte AL-KO klienditeen- induse / volitatud edasimüüja poole. Seade ei korista Tigu või väljaviskeava on ummistunud. Seisake mootor, lahutage seade voolu- lund võrgust. Kõrvaldage ummistus.
Lumepuhur AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich elektriline Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Mudel ELi direktiivid Ühtlustatud standardid Snowline 46 E 2006/42/EÜ EN 60335-1 :2002+A15 :2011 EN 62233 :2008 2014/30/EÜ EN 55014-1 :2006 +A2:2011 Seerianumber 2000/14/EÜ...
Page 106
Specialios nuorodos geresniam suprati- jingos zonos. mui ir saugesniam darbui užtikrinti. Dėvėkite ausines! GAMINIO APRAŠYMAS Šioje dokumentacijoje aprašomas AL-KO sniego valytuvas Snowline 46 E. Šį sniego valytuvą varo Užsidėkite apsauginius akinius! elektros variklis. Gaminio apžvalga Prieš pradėdami techninės priežiūros pav 1 darbus arba kai laidas pažeistas,...
Saugos patarimai Elektros sauga 1. Viršutinį skersinį iš išorės uždėkite ant apati- nio skersinio. DĖMESIO! 2. Per kreipiamąsias angas iš vidaus į išorę įsta- Pavojus palietus įtampingas dalis! tykite varžtus. Nedelsdami atjunkite kištuką nuo tinklo, 3. Kiekvienoje pusėje tvirtai priveržkite fiksuo- jei ilginamasis kabelis buvo pažeistas jamąsias veržles.
Page 109
Išmetimo tolio nustatymas vas vėl veikia. 1. Atleiskite išmetimo aukščio fiksatorių, kad galėtumėte pakelti arba nuleisti dangtį. 2. Vėl tvirtai priveržkite fiksuojamąją veržlę. Kuo dangtis statesnėje padėtyje, tuo aukščiau ir toliau bus išmestas sniegas. Prijungimas prie tinklo pav 7 SnowLine 46 E...
Aptarnavimas ir priežiūra APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA 4. Naują valomąją plokštę varžtais prisukite prie korpuso. Priežiūros planas 5. Vėl pastatykite prietaisą ir patikrinkite, ar tink- amai nustatėte. Prieš kiekvieną naudojimą Apžiūrėkite kiekvieną kartą prieš pradėdami Pavaros diržo keitimas naudoti. ADVICE Pavaros diržas įmontuotas už sniego Patikrinkite, ar nepažeisti saugos įrenginiai, valytuvo kairiojo šoninio gaubto (žiūrint valdymo elementai, laidai ir visos varžtinės...
ADVICE Speciālie norādījumi labākai izpratnei un bīstamajā zonā. precīzākai izmantošanai. Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Šajā dokumentācijā aprakstīta AL-KO sniega frēze Snowline 46 E. Šo sniega frēzi darbina elek- Lietojiet acu aizsarglīdzekļus! tromotors. Izstrādājuma pārskats skatīt 1 SnowLine 46 E...
Izstrādājuma apraksts Pirms apkopes darbu veikšanas vai bo- Vibrāciju vērtība a hv = 2,5 m/s² jāta vada gadījumā vienmēr atvienojiet K = 1,5 m/s² ierīci no elektrotīkla. Svars 15 kg Paredzētais lietojums Tīrīšanas platums 46 cm Šī ierīce ir paredzēta tikai sniega tīrīšanai uz nos- Ievilkšanas augstums 30 cm tiprinātiem ceļiem un virsmām privātajā...
1. Ielieciet apakšējo rokturi vadotnē tā, lai abās klī! Nedrīkst darbināt bojātas ierīces. pusēs sakristu abi vadotnes caurumi. Nedrīkst deaktivizēt drošības līdzekļus 2. Vadotnes caurumos ielieciet āķus virzienā no un aizsargaprīkojumu! ārpuses uz iekšpusi. SnowLine 46 E...
Page 115
Nodošana ekspluatācijā Ievērojiet drošības noteikumus un brīdināju- Pieslēgšana pie elektrotīkla mus, kas ietverti šajā dokumentācijā un redz- skatīt 7 ami uz izstrādājuma. 1. Iespraudiet ierīces elektropieslēguma vada Noņemiet darba zonā esošos svešķermeņus. kontaktdakšu kombinētajā slēdzī/kontaktlig- Nepieļaujiet citu personu atrašanos bīsta- zdā.
Indicaţii speciale pentru o înţelegere şi deservire mai bună. DESCRIEREA PRODUSULUI În prezenta documentaţie este descrisă freza de zăpadă AL-KO Snowline 46 E . Această freză de zăpadă este acţionată de un electromotor. Prezentarea generală a produsului a se vedea figura 1 Combinaţie ştecher / întrerupător...
La utilizarea pe stradă se va avea în vedere ca de transportorul elicoidal. traficul să nu fie incomodat, iar participanţii la tra- Nu permiteţi accesul altor persoane în zona fic să nu fie puşi în pericol. periculoasă. SnowLine 46 E...
Instrucţiuni de siguranţă Îndepărtaţi corpurile străine din zona de lu- Ghid de iniţiere cru. 1. Scoateţi toate componentele din ambalaj. Copiii sau alte persoane care nu cunosc in- 2. Verificaţi toate componentele în privirea dau- strucţiunile de utilizare nu trebuie să utilizeze nelor survenite la transport.
Acesta este un furtun flexibil din cauciuc Înlocuiţi componentele deteriorate înaintea pentru solicitări mecanice medii, în spaţii utilizării. uscate, umede şi ude, precum şi în aer liber. Reglaţi dispozitivul în funcţie de dimensiu- nile corporale a se vedea figura 6 SnowLine 46 E...
Punerea în Pornirea dispozitivului Curăţaţi dispozitivul Porniţi dispozitivul numai pe sol neted. Solul nu ATENŢIE! trebuie să fie acoperit de corpuri străine. Nu ridi- Nu stropiţi dispozitivul cu apă! Apa in- caţi dispozitivul la pornire. filtrată poate distruge combinaţia şte- a se vedea figura 8 cher-întrerupător, precum şi electromo- 1.
Soluţie Motorul nu fun- Tensiune electrică indisponibilă. Verificaţi siguranţa principală / cablul cţionează prelungitor. Cablul dispozitivului este defect. Contactaţi un service AL-KO / o unitate specializată. Dispozitivul nu Melcul sau canalul de evacuare este Opriţi motorul, deconectaţi dispozitivul deszăpezeşte înfundat.
Freză de zăpadă AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich electrică Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Directive UE Standarde armonizate Snowline 46 E 2006/42/CE EN 60335-1 :2002+A15 :2011 2014/30/CE EN 62233 :2008 Seria 2000/14/CE EN 55014-1 :2006 +A2:2011...
Page 125
Гаранция............131 ADVICE Специални указания за повече яснота и правилна употреба. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА В тази документация е описан снегорин AL-KO Snowline 46 E. Този снегорин се задвижва с електродвигател. Преглед на продукта вж. Фигура 1 Блокировка на преместването на ръкохватката...
Описание на продукта застраши хора и животни и / или да причини Не бъркайте в транспортиращия материални щети. шнек и не стъпвайте върху него! По улиците внимавайте да не парализирате движението или да не застрашите Дръжте трети лица далеч от участниците...
за захващане на ръкава за изхвърляне на кабели не трябва да бъдат използвани. сняг и го обезопасете с предпазен шплинт. Преди всяко пускане в експлоатация 3. Огънете с клещи краищата на предпазния проверявайте състоянието на шплинт. удължителния кабел. Лостът за регулиране е монтиран. SnowLine 46 E...
Монтаж Монтаж на ръкава за изхвърляне на сняг Проверка на уреда вж. Фигура 5 Извършете визуален контрол преди работа. 1. Отвинтете блокиращите винтове от тръбата за изхвърляне на сняг. Проверете всички предпазни устройства, елементи на управлението, кабели и 2. Вкарайте блокиращия винт отвън през винтови...
2. Отстранете винта на износения мрежа. остъргващ нож. След натискане на защитата срещу 3. Свалете остъргващия нож. претоварване снегоринът продължава да 4. Завинтете с винтове нов остъргващ нож работи. към корпуса. 5. Наклонете уреда обратно, проверете настройката. SnowLine 46 E...
Решение Двигателят не Няма мрежово напрежение Проверете предпазителите на работи сградата / удължителния кабел. Кабелът на уреда е дефектен. Потърсете сервиз на AL-KO / оторизирана специализирана фирма. Уредът не Шнекът или тръбата за изхвърляне Спрете двигателя, изключете почиства сняг на сняг са запушени.
обърнете се към вашия търговец или към най-близ- кото оторизирано място за обслужване на клиенти, като носите тази гаранционна карта и документа за покупка. С това гаранционно задължение законовите претенции на купувача спрямо продавача относно качеството ос- тават непроменени SnowLine 46 E...
снега. Опасность травмирования при выбросе снега. ADVICE Специальные указания для лучшего понимания и использования. Не находитесь на пути выброса снега! ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Не касайтесь и не подходите к В этом документе содержится описание шнеку! снегоочистителя AL-KO Snowline 46 E. Этот SnowLine 46 E...
Описание продукта Регулируемый механизм выброса снега Никому не позволяйте входить в Отрегулируйте механизм выброса снега опасную зону. таким образом, чтобы отбрасываемый снег не представлял опасности для людей и Пользуйтесь средствами защиты животных, а также не стал причиной слуха! материального ущерба. На...
устройство через устройство защитного отключения, Монтаж ручки управления срабатывающее при номинальном см. рисунок 3 токе утечки < 30 мА. 1. Установите верхнюю часть ручки снаружи на нижнюю. 2. Вставьте болты через отверстия направляющих с внутренней стороны наружу. SnowLine 46 E...
Монтаж 3. Затяните на каждой стороне Соблюдайте указания по технике фиксирующую гайку. безопасности и предупреждения, содержащиеся в данном документе и 4. Закрепите электрокабель на креплении находящиеся на изделии. для кабеля Уберите все постороннее предметы из Ручка управления смонтирована. рабочей области. Монтаж...
со может повредить комбинированный штекером в нажатом положении. выключатель со штекером, а также 2. Потяните предохранительную скобу к электродвигатель. ручке и удерживайте ее. 3. Отпустите пусковой выключатель. Выключение устройства 1. Отпустите предохранительную скобу 2. Дождитесь остановки двигателя SnowLine 46 E...
Техобслуживание и уход 1. Установите устройство на прочную, Устройство не нужно смазывать маслом. ровную, горизонтальную поверхность. Перед поставкой снегоочиститель был 2. Удалите остатки соли для посыпки дорог и смазан маслом на заводе-изготовителе. прилипшую грязь. Дополнительная смазка отдельных деталей может нанести вред устройству. 3.
считается дата ори- гинального документа на покупку. В гарантийном случае обратитесь с данным гарантийным письмом и документом, подтверждающим покупку товара, к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Гарантия дает право покупателю предъявлять производителю претензии относительно устранения недостатков изделия. SnowLine 46 E...
Page 139
розуміння та використання. Нікому не дозволяйте заходити у небезпечну зону. ОПИС ВИРОБУ У цьому документі описаний фрезерний Користуйтеся засобами захисту снігоочисник AL-KO Snowline 46 E. Цей слуху. фрезерний снігоочисник приводиться у дію за допомогою електродвигуна. Користуйтесь засобами захисту очей. Огляд продукції...
Опис виробу Перед виконання робіт з Потужність 2000 Вт техобслуговування та у разі Частота обертання 1700 хв-1 пошкодження кабелю відключіть двигуна пристрій від мережі живлення. Клас захисту Використання за призначенням Звуковий тиск на органи L PA= 86 дБ(A) Цей пристрій призначений виключно для слуху...
подовжувальних кабелів. Монтаж механізму викидання снігу див. малюнок 5 МОНТАЖ 1. Викрутіть стопорні гвинти з каналу УВАГА! викидання. Експлуатація пристрою дозволяється 2. Вставте стопорний гвинт ззовні через лише після повністю виконаного направляючий отвір в механізм викидання монтажу. снігу. SnowLine 46 E...
Введення в експлуатацію 3. Одягніть на нього зсередини гумову 1. З обох сторін відкиньте догори фіксатор шайбу. регулювання поперечини. 4. Знову закрутіть стопорний гвинт з Стане видимою сітка фіксації. механізмом викидання снігу і гумовою 2. Налаштуйте необхідну висоту. шайбою в канал викидання. 3.
4. Перевірте налаштування. корпус. У разі потреби Не змащуйте пристрій Перевірте пластину очищення, зношену Снігоочисник змазується на заводі-виробнику пластину очищення замініть. перед відправленням. Додаткове змащення окремих деталей може призвести до Перевірте привідні паси, замініть пошкоджені паси. пошкодження пристрою! SnowLine 46 E...
Ремонт РЕМОНТ УТИЛІЗАЦІЯ Забороняється утилізувати Перевірка кваліфікованими спеціалістами прилади, батареї чи акумулятори, Ремонтні роботи повинні виконуватися лише що стали непридатними, разом із спеціалізованими підприємствами. побутовими відходами! Перевірка спеціалістом потрібна: Упаковка, сам пристрій та його приладдя виконані з матеріалів, що у разі наїзду на перешкоду; можуть...
AL-KO Geräte GmbH Andreas Hedrich (Андреас електричний Ichenhauser Str. 14 Hedrich) D-89359 Kötz Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Тип Директиви ЄС Гармонізовані норми Snowline 46 E 2006/42/ЄС EN 60335-1 :2002+A15:2011 2014/30/ЄС EN 62233 :2008 Серійний номер 2000/14/ЄС EN 55014-1 :2006 +A2:2011 G 422 4245 2011/65/ЄС...
Page 148
AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 | Telefax: (+49)8221/203-8199 | www.al-ko.com AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts...