®
Busch-Wächter
220 AlarmLINE
Monteringsanvisning
NOR
Må leses nøye og oppbevares
Monteringsanvisning
SWE
Läs noggrant och spara
Asennusohje
FIN
Lue huolellisesti ja säilytä
Sikkehetsanvisninger
Arbeider på 230V-nettet må bare utføres av
fagpersonell innen elektro! Før montering og
demontering må nettspenningen kobles ut!
Hvis installasjons- og betjenings-henvisningene
ikke overholdes, kan det oppstå brann eller
andre faremomenter!
Busch-vekterne er ingen innbrudds- eller
overfallsmeldere!
Tekniske data
Tekniska data
Nettspenning:
Nätspänning:
Utløsningseffekt:
Kopplingseffekt:
Maks. koplingsstrøm
Max. kopplingsström
Mulig antall EVGer avgjøres av
EVG:ernas tillverkarspecifikationer
EVG-produsentens
bestämmer det möjliga antalet EVG:er.
spesifikasjoner.
Utgang, sikkerhetssone
Utgång säkerhetszon
● 230 V ~ :
● 230 V ~ :
● 12 V
≅
— 48 V
≅
:
● 12 V
≅
— 48 V
≅
Max. tapseffekt:
Max. förlusteffekt:
Horisontal registrering:
Registrering horisontellt:
Skumringssensor:
Skymningssensor:
Utkoblingsforsinkelse:
Frånkopplingsfördröjning:
Korttidsimpuls
Korttidsimpuls
● Impulsvarighet:
● mpulsens längd:
● Pausetid:
● Paustid:
● Pausetid ved kontinuerlig lys /
● Paustid vid permanent ljus
presenssimulasjon:
/närvarosimulering:
Rekkevidde:
Aktionsradie:
(montering i 2,5 m høyde)
(montering på 2,5 m höjd)
Driftstemperatur:
Driftstemperatur:
Beskyttelsesart:
Skyddsart:
Monteringssteder
Monteringsplatser
Hengende
Hängande
Rekkevidde
Aktionsradie
Alarmdrift; Larmdrift; Hätäkäyttö
max. 1 m
max. 6 m
1 m
6 m
max. 16 m
1
Varselslys
1
Koblingsutgang
2
Utgang sikkerhetssone
2
Utgång säkerhetszon
3
Koblingsutgang
3
kopplingsutgång
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeet
Arbeten på 230V:s nätet får utförs endast av
Töitä 230V-verkossa saavat suorittaa vain
elfackmän! Koppla från nätspänningen före
sähköalan ammattihenkilöt! Kytke irti verkosta
montering och demontering!
ennen asennusta tai purkua!
Om installations- och bruksanvisningar inte
Jos asennus- ja käyttöohjeita ei noudateta,
beaktas, kan brand och andra faror uppstå!
saattavat palo- ja muita vaaroja syntyä.
®
Busch-Wächter
är inga inbrott- eller
Busch-Wächter
överfallslarm!
murto- tai ryöstöilmaisimia!
Tekniset tiedot
Verkkojännite:
Nimellisteho:
Maks. kytkentävirta
Mahdollinen EVG:iden lukumäärä
määräytyy EVG:iden valmistajien
käyttöohjeista.
Turva-alueen ulostulo
● 230 V ~ :
:
● 12 V
≅
— 48 V
≅
:
Maks. hukkateho:
Vaakasuora rekisteröinti:
Hämäräanturi:
Poiskytkentäviive:
Lyhytimpulssi
● Impulssin kestoaika:
● Taukoaika:
● Taukoaika jatkuvalla valolla
/läsnäolo-simulaatio:
Toimintasäde:
(asennus 2,5 metrin korkeuteen)
Käyttölämpötila:
Kotelointiluokka:
Asennuspaikat
max. 1m
Riippuva asento
-30°
+30°
Toimintasäde
Komfortdrift; Snabbdrift; Mukavuuskäyttö
1 m
1 m
5 m
16 m
16 m
1
Utgang sikkerhetssone
2
Ulosmeno turva-alue
3
kytkinulosmeno
0073-1-6543
Montasje
Rev.1
Sokkelens festeskruemål passer med eventuelle
eksisterende boringer for gamle Busch-Wächter
21.07.2005
1.
2a.
Til trinn 4
● Trekk isolasjonsstrømpen (pos. 1) helt inn i
det potensialisolerte området.
● Ved montering i taket skal åpningen for
vannavløpet (pos. 2) perforeres.
● Ved bruk av SELV-lavspenning skal du kun
benytte ledningsinngangen (pos. 3) i det
potensialisolerte området.
● Ved potensialfri drift er det helt nødvendig å
®
ilmaisimet eivät ole mitään
montere dekselet.
5.
230 V ~ ± 10%, 50/60 Hz
2300 W/VA
10 AX
10 AX, 2300 W/VA
maks 10 mA – 1 A
Innstillinger/
begrensning av registrering
max. 10 mA – 1 A
2 W
220°
0,5 — 300/∞ Lux
10 sec. — 30 min.
1 sec
9 sec
55 sec
maks. 16 m;
max. 16 m
-25°C — +55°C
IP55
Tilkobling
Kun enfaset tilkopling.
Bilde 1; Fig. 1; Kuva 1
LS 10A
L
N
N L
Bilde 1
Standardtilkobling
Med 1 automatsikring er tillatt maks.
summeringsstrøm for begge releer
maks. 10 AX
Bilde 2
Med ekstern signalgiver:
1
Bilde 3
Med 2 automatsikringer pr. relé, 10 AX
2
Bilde 4
Tilkobling til Busch-Powernet
via binærinngang 6963U
3
Funksjonstest
Valgbryter stilles på T/S. Vekteren er nå i
testmodus (dagdrift, 2 sek. etterløpstid) i 10
minutter. I tillegg vises hver registrering ved korte
blink med status-LED (innstillinger, pos. 1).
Deretter går vekteren over til standard driftsart (se
betjening). Skal det foretas en funksjonstest til,
stilles valgbryteren tilbake til posisjon T/S eller
driftsspenningsforsyningen avbrytes > 15 sek.
Vekteren er nå nok en gang i testmodus i 10
minutter.
Slik forlates testfunksjonen: Automatisk etter 10
minutter eller ved valgfri innstilt lysverdi.
Funksjonstest kan også utløses via
servicefjernstyring 6842 (se egen
fjernstyringsveiledning).
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH, Service-Center, Gewerbering 28, 58579 Schalksmühle
Fon: 0180-5 66 99 00
Montering
Sockelns skruvmått är kompatibla med äldre
®
®
.
modeller Busch-Wächter
.
2b.
3.
Till steg 4
● Skjut in isoleringsslangenen (pos.1) i det
potentialskyddade området.
● Öppna dräneringshålet (pos.2) vid
takmontering.
● Vid användning av SELV-lågspänning,
använd endast kabelgenomföring (pos.3) i
det potentialskyddade området.
● Luckan måste vara monterad vid potentialfri
drift
Til trinn 6
6.
Ved montering i taket skal åpningen
for vannavløpet brytes opp.
Vaiheeseen 6
Kattoasennuksien yhteydessä on
veden poistovirtaus painettava läpi.
Inställningar /
Begränsningar i registreringen
±30°
+90°
1 - LED
-40°
±30°
Anslutning
Tillåten endast för enfas användning.
Bilde 2; Fig. 2; Kuva 2
Bilde 3; Fig. 3; Kuva 3
LS 10A
LS 10A
L
L
N
N
N L
Fig 1
Standardanslutning
Med 1 skyddskontakt max.
summaström för båda reläerna, max.
10 AX tillåtet
Fig 2
Med extern signalgivare:
Fig 3
Med 2 skyddskontakter per relä 10 AX
®
EIB f.eks.
Fig 4
Koppling till Busch-Powernet
via binär ingång 6963U
Funktionstest
Omställaren ställs på T/S. Vakten är nu i testmodus
(dagdrift, 2 sek. efterlöptid) i 10 minuter. Dessutom
visas varje registrering genom att status-LED:n
blinkar snabbt (inställningar, pos. 1).
Därefter övergår vakten till standarddrift (se
betjäning) Om det skall företas en ytterligare
funktionstest, ställs omkopplaren tillbaka till position
T/S eller driftspänningsförsörjningen avbryts > 15
sek. Vakten är nu ännu en gång i testmodus i 10
minuter.
Testfunktionen lämnas: Automatiskt efter 10
minuter eller ställ in valfri ljusstyrka.
Funktionstest kan även utlösas via
servicefjärrkontroll 6842 (se separat anvisning för
fjärrkontroll).
Asennus
Kannan ruuvausmitat ovat yhteensopivia
®
mahdollisen vanhan Busch-Wächter
-ilmaisimen
porauksien kanssa.
4.
3
N
GY
BU
L
BK
2
1
Vaiheeseen 4
● Vedä eritysletku (kohta 1)
potentiaalierotetulle alueelle asti.
● Kattoasennuksien yhteydessä on veden
poistovirtaus (kohta 2) painettava läpi.
● Käytä SELV-pienjännitteen käytön
yhteydessä ainoastaan potentiaalieristetyn
alueen johdinsisääntuloa (kohta 3).
● Suojuksen asennus on potentiaalittoman
käytön yhteydessä ehdottoman tarpeellista
Till steg 6
Öppna dräneringshålet vid
takmontering.
Rekisteröinnin asetukset/
rajoitus
Liittäminen
Vain yksivaihekäyttö sallittu.
Bilde 4; Fig. 4; Kuva 4
LS 10A
L
N
N L
N L
N L
Kuva 1
Vakioliitäntä
Yhden johdinsuojakytkimen kanssa saa
molempien releiden
maksimisummavirta olla enintään 10
AX
Kuva 2
Ulkoisen signaalianturin kanssa:
Kuva 3
Kahden johdinsuojakytkimen kanssa
relettä kohden 10 AX
®
®
EIB t.ex.
Kuva 4
Kytkentä Busch-Powernet
EIB:lle esim
binääriulostulon 6963U kautta
Toiminnontesti
Aseta valintakytkin asentoon T/S. Valvontalaite on
nyt testitilassa (päiväkäyttö, 2 sekunnin seuranta-
aika) 10 minuuttia. Tämän lisäksi tila-LED vilkkuu
nopeasti jokaisen rekisteröinnin näyttöön
(asetukset, asento 1).
Sen jälkeen valvontalaite kytkee normaalikäyttöön
(katso käyttö). Mikäli toinen toiminnontesti on
suoritettava, asetetaan vaihtokytkin takaisin
asentoon T/S tai käyttöjännitteen syöttö katkaistaan
> 15 sekunniksi. Valvontalaite on vielä toisen
kerran testitilassa 10 minuuttia.
Testitoiminnosta poistuminen: Automaattisesti 10
minuutin jälkeen tai asetettaessa mikä tahansa
kirkkaus.
Toiminnontesti on laukaistavissa myös
huoltokauko-ohjaimella 6842 (katso erillinen kauko-
ohjaimen käyttöohje).