Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vintage Vinyl VV-SV-TT V2 Serie

  • Page 3 PACKAGE CONTENT • Turntable (including 45 rpm adapter holder) • Power Adapter • User’s Manual BEFORE USE • Choose a safe location and avoid placing the turntable in direct sunlight or near any heat source. • Avoid locations subject to vibrations, excessive dust, cold or humidity. •...
  • Page 4 • 45 RPM adapter holder – Holds the included 45 RPM adapter. When not using the adapter, please place it in this holder • Tone arm – Lift lever • Auto Stop & ON/OFF control • 33 / 45 / 78 RPM switch – This switch controls the RPM of the turntable platter. •...
  • Page 5 LINE IN FUNCTION • Turn off the power & volume control knob • Connect your Smartphone, Tablet, MP3 or other Digital Audio Player to the LINE IN port with a 3.5mm-3.5mm audio stereo jack cable (not included). • You can enjoy the music of the connected device at the turntable player. LINE OUT FUNCTION •...
  • Page 6 TIPS TO BETTER TURNTABLE PERFORMANCE • When opening or closing the turntable cover, handle it gently, gripping it either at the center or at each sides. • Do not touch the needle tip with your fingers; avoid bumping the needle against the turntable platter or record edge.
  • Page 7 INHOUD VERPAKKING • Platenspeler (inclusief 45 toerenadapter) • Stroomadapter • Gebruikshandleiding VÓÓR GEBRUIK • Kies een veilige locatie voor de platenspeler en plaats hem niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron. • Vermijd locaties die blootstaan aan trillingen, vrieskou, een te hoge luchtvochtigheid of een buitensporige hoeveelheid stof.
  • Page 8 • Houder voor het opbergen van de 45 toerenadapter. Als u de adapter niet gebruikt, leg hem dan in deze houder • Toonarm – Lifthendel • Auto Stop & aan-uitschakelaar • 33/45/78 toerenschakelaar – Deze schakelaar bepaalt de draaisnelheid van het draaiplateau.
  • Page 9 nog niet is afgelopen; bij andere stopt het helemaal niet.) Dit wordt aangestuurd door de positie van de toonarm. Als AUTO STOP is uitgeschakeld, stopt de plaat NIET wanneer hij is afgelopen DE LINE-IN-FUNCTIE • Schakel de aan-uit- en volumeknop uit.
  • Page 10 TIPS VOOR BETERE PRESTATIES • Als u het deksel opent of sluit, wees dan voorzichtig en pak het deksel in het midden of aan beide zijkanten vast. • Raak de punt van de naald niet aan met uw vingers; laat de naald niet tegen het draaiplateau of de rand van de plaat botsen.
  • Page 11 CONTENU DU PACK • Tourne-disque (avec support pour adaptateur 45 tours) • Adaptateur secteur • Manuel d’utilisateur AVANT L’UTILISATION • Choisir un endroit sûr et éviter de placer le tourne-disque en plein soleil ou près d’une source de chaleur. • Éviter les endroits soumis à des vibrations, la poussière excessive, le froid ou l’humidité. •...
  • Page 12 • Support pour adaptateur 45 RPM – avec adaptateur 45 RPM. Si l’adaptateur n’est pas utilisé, le placer dans ce support. • Bras de lecture - levier de levage • Commande automatique Stop & ON/OFF • Sélecteur 33 / 45 / 78 RPM – Ce sélecteur contrôle les RPM du plateau de la platine. •...
  • Page 13 automatiquement à la fin du disque (Pour certaines disques en vinyle, il s’arrêtera avant que le disque ne soit terminé, ou bien il ne s’arrêtera pas à la fin du disque). Cela est causé par la position du bras de lecture. Si le commutateur AUTO STOP est en position OFF, le tourne- disque ne s’arrêtera PAS automatiquement à...
  • Page 14 CONSEILS POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE DU TOURNE-DISQUE • Pour ouvrir ou fermer le couvercle du tourne-disque, le manipuler avec précaution, en le tenant soit par le centre, soit par les deux côtés en même temps. • Ne pas toucher la pointe de l’aiguille des doigts, éviter de heurter l’aiguille contre le plateau ou le bord du disque.
  • Page 15 VERPACKUNG ENTHÄLT • Plattenspieler (mit Halter für 45-U/min-Adapter) • Netzadapter • Bedienungsanleitung VOR GEBRAUCH • Wählen Sie einen sicheren Aufstellungsort. Stellen Sie den Plattenspieler nicht im direkten Sonnenlicht und nicht in Nähe einer Wärmequelle auf. • Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen, Staub, Kälte oder Feuchtigkeit. •...
  • Page 16 • Halter für 45-U/min-Adapter – Hält den mitgelieferten 45-U/min-Adapter. Wenn der Adapter nicht verwendet wird, setzen Sie ihn bitte auf diesen Halter • Tonarm - Heber • Auto Stopp & EIN/AUS-Taste • 33 / 45 /78 U/min.-Schalter – Dieser Schalter steuert die U/min. des Plattentellers. •...
  • Page 17 Ende automatisch an (bei bestimmten Schallplatten hält der Plattenspieler an, obwohl die Schallplatte noch nicht zu Ende ist, oder er hält nicht an, obwohl die Schallplatte zu Ende ist). Das ist auf die Position des Tonarms zurückzuführen. Ist die Auto-Stop-Steuerung auf OFF (aus) geschaltet, hält die Schallplatte am Ende NICHT automatisch an.
  • Page 18 TIPPS FÜR EINE BESSERE LEISTUNG DES PLATTENSPIELERS • Behandeln Sie die Haube des Plattenspielers beim Öffnen oder Schließen vorsichtig, fassen Sie in der Mitte oder an beiden Seiten an. • Berühren Sie die Nadelspitze nicht mit den Fingern und stoßen Sie nicht mit der Nadel gegen den Plattenteller oder den Plattenrand.
  • Page 19 Contenuto della confezione • Giradischi (incluso supporto adattatore 45 giri) • Adattatore di rete • Manuale dell'utente Prima dell'uso • Scegliere una posizione sicura e non esporre il giradischi a radiazione solare diretta o fonte di calore. • Evitare le posizioni soggette a vibrazioni, polvere eccessiva, freddo o umidità. •...
  • Page 20 • Supporto adattatore 45 giri – Supporta l'adattatore 45 giri in dotazione. Quando non si utilizza l'adattatore, inserirlo nel supporto • Braccio - Leva di sollevamento • Comando Auto Stop e ON/OFF • Interruttore 33 / 45 / 78 giri – L'interruttore controlla i giri del piatto del giradischi. •...
  • Page 21 fine (alcuni dischi in vinile si arresteranno quando il disco non è alla fine o non si arresteranno quando giunge al termine), a causa della posizione del braccio. Se il comando Auto Stop è spento, il disco NON si arresterà automaticamente al termine. FUNZIONE LINE In •...
  • Page 22 CONSIGLI PER OTTIMIZZARE LE PERFORMANCE DEL GIRADISCHI • Quando si apre o si chiude il coperchio del giradischi, manipolarlo con cautela, agendo al centro o su ambo i lati. • Non toccare la punta della puntina con le dita; non urtare con la puntina il piatto del giradischi o il bordo del disco.
  • Page 23 CONTENIDO DEL PAQUETE • Tocadiscos (con soporte para el adaptador para discos de 45 rpm) • Adaptador de corriente • Manual de uso ANTES DEL USO • Elija un lugar seguro y evite exponer el tocadiscos a la luz solar directa o a fuentes de calor cercanas.
  • Page 24 • Soporte para el adaptador para discos de 45 rpm – Sujeta el adaptador de 45 rpm incluido en el paquete. Si no va a usar el adaptador, colóquelo en este soporte. • Brazo fonocaptor – Palanca elevadora. • Control de parada automática y encendido. •...
  • Page 25 cuando finalice la reproducción (en el caso de algunos discos de vinilo, el disco se detendrá aunque no haya llegado aún al final, o no se detendrá incluso después de llegar al final). Esto se debe a la posición del brazo fonocaptor. Si la función de parada automática está desactivada, el disco NO se detendrá...
  • Page 26 CONSEJOS PARA MEJORAR EL RENDIMIENTO DEL TOCADISCOS • Al abrir o cerrar la cubierta del tocadiscos, hágalo con cuidado, sujetándola por el centro o por los lados. • No toque la punta de la aguja con los dedos. Evite que la aguja choque contra el plato giradiscos o el borde de un disco.
  • Page 27 Mascot Online BV Bellstraat 7 3861 NP Nijkerk The Netherlands Declare under our sole responsibility that the product: • Product Brand: Vintage Vinyl • Product Model No: VV-SV-TT-xxV2 • Product Description: Retro Turntable • Product Rating: Input: 5Vdc, 1.000 mAh •...
  • Page 28 Version 2017.03.09...