GB
8.2
HOW TO REPLACE THE UV LAMP
The lamp must be replaced every 6000 hours of working
(about 8 months)
This operation should be performed by a qualified technician
• Wear protection latex disposable gloves to avoid touching the lamp with your
hands. The contact with the skin can prejudice the duration of the lamp
D
8.2
DAS AUSTAUSCHEN DER UV- LAMPE
Die Lampe muss nach 6000 Funktionsstunden (circa 8
Monaten) ausgewechselt werden.
Das Ganze darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden
• Einweg-Schutzhandschuhe aus Latex tragen, und das Berühren der
Lampe zu vermeiden. Der Kontakt mit den Substanzen der Haut könnte
die Lebensdauer der Lampe drastisch beeinträchtigen
F
8.2
SUBSTITUTION LAMPE UV
La lampe doit être remplacée toutes les 6000 heures
(environ 8 mois) de fonctionnement.
Cette opération ne peut être effectuée que par un technicien
qualifié.
• Enfiler des gants de protection en latex jetables pour éviter de toucher la lampe
avec les mains; le contact avec les substances de la peau peut compromettre
drastiquement la durée de la lampe.
E
8.2
SUSTITUCIÓN LAMPARA UV
La lámpara debe ser sustituida cada 6000 horas
(aproximadamente 8 meses) de funcionamiento
Esta operación debe realizarse por personal técnico
cualificado
• Ponerse guantes protectivos desechables de látex para evitar tocar la
lámpara con las manos; el contacto de las sustancias con la piel puede
comprometer drásticamente la duración de la lámpara.
How to replace the lamp:
• Remove the external casing (fig. 26) by removing the rear screws.
• unscrew the two screw fasteners on the box (fig. 27)
• Remove the uV box from its support (fig. 28)
• unscrew the tightening screw and remove the cover C (fig.29)
• remove the lamp and replace it with one of the same kind (fig.30)
• mount again all the components in reverse
Attention! direct irradiation of the UV lamp is dangerous both
for the eyes and for the skin
Das Austauschen der Lampe:
• Das Außengehäuse abnehmen (Abb. 26), indem die hinteren Schrauben entfernt
werden.
• Die zwei Fixierschrauben des Gehäuses entfernen (Abb. 27)
• uV-Gehäuse aus der Halterung nehmen (Abb. 28)
• Verschlussschrauben entfernen und Deckel C abnehmen (Abb.29).
• Die Lampe herausdrehen und mit einer Lampe vom gleichen Typ ersetzen. (Abb.30)
• Die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
Achtung! Die direkte Bestrahlung der UV-Lampe ist für Augen
und Haut schädlich.
Pour substituer la lampe:
• Retirez enveloppe externe (fig. 26) en retirant les vis postérieures.
• Dévissez les deux vis de fixation de la boîte (fig. 27)
• Retirez la boîte uV de son support (fig. 28)
• Dévissez la vis de serrage et enlevez le couvercle C (fig.29)
• Démonter et substituer la lampe avec une du même type (fig.30)
• Remonter toutes les parties à rebours.
Attention! l'irradiation directe de la lampe UV est dangereuse
pour les yeux et pour la peau.
Para sustituir la lámpara:
• Desmontar la cubierta externa (fig. 26) quitando los tornillos posteriores.
• Destornillar los dos tronillos de ajuste de la caja (fig. 27)
• Remover la caja uV del soporte (fig. 28)
• Desmontar el tornillo de cierre y colocar la tapa C (fig.29)
• Desmontar y sustituir la lámpara con otra del mismo tipo (fig.30)
• Volver a montar todas las partes al revés
¡Cuidado! La irradiación directa de la lámpara UV es
peligrosa para los ojos y para la piel
41