Sommaire des Matières pour Prestige MEDICAL 2100 Classic
Page 1
Operating Instructions Bruksanvisning Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanleitung Instruções para Utilização Brugsanvisning Instruzioni per l’uso Handleiding voor de Bediening Bruksanvisning Clinical Autoclaves...
Page 2
P3 - Decals, displays and controls S3 - Dekalkeringer, displayer og kontroller P4 - Introduction S40 - Introduksjon - Key to Pictures - Bildeforklaring P5 - Getting Started S41 - Igangsetting P6 - Continued Operation S42 - Fortsatt bruk P7 - Troubleshooting S43 - Feilsøking P8 - Technical Specification S44 - Teknisk spesifikasjon...
Page 4
Introduction Merci d’avoir choisi l’autoclave Series 2100 Classic, conçu pour stériliser des instruments solides hors de leur emballage d’origine. Une fois que vous avez enlevé l’appareil de sa boîte, veuillez vérifier celui-ci pour voir s’il y a des signes de dégâts dus au transport de l’appareil. Si c’est le cas, veuillez contacter votre fournisseur tout de suite.
Français Mise en Marche Veuillez lire le mode d’emploi ci-contre pour vous familiariser avec votre appareil et son fonctionnement avant de commencer à l’utiliser pour la première fois. Nous recommandons fortement que tous les utilisateurs de l’autoclave soient formés pour connaître son fonctionnement. L’autoclave est très facile à...
Page 6
4..ajouter des produits chimiques quelconques dans l’eau. ferme en provoquant un “clic” audible. 5..essayer de stériliser des substances volatiles, des matériaux 9. Prestige Medical recommande que votre appareil soit calibré à toxiques ou des charges trop importantes. des intervalles de six 6..mettre l’appareil sur des surfaces sensibles à...
Page 7
Français Pannes Au cas où une panne se produirait lors d’une étape de stérilisation, identifiez la panne en vous référant aux descriptions ci-après. L’appareil peut être réparé en suivant la procédure applicable au type de problème. Indication de la panne/description/ réparation Panne 1: Aucune alimentation de l’appareil Panne 6:...
Page 8
Français Information du Modèle Nous avons incorporé quelques dispositifs de sécurité au cas où votre autoclave fonctionnerait mal afin d’éviter tout accident. Dispositifs de sécurité Si l’un de ces dispositifs ci-dessus se met en place, veuillez observer Un ressort appelé dispositif d’insertion du joint se trouve à les précautions suivantes: l’arrière du couvercle sous celui-ci (ressort GOD), conçu pour a) ne touchez pas l’appareil...
L’élément chauffant (uniquement) est garanti à vie. Prestige Medical ne sera pas tenu responsable au cas où l’acheteur ne respecte pas le mode d’emploi ci-contre ou si celui-ci utilise abusivement l’appareil, le modifie, le répare ou l’entretient ou demande à...
Page 11
Menciona los detalles del modelo, número de serie y fecha de compra cuando contacte con Prestige Medical o con su proveedor. Cita os detalhes do modelo, número de série e a data da compra quando contactar Prestige Medical ou o seu fornecedor.