Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DWT ABS-12 L

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 11 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 11 Obecné...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ��������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 11 Жалпы...
  • Page 12 Deutsch...
  • Page 13 und passende Steckdosen reduzieren das Risiko ei- Geräusch- nes Stromschlags� information • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie etwa Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Tragen einem Schalldruck eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist� über 85 dB(A) einen Gehörschutz.
  • Page 14 • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei- • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das Zube- ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Haare, hör, die Einsätze etc. in Übereinstimmung mit die- Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen sen Anweisungen unter Berücksichtigung der Ar- Teilen.
  • Page 15 • Schützen Sie das Ladegerät vor Regen und • Wenn ein Zubehörteil auf dem Elektrowerkzeug ein- Feuchtigkeit. Das Eindringen von Wasser in ein Ak- geklemmt wird, das Elektrowerkzeug ausschalten und kuladegerät erhöht das Risiko eines Stromschlags� Ruhe bewahren� Zu diesem Zeitpunkt wird das Elekt- •...
  • Page 16 Hausmüll entsorgen� Batterie nicht dem Feuer aussetzen� Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Gebrauch DWT Batterie vor Regen schüt- Akkubohrer / -schraubendreher dienen dazu, Bohrlö- zen� cher in Holz, Kunststoff und Metall herzustellen sowie Befestigungsteile mit Gewinde (z� B� Schrauben) ein- zudrehen oder anzuziehen�...
  • Page 17 • Blockade des Akkus 3 drücken und Akku 2 heraus- teilweise nicht zum Lieferumfang. nehmen (siehe Abb� 5�1, 6�1)� Installation und Regelung [ABS-12 L, ABS-14,4 L] der Elektrowerkzeugteile Achtung! Während des Ladens nicht ar- Zuerst muss der Umschalter 8 in die Mitte gescho- beiten! ben werden.
  • Page 18 Um den "1" Gang einzulegen, den Schalter 5 zurück Beim Ladeprozess erhitzen sich der schieben� Dieser Modus wird zum Festziehen von Akku 2 und das Ladegerät 16, das ist ein Schrauben oder zum Bohren von Löchern mit großem normaler Prozess. Durchmesser benutzt�...
  • Page 19 Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile ge- Instandhaltung und Reparatur Ihres Produkts sowie zu kennzeichnet� Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling- len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie außerdem unter: www.dwt-pt.com� Papier hergestellt� Änderungen vorbehalten. Deutsch...
  • Page 20 English...
  • Page 21 • Do not expose power tools to rain or wet condi- Noise tions. Water entering a power tool will increase the information risk of electric shock� • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Always wear ear protection if the sound Keep cord away from heat, oil, sharp edges or pressure exceed 85 dB(A).
  • Page 22 sult their physician and the medical implant manufac- • Under abusive conditions, liquid may be turer before operating this power tool� ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid Power tool use and care contacts eyes, additionally seek medical help.
  • Page 23 Safety guidelines during Symbol Meaning power tool operation • The workpiece shall be fastened� Fixed devices or vice shall be used to fasten the workpiece, which will be more Cordless drill / secure than holding the workpiece with your hands� screwdriver •...
  • Page 24 19 Indicator of the power unit * Symbol Meaning 20 Indicator (red) * 21 Indicator (green) * 22 Charger label * Attention� Important� * Optional extra Not all of the accessories illustrated or described A sign certifying that the are included as standard delivery. product complies with es- sential requirements of the Installation and regulation...
  • Page 25 Make sure that the reverse switch 8 is not centred, (see fig. 5.1, 6.1). this blocks on / off switch 7. [ABS-12 L, ABS-14,4 L] Switching on: Press on / off switch 7. Warning! Do not work under the charging...
  • Page 26 Information about service centers, on the power tool operation parts diagrams and information about spare parts can also be found under: www.dwt-pt.com� Drilling (see fig. 10-14) Transportation • Grease the drill bit regularly when drilling holes in...
  • Page 27 Français...
  • Page 28 • Éviter tout contact corporel avec les surfaces Bruit mises à la terre ou à la masse, telles que les tuyaux, d'information les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps Portez toujours des protections pour les est relié...
  • Page 29 • Si des appareils sont fournis pour la connexion • Il convient de noter que pour utiliser un outil élec- des dispositifs d'extraction et de collecte de pous- trique, il est nécessaire de maintenir la poignée auxi- sière, s'assurer qu'ils sont connectés et correc- liaire correctement, pour un contrôle correct de l'outil tement utilisés.
  • Page 30 sont détectés. N'ouvrez pas le chargeur de bat- pièces métalliques sur l'outil électrique sont conduc- terie vous - même et ne le réparez que par du trices d'électricité et peuvent provoquer une décharge personnel qualifié à l'aide de pièces de rechange électrique�...
  • Page 31 Symbole Légende Symbole Légende Portez le masque antipous- Régulation de vitesse sans sière� gradation� Ne réchauffez pas la batterie au-dessus de 45°С.Conser- Ne jetez pas l'outillage élec- vez à l'abri des rayons di- trique avec les déchets mé- rects du soleil� nagers�...
  • Page 32 Monter / remplacer les accessoires (voir la fig. 1) Indicateurs du chargeur (voir les fig. 5, 7) Après une utilisation prolongée, le foret [ABS-12 L, ABS-14,4 L] de la perceuse peut être échauffé; munis- sez-vous de gants pour le retirer.
  • Page 33 l'outil électrique lorsque le système de protection Butée d'arrêt est allumé car la batterie 2 peut en être endom- magée. Une butée d'arrêt permet d'arrêter le mandrin sans clavette 1 immédiatement après que l'outil électrique Si vous appuyez sur le bouton 11, le voyant 10 se met soit à...
  • Page 34 également lage� Bien vouloir respecter également les réglementa- disponibles à l'adresse suivante : www.dwt-pt.com� tions nationales éventuellement plus détaillées� Transport des Protection outils électriques...
  • Page 35 Italiano...
  • Page 36 se il vostro corpo viene in contatto con collegamenti a Rumore terra o a massa� informazioni • Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o all'umidità. Se entra dell'acqua nell'utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche� Indossare sempre le cuffie di protezio- •...
  • Page 37 to nell'ignorare principi di sicurezza dell'utensile. adatto per un tipo di batteria può esporre al rischio Un'azione negligente può causare gravi lesioni in una d'incendio se usato con una batteria diversa� frazione di secondo� • Utilizzare utensili elettrici con gruppi batteria spe- •...
  • Page 38 • Non applicare una pressione eccessiva quando si Avvertenze di utilizza l‘utensile elettrico - la punta del trapano si po- sicurezza speciali trebbe inceppare e sovraccaricare il motore� • Non permettere alle punte del trapano di bloccarsi • Durante un operazione, usare l'utensile elettrico nel materiale lavorato�...
  • Page 39 Designazione utensile elettrico Simbolo Significato I trapani a batteria / avvitatori sono stati ideati per fare Non gettare la batteria nel dei fori nel legno, plastica e metallo ed anche per avvi- fuoco� tare e svitare elementi filettati (viti, bulloni, ecc.). Componenti Proteggere la batteria dalla dell'utensile elettrico...
  • Page 40 16) - la batteria 2 e' comple- batteria 2 (vedi fig. 5.1, 6.1). tamente carica� [ABS-12 L, ABS-14,4 L] E' normale, che durante l'operazione di carica della batteria 2 il caricabatteria 16 Attenzione! Non usare l'apparecchio elet- diventa caldo.
  • Page 41 Protezione temperatura e gli inserti degli elementi per avvitamento si danneg- gino� Il sistema di protezione temperature permette di di- sattivare automaticamente l'apparecchio elettrico nel Raccomandazioni caso di carico eccessivo o quando la temperatura del- sull'uso dell'utensile elettrico la batteria 2 eccede i 70°C� Il sistema garantisce la protezione dell'apparecchio elettrico da danni in caso Perforazione (vedi fig.
  • Page 42 Si prega di osser- www.dwt-pt.com� vare anche le eventuali norme nazionali più dettagliate� Trasporto degli Protezione...
  • Page 43 Español...
  • Page 44 dificados y los tomacorrientes correspondientes redu- Información cirán el riesgo de descarga eléctrica� sobre ruidos • Evite el contacto del cuerpo con superficies co- nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, Tome medidas adecuadas para proteger estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de sus oídos cuando la presión acústica ex- descarga eléctrica si su cuerpo tiene descarga a tierra�...
  • Page 45 • Use ropa adecuada. No use prendas sueltas o herramienta eléctrica para operaciones diferentes de joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes las previstas podría producir una situación peligrosa. alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las •...
  • Page 46 • Revisar el cargador de la batería, el cable y el eléctrica o desvío del accesorio instalado en la herra- enchufe siempre antes de usarlos. No utilizar el mienta eléctrica durante el trabajo� cargador de batería cuando se detecten defectos. •...
  • Page 47 Símbolo Significado Símbolo Significado Lea todas las reglas e ins- Información útil. trucciones de seguridad� Use gafas de seguridad� Use guantes de protección� Posición de control de tor- Use una máscara antipolvo� que: "Perforación"� No caliente la batería por encima de 45°C� Protéjala Control de la velocidad con- de una exposición prolonga- tinua�...
  • Page 48 [ABS-12 L, ABS-14,4 L] Instalación y regulación de los elementos de la herramienta eléctrica ¡Advertencia! No trabaje bajo la condi- ción de carga! Antes de ejecutar cualquier procedimiento, centre el interruptor de reversa 8. • Conecte la unidad de energía 15 al suministro de No apriete demasiado los elementos de energía.
  • Page 49 Para elegir la velocidad "1" mueva la tecla 5 hacia Durante el proceso de carga, la batería 2 atrás� Este modo se utiliza para el ajuste de tornillos y el cargador 16 se calientan, esto es un o para la perforación de orificios de diámetro grande. proceso normal.
  • Page 50 Estas instrucciones están impresas sobre papel reci- mas de las piezas y sobre los repuestos también se clado sin la utilización de cloro� puede encontrar en: www.dwt-pt.com� El fabricante se reserva la posibilidad de incluir cambios. Español...
  • Page 51 Português...
  • Page 52 • Evite o contacto do corpo com superfícies liga- Informações das à terra, tais como tubos, radiadores, bases e sobre ruído frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- trico se o seu corpo estiver ligado à terra� • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva Use protectores auditivos quando a po- ou a condições húmidas.
  • Page 53 • Não permita que a familiaridade ganha com a Utilização e cuidados da bateria da ferramenta utilização de ferramentas o torne mais compla- cente e ignore os princípios de segurança da fer- • Recarregue apenas com o carregador especifi- ramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões cado pelo fabricante.
  • Page 54 Reparação • Use apenas acessórios sem defeitos� Isto facilita os trabalhos com a ferramenta elétrica� • A manutenção da sua ferramenta elétrica deve- • A modificação do design das brocas e o uso de ori- rá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, fícios e acessórios amovíveis não previstos para esta utilizando apenas peças sobresselentes idênticas.
  • Page 55 Designação da ferramenta eléctrica Símbolo Significado Os berbequins sem fios foram criados para perfurarem Não atire a bateria para o madeira, plástico e metal, bem como aparafusar e de- fogo� saparafusar elementos roscados de aperto (parafu- sos, pernos, etc�)� Proteja a bateria da chuva� Componentes da ferramenta eléctrica Bucha sem chave...
  • Page 56 • Aperte o mandril sem chave 1 sem inclinar o aces- Indicadores do carregador (consulte a imagem 5, 7) sório, conforme apresentado na imagem 1� [ABS-12 L, ABS-14,4 L] Montar / desmontar o mandril sem chave (consulte a imagem 2-3) Os indicadores 10 (da bateria 2) e o indicador 19 (da uni- dade de alimentação 15) informam acerca do processo...
  • Page 57 completa, a ferramenta eléctrica é desligada automa- Travagem no funcionamento ticamente� Atenção: Não tente ligar a ferramenta eléctrica quando o sistema de protecção for acti- A travagem pára o mandril sem chave 1 imediatamen- vado. A bateria 2 pode ficar danificada. te após a ferramenta eléctrica ser desligada�...
  • Page 58 A informação Protecção acerca dos centros de reparação, diagramas das pe- ambiental ças e informação sobre peças sobresselentes também pode ser encontrada em: www.dwt-pt.com� Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo. Transporte das ferramentas elétricas A ferramenta eléctrica, acessórios e caixa...
  • Page 59 Türkçe...
  • Page 60 • Kabloyu başka amaçlar için kullanmayın. Kab- Gürültü loyu asla elektrikli aleti taşımak veya çekmek için bilgisi kullanmayın ve prizle olan bağlantısını keserken asla kablodan çekmeyin. Kabloyu ısıdan, yağdan, Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- keskin uçlardan veya hareketli parçalardan uzak sa her zaman kulak koruyucu takınız.
  • Page 61 Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı sıvısı göze temas eder ise tıbbi yardım alın. Pilden çıkan pil sıvısı tahrişe veya yanıklara neden olabilir. • Aleti, istemsiz olarak açmaktan kaçının. Pil takı- • Çocukların yanı sıra ruhsal-fiziksel veya zihinsel ye- mını takmadan önce açma / kapama düğmesinin tenekleri yetersiz olan kişiler güvenliklerinden sorumlu kapalı...
  • Page 62 caktır. Bu araçlarla çalışılması, iş parçasını elle sabitle- Sembol Anlamı meden daha güvenli olacaktır. • Asbestin kansere neden olabileceği dikkate alınarak asbest içeren malzemeler işlenmemelidir. • Elektrikli alet, ancak tüm parçaları tamamen hare- ketsiz hale gelince yere koyulabilir� Elektrikli alet üze- Şarjlı...
  • Page 63 20 Gösterge (kırmızı) * Sembol Anlamı 21 Gösterge (yeşil) * 22 Şarj cihazı etiketi * * Aksesuar Dikkat� Önemli� Tanımlanan ve şekilleri gösterilen aksesuar kis- men teslimat kapsamına dahil değildir. Ürünün AB yönetmeliklerinin ve uyumlu hale getirilmiş AB Elektrikli alet elemanlarını standartlarının temel gerek- takma ve ayarlama sinimleriyle uyumlu olduğu-...
  • Page 64 [ABS-12 L, ABS-14,4 L] Elektrikli aleti açma / kapama Uyarı! Şarj etme koşullarında çalışmayın! Geri anahtarının 8 ortalandığından emin olun; bu açma / kapama düğmesini 7 engeller. • Güç ünitesini 15 güç kaynağına bağlayın. Açma: • Güç ünitesinin 15 fişini bataryanın 2 prizine yerleşti- Açma / kapama düğmesine 7 basın.
  • Page 65 Elektrikli alet kullanımıyla rularınıza yanıt vermektedir. Servis merkezleri, parça ilgili öneriler diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de www.dwt-pt.com adresinde mevcuttur� Delme (bkz. şek. 10-14) Güç aletlerinin • Metallerde delikler açarken matkap ucunu düzenli nakliyesi olarak yağlayın (paslanmaz metaller ve onların ala-...
  • Page 66 Polski...
  • Page 67 przerabiane wtyczki pasujące do gniazda zmniejszają Informacja dot. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. hałasu • Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch- niami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uzie- Zawsze używaj ochronnika słuchu, je- mione ciało zwiększa ryzyko porażenia prądem elek- żeli ciśnienie akustyczne...
  • Page 68 biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte • Należy pamiętać, aby podczas używania elektrona- przez poruszające się części narzędzia. rzędzia prawidłowo trzymać dodatkowy uchwyt, który • Jeżeli narzędzia są dostosowane do podłączenia bardzo pomaga w operowaniu elektronarzędziem. urządzeń wyciągających i zbierających pyły, za- Prawidłowe trzymanie elektronarzędzia zmniejsza ry- pewnić, aby zostały podłączone i prawidłowo uży- zyko wypadków lub obrażeń.
  • Page 69 nia uszkodzeń, nie używać ładowarki. Nie otwierać • Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzch- nie przeznaczone do uchwytu, jeśli istnieje możliwość, ładowarki samemu, oddawać ją do naprawy tylko że wyposażenie tnące zetknie się z ukrytymi prze- w wykwalifikowanym serwisie używającym orygi- wodami elektrycznymi lub z przewodem zasilającym nalnych części.
  • Page 70 Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Pozycja momentu obrotowe- Nosić gogle ochronne. go: "Wiercenie"� Nosić maskę przeciwpyło- Bezstopniowy regulator wą. prędkości. Nie ogrzewać baterii powyżej temperatury 45°C� Nie wysta- Nie wyrzucać elektronarzę- wiać jej na bezpośrednie dzia- dzia do śmieci domowych. łanie promieni słonecznych. Nie wyrzucać...
  • Page 71 Wskaźniki ładowarki (patrz rys. 5, 7) wego 1, obracając jego przednią część, jak pokazano na rysunku 1� [ABS-12 L, ABS-14,4 L] • Zamontować / wymienić akcesorium. • Zacisnąć uchwyt wiertarski bezkluczowy 1, nie prze- Wskaźniki 10 (akumulatora 2) i wskaźnik 19 (zasila- krzywiając mocowanych akcesoriów, jak pokazano na...
  • Page 72 Obroty prawe (wiercenie, dokręcanie wkrętów) - prze- Cechy konstrukcyjne sunąć przełącznik zmiany kierunku obrotów 8 w lewo, narzędzia elektrycznego jak pokazano na rysunku 9�1� Akumulator (patrz rys. 8) Obroty lewe (wykręcanie wkrętów) - przesunąć prze- łącznik zmiany kierunku obrotów 8 w prawo, jak poka- Akumulator 2 jest chroniony systemem zabezpieczeń...
  • Page 73 środowiska części zamiennych. Informacje dotyczące centrów serwisowych, schematów i części zamiennych można Przetwarzaj surowce zamiast je wyrzu- znaleźć na stronie: www.dwt-pt.com� cać. Transport Elektronarzędzie, akcesoria i opakowanie elektronarzędzi muszą być rozdzielone w celu przyjaznego dla środowiska przetworzenia ich.
  • Page 74: Česky

    Česky...
  • Page 75 • Elektronářadí nevystavujte dešti ani vlhkému Informace o prostředí. Voda v elektronářadí zvyšuje riziko úrazu hluku elektrickým proudem. • Kabel slouží výhradně k určenému použití. Ka- Překračuje-li akustický tlak hodno- bel nikdy nepoužívejte k přenášení, tahání nebo tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu slu- odpojování...
  • Page 76 Použití a péče o elektronářadí poloze. Přenášení elektronářadí s prstem na vypínači nebo vkládání akumulátoru do elektronářadí, když je • Osoby se sníženými psychofyzickými nebo dušev- vypínač zapnutý, může způsobit úraz. ními schopnostmi, např. děti, nesmí elektronářadí ob- • Akumulátor neotvírejte. Nebezpečí zasažení elek- sluhovat, pokud nejsou pod dohledem nebo poučeni trickým proudem.
  • Page 77 • Azbest je karcinogenní látka a proto je zakázáno Symbol Význam pracovat s materiály obsahujícími azbest. • Elektronářadí je možno odložit až poté, co jsou Štítek s výrobním číslem: všechny části elektronářadí zcela zastavené. Příslu- ABS ��� - model; šenství elektronářadí by se mohlo při práci sevřít a XX - datum výroby;...
  • Page 78 • Stiskněte pojistku akumulátoru 3 a vyjměte akumu- 21 Kontrolka (zelená) * 22 Štítek nabíječky * látor 2 (viz obr� 5�1, 6�1)� [ABS-12 L, ABS-14,4 L] * Volitelné příslušenství Standardní dodávka nemusí obsahovat veškerá Upozornění! Nepracujte ve stavu nabíje- příslušenství uvedená na obrázku nebo popsaná...
  • Page 79 Teplotní ochrana Kontrolky nabíječky (viz obr. 5, 7) Systém teplotní ochrany umožňuje automatické vypnu- [ABS-12 L, ABS-14,4 L] tí elektronářadí v případě nadměrného zatížení nebo v případě, že teplota akumulátoru 2 překročí 70°C. Sys- Kontrolky 10 (akumulátoru 2) a kontrolka 19 (zdro- tém zajišťuje ochranu elektronářadí...
  • Page 80 • Pokud nástroj používáte k vrtání do kovových ma- informace o náhradních dílech naleznete také na ad- teriálů, pravidelně břit vrtáku promazávejte (neplatí při rese: www.dwt-pt.com� vrtání neželezných kovů a jejich slitin). • Při vrtání do tvrdých kovů na mechanický nástroj více tlačte a snižte rychlost otáčení.
  • Page 81: Slovensky

    Slovensky...
  • Page 82 • Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrch- Informácie o mi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladnič- hluku ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak prekračuje akustický tlak hodno- • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu slu- vlhkému prostrediu.
  • Page 83 • Nedovoľte, aby vám skúsenosti získané čas- môže spôsobiť nebezpečenstvo požiaru pri použití s tým používaním náradia dovolili nadobudnúť se- iným akumulátorom. bauspokojenie a ignorovať zásady bezpečnosti. • Používajte elektrické náradie iba s výslovne ur- čenými akumulátormi. Použitie iných typov akumulá- Neopatrná...
  • Page 84 • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- • Nevyvíjajte nadmerný tlak pri práci s elektrickým slušenstva� náradím - môže to spôsobiť uviaznutie vrtáka a pre- ťaženie motora. • Nedovoľte, aby vrtáky uviazli v spracovávanom ma- Osobitné teriáli. Ak k tomu dôjde, nesnažte sa uvoľniť ich po- bezpečnostné...
  • Page 85 nie spojovacieho materiálu vybaveného závitom Symbol Význam (skrutky, samorezné skrutky, atď.). Súčasti Akumulátor chráňte pred elektronáradia dažďom. Rýchloupínacie skľučovadlo 2 Akumulátor * 3 Zámka akumulátora * Čas nabíjania akumulátora. 4 LED osvetlenie 5 Regulátor krútiaceho momentu 6 Stupňový regulátor rýchlosti 7 Spínač...
  • Page 86 • Stlačte poistku akumulátora 3 a vyberte akumulá- elektronáradia tor 2 (pozrite obr� 5�1, 6�1)� Uistite sa, že prepínač chodu 8 nie je v strednej [ABS-12 L, ABS-14,4 L] polohe. Toto zablokuje hlavný spínač 7. Upozornenie! Nepracujte v stave nabíja- Zapnutie: nia! Stlačte spínač...
  • Page 87 údržbe a oprave vášho výrobku a tiež k náhradným Odporúčania dielom. Informácie o servisných strediskách, sché- pre prácu s elektronáradím mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- te aj na adrese: www.dwt-pt.com� Vŕtanie (pozrite obr. 10-14) Preprava • Pokiaľ nástroj používate na vŕtanie do kovových elektronáradia materiálov, pravidelne ostrie vrtáka mažte (neplatí...
  • Page 88 Li-lon akumulátory Ochrana životného prostredia Obsiahnuté Li-lon akumulátory podliehajú požiadav- kám legislatívy o nebezpečnom tovare. Používateľ Suroviny nelikvidujte ako odpad, ale ich smie prepravovať akumulátory po ceste bez splnenia recyklujte. ďalších požiadaviek. Pri preprave tretími stranami (napr. leteckou dopravou alebo špedičnou firmou) sa musia dodržiavať zvláštne Elektronáradie, jej príslušenstvo a obalové...
  • Page 89: Română

    Română...
  • Page 90 radiatoarele, plitele sau frigiderele. Există un risc Informaţii despre sporit de şoc electric, în cazul în care corpul dvs., este zgomot împământat sau legat la pământ. • Nu expuneţi uneltele electrice la condiţii de vre- me ploioasă sau umedă. Pătrunderea apei într-o Purtaţi căşti antifonice dacă...
  • Page 91 • Nu permiteţi ca familiarizarea rezultată din utili- Utilizarea şi întreţinerea bateriei zarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă com- • Reîncărcaţi doar cu încărcătorul specificat de plăceţi sau să ignoraţi principiile de siguranţă ale producător. Un încărcător care este potrivit pentru un uneltei.
  • Page 92 numai piese de schimb identice. Acest lucru va asi- • Modificarea proiectării burghielor şi utilizarea orifici- gura faptul că siguranţa uneltei electrice este menţi- ilor şi a accesoriilor detaşabile care nu sunt prevăzute nută. pentru această unealtă electrică sunt strict interzise. •...
  • Page 93 Descrierea uneltei electrice Symbol Semnificaţie Maşinile de găurit / şurubelniţele fără fir sunt proiectate Nu aruncaţi bateria în foc. pentru executarea găurilor în lemn, plastic şi metal, precum şi pentru înşurubarea şi deşurubarea elemen- telor de fixare cu filet (şuruburi, bolţuri etc.). Protejaţi bateria de ploaie.
  • Page 94 • Apăsaţi dispozitivul de blocare al bateriei 3 şi înde- teria 2 şi încărcătorul 16 devin fierbinţi, părtaţi bateria 2 (consultaţi fig. 5.1, 6.1). acest lucru este normal. [ABS-12 L, ABS-14,4 L] Pornirea / oprirea uneltei electrice Avertisment! Nu lucraţi cât timp dispozi- tivul se încarcă!
  • Page 95 suprasolicitare sau în cazul în care temperatura bate- Recomandări referitoare la utilizarea riei 2 depăşeşte 70°C. Sistemul garantează protecţia uneltei electrice uneltei electrice împotriva avarierii în caz de nerespec- tare a condiţiilor de funcţionare. Găurire (consultaţi fig. 10-14) Becul LED •...
  • Page 96 şi informaţii despre piesele de schimb pot materiale periculoase� fi găsite, de asemenea, la adresa: www.dwt-pt.com� Expediaţi bateriile doar atunci când carcasa este intac- tă. Lipiţi cu bandă sau mascaţi contactele deschise şi ambalaţi bateria în aşa fel încât să...
  • Page 97: Български

    Български...
  • Page 98 адаптери със заземени (занулени) електро- Информация инструменти. Немодифицираните щепсели и за шум съответстващи контакти ще намалят риска от електрически удар. Винаги носете защитни слушалки, • Избягвайте контакт на тялото със зазе- ако звуковото налягане надвиша- мени или занулени повърхности, като тръби, ва...
  • Page 99 • Не се протягайте. Стъпете добре на кра- • Поддържайте режещите инструменти ос- ката и поддържайте баланс по всяко време. три и чисти. Правилно поддържаните режещи Това позволява по-добър контрол върху електро- инструменти с остри режещи ръбове е по-малко инструмента и при неочаквани ситуации. вероятно...
  • Page 100 • Електроинструментът трябва да бъде оста- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всич- вян само след като частите му са напълно непод- ки предупреждения за безопасност и вижни. Аксесоари на електроинструмента може инструкции. да бъдат захванати по време на работа, което може да направи трудно управлението му. •...
  • Page 101 Символи, използвани Символ Значение в наръчника Следните символи са използвани в наръчника за Посока на движение. експлоатация, моля, запомнете значението им. Правилната интерпретация на символите ще ви позволи правилна и безопасна употреба на елек- троинструмента. Посока на въртене. Символ Значение Блокиран.
  • Page 102 Изброените, а също така и изобразените при- странете батерията 2 (виж. фиг. 5.1, 6.1). надлежности, частично не влизат в компле- кта за доставка. [ABS-12 L, ABS-14,4 L] Монтиране и регулиране на компонентите на електроинструмента Предупреждение! Не работете под статуса за зареждане! Преди...
  • Page 103 • Индикатор 19 свети в зелено, захранващият Системата гарантира защита на елекрoинстру- модул 15 е свързан към батерията 2, всички инди- мента от повреда в случай на несъответствие с катори 10 светят в червено - батерията 2 е на- работните условия. пълно...
  • Page 104 трове, диаграми на части и информация за ре- • С оглед избягване разцепването на повърх- зервни части могат да бъдат намерени на адрес: ността при изходния отвор, когато пробивате www.dwt-pt.com� отвори в дърво, следвайте инструкциите пока- зани на фигура 11. Транспортиране на...
  • Page 105: Ελληνικά

    Ελληνικά...
  • Page 106 έχουν γείωση. Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλ- Πληροφορίες για ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. θόρυβο • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- νες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζί- Να φοράτε ωτασπίδες για την προστασία νες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτρο- των...
  • Page 107 • Ντυθείτε κατάλληλα. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα να με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις ή κοσμήματα. Κρατήστε τα μαλλιά σας, τα ρούχα συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να και τα γάντια μακριά από τα κινούμενα μέρη. Τα εκτελεστούν.
  • Page 108 • Μην φορτίζετε άλλες μπαταρίες. Ο φορτιστής ρεύματος. Ή θα πρέπει να λάβετε τις σχετικές πλη- μπαταρίας είναι κατάλληλος μόνο για τη φόρτιση μπα- ροφορίες από την τοπική μονάδα παροχής ρεύματος. ταριών ιόντων λιθίου εντός του εύρους της τάσης που Το...
  • Page 109 ριμμάτων. κών απορριμμάτων. Μην πετάτε την μπαταρία στη φωτιά. Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου DWT Προστατέψτε την μπαταρία Τα δράπανα / κατσαβίδια μπαταρίας προορίζονται για από τη βροχή. τη διάνοιξη οπών σε ξύλο, πλαστικό και μέταλλο, κα- θώς και για το βίδωμα και ξεβίδωμα εξαρτημάτων στε- ρέωσης...
  • Page 110 • Πιέστε την ασφάλεια της μπαταρίας 3 και αφαιρέστε τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή αναφέρονται. την μπαταρία 2 (βλ. Σχ. 5.1, 6.1). Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του [ABS-12 L, ABS-14,4 L] ηλεκτρικού εργαλείου Προσοχή! Μην εργάζεστε όταν είναι σε κατάσταση φόρτισης! Πριν...
  • Page 111 [ABS-18 L] Ρυθμιστής ροπής Οι ενδεικτικές λυχνίες φορτιστή 20 και 21 σας ενημερώ- Περιστρέψτε το ρυθμιστή 5 για να επιλέξετε από τις 20 νουν για τη διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας 2. Τα τιμές ροπής αυτήν που είναι η πιο κατάλληλη για την εργασία...
  • Page 112 γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με • Για να μειώσετε τη δημιουργία σκόνης όταν ανοίγε- τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστοσε- τε οπές σε τοίχους και ταβάνια, ενεργήστε όπως στο λίδα: www.dwt-pt.com� σχήμα 12-14. Μεταφορά των Βίδωμα των βιδών (βλ. Σχ. 15) ηλεκτρικών...
  • Page 113: Русский

    Русский...
  • Page 114 Рекомендации по электробезопасности Информация о шуме • Вилки электроинструмента должны соот- ветствовать розетке. Никогда не вносите Носить приспособление для защиты изменения в конструкцию вилки. Не исполь- органов слуха при уровне звукового зуйте адаптеры с заземленными электроин- давления свыше 85 дБ(A). струментами.
  • Page 115 к источнику питания и / или аккумулятору, ставляет опасность и должен быть немедленно поднятием или переносом электроинстру- отремонтирован. мента убедитесь, что включатель / выклю- • Перед выполнением каких-либо настроек, чатель находится в выключенном состоя- сменой принадлежностей или хранением элек- нии. Перемещение электроинструмента, когда троинструментов...
  • Page 116 большие металлические предметы, которые должны проводиться только квалифициро- являются проводниками тока. Замыкание кон- ванным персоналом с использованием ори- гинальных запчастей. Повреждения зарядного тактов аккумулятора может привести к возго- ранию или пожару. устройства, кабеля и разъемов увеличивает риск • При неправильном обращении может про- поражения...
  • Page 117 реактивный крутящий момент, что приводит к Символ Значение отдаче. Принадлежности могут быть зажаты, например, из-за чрезмерного усилия нажатия или перекоса принадлежности во время работы. Наклейка с серийным но- • При выполнении операций, при которых режу- мером: щая принадлежность может задеть скрытую ABS ...
  • Page 118 19 Индикатор блока питания * Символ Значение 20 Индикатор (красный) * 21 Индикатор (зеленый) * 22 Наклейка зарядного устройства * Знак, удостоверяющий, что изделие соответ- ствует основным тре- * Принадлежности бованиям директив ЕС и гармонизированным Перечисленные, а также изображенные при- стандартам...
  • Page 119 мулятор 2 вставлен в зарядное устройство 16) - тор 2 (см. рис. 5.1, 6.1). идет процесс зарядки аккумулятора 2� • Рис. 7.3 - (зеленый индикатор 21 светится, [ABS-12 L, ABS-14,4 L] аккумулятор 2 вставлен в зарядное устрой- ство 16) - аккумулятор 2 полностью заряжен. Внимание! Категорически запрещено...
  • Page 120 позволяет вести работы в условиях недоста- • При сверлении твердых металлов сильнее на- точной освещенности. жимайте на электроинструмент и понижайте число оборотов. Регулятор крутящего момента • При сверлении в металле отверстия большого диаметра сначала просверлите отверстие мень- Вращайте регулятор 5, чтобы установить одно шего...
  • Page 121 лиц (напр.: самолетом). В этом случае, при подго- схемы запчастей и информацию по запчастям Вы товке груза к отправке, необходимо участие экс- можете найти по адресу: www.dwt-pt.com� перта по опасным грузам. Возможна отправка ак- кумуляторов только с неповрежденным корпусом. Необходимо изолировать открытые контакты и...
  • Page 122 Украïнська...
  • Page 123 конструкцію вилки. Не використовуйте адап- Інформація про тери з заземленими електроінструментами. шум Вилки оригінальної конструкції і відповідні роз- етки зменшують ризик ураження електричним Завжди використовуйте звукоізоля- струмом. ційні навушники при рівні шуму • Уникайте контакту з заземленими поверх- понад 85 дБ(A). нями, такими...
  • Page 124 • Перед ввімкненням необхідно прибрати з час- • Слідкуйте за станом електроінструмен- тин електроінструменту, що обертаються, ту. Перевіряйте осьове биття і надійність всі додаткові ключі і пристосування. Ключ, за- з'єднання рухомих деталей, а також будь-які лишений в частині електроінструменту, що обер- несправності, які...
  • Page 125 • У разі ушкодження та неналежного викорис- Правила техніки безпеки при експлуатації тання акумулятору, може виділятися пара. електроінструмента Забезпечте доступ свіжого повітря і звер- ніться по медичну допомогу у разі потреби. • Оброблювана деталь має бути закріпленою. Пара може подразнювати дихальну систему. Для...
  • Page 126 • Уникайте перегрівання електроінструменту Символ Значення під час його використання впродовж тривалого часу. Напрямок руху. Символи, що використовуються в інструкції В інструкції використовуються нижченаведені символи, запам'ятайте їх значення. Правильна ін- Напрямок обертання. терпретація символів допоможе використовува- ти електроінструмент правильно і безпечно. Заблоковано.
  • Page 127 • Натисніть на фіксатор 3 і зніміть акумуля- Монтаж та регулювання елементів тор 2 (див. мал. 5.1, 6.1). електроінструменту [ABS-12 L, ABS-14,4 L] Перед проведенням всіх процедур встановите Увага! Категорично заборонено пра- перемикач реверсу 8 в середнє положення. цювати електроінструментом під...
  • Page 128 • Індикатор 19 горить зеленим, блок живлен- ревищує 70°С. Це захищає електроінструмент ня 15 підключено до акумулятора 2, усі індикато- від пошкодження при недотриманні умов експлу- ри 10 горять червоним - акумулятор 2 повністю атації. заряджений. Через деякий час індикатори 10 ви- мкнуться...
  • Page 129 бігання розщеплюванню поверхні в місці виходу схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви свердла виконаєте дії, показані на малюнку 11. можете знайти за адресою: www.dwt-pt.com� • Щоб зменшити пилеобразованіє при свердленні отворів в стінах і стелях, прийміть заходи, пока- Транспортування...
  • Page 130: Lietuviškai

    Lietuviškai...
  • Page 131 • Saugokite laidą. Elektrinio įrankio niekuomet Informacija neneškite, netempkite ir neatjunkite nuo maitinimo triukšmu šaltinio suėmę už laido. Saugokite laidą nuo karš- čio, alyvos, aštrių kampų ar judančių dalių. Pažeisti Jei akustinis spaudimas yra didenis ar susipynę laidai didina elektros smūgio pavojų. nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos •...
  • Page 132 Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra akumuliatorių į įjungtą įrenginį, gali kilti nelaimingas atsitikimas� • Asmenys, turintys ribotus psichofizinius ar protinius • Neatidarykite akumuliatoriaus. Grandinės pavo- gebėjimus, ir vaikai negali naudoti elektrinio įrankio, jus� nebent asmuo, atsakingas už jų saugą, juos prižiūri •...
  • Page 133 • Elektrinį įrankį galima padėti tik tuomet, kai visos jo Simbolis Reikšmė dalys visiškai sustoja. Dirbant elektrinio įrankio priedas gali būti suspaustas, o tai apsunkins įrankio valdymą. Serijos numerio lipdukas: • Naudodami tam skirtą instrumentą suraskite paslėp- ABS ��� - modelis; tus laidus.
  • Page 134 • Paspauskite akumuliatoriaus užraktą 3 ir išimkite 21 Indikatorius (žalias) * akumuliatorių 2 (žr. 5.1, 6.1 pav.). 22 Įkroviklio informacinis lapelis * [ABS-12 L, ABS-14,4 L] * Priklausiniai Įspėjimas! Nenaudokite jei rodoma įkro- Dalis vardijamų ir pavaizduotų priklausinių neįeina vimo būsena! į...
  • Page 135 Apsauga nuo temperatūros viršijimo Įkroviklio indikacijos (žr. 5, 7 pav.) Apsauga nuo temperatūros viršijimo, esant perkrovai [ABS-12 L, ABS-14,4 L] ar akumuliatoriaus 2 temperatūrai viršijus 70°C, elek- trinį įrankį automatiškai išjungia. Ši sistema užtikrina Indikatoriai 10 (akumuliatoriaus 2) ir 19 (maitinimo elektrinio įrankio apsaugą...
  • Page 136 šiuo adresu: • Gręždami kietuosius metalus, stipriau prispauskite www.dwt-pt.com� elektrinį įrankį ir mažinkite apsukų skaičių. • Gręždami metale didelio skersmens angas, pirma išgręžkite mažesnio skersmens angą, tada gręžkite ją...
  • Page 137 Қазақ тілі...
  • Page 138 түрде өзгертуге болмайды. Жерге қосылған Шу туралы электр құралдарымен бірге ешбір адаптер ақпарат ашасын пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін Дыбыс қысымы осетін болса, азайтады. әрдайым құлақ қорғаушысын • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және киіңіз 85 дБ(A). тоңазытқыштар...
  • Page 139 айналатын бөлігіне жалғанған күйде қалдырылған сәтсіз жағдайларды нашар техникалық қызмет кілт жарақатқа әкелуі мүмкін. көрсетілетін электр құралдары тудырады. • Қатты жақындамаңыз. Әрқашан тиісті • Кесу құралдарын өткір және таза күйде қалыпты және теңгерімді сақтаңыз. Бұл ұстаңыз. Тиісті түрде техникалық қызмет күтпеген...
  • Page 140 • Батареяны жылудан, мысалы, үздіксіз күн қалып, электр құралды басқаруды қиындатуы сәулесінен және өрттен де қорғаңыз. Жарылыс мүмкін. қаупі бар. • Жасырын қуат сымдарының орнын табу үшін тиісті детекторды пайдалану керек. Я болмаса, ЕСКЕРТУ! Барлық қауіпсіздік жергілікті қуатпен қамту компаниясынан туралы...
  • Page 141 Таңба Мағына Таңба Мағына Бұғаттаудан Аккумуляторлы бұрғы / шығарылған. бұрауыш Сұр түспен белгіленген Назар аударыңыз. аумақтар жұмсақ қабат Маңызды ақпарат. (оқшауланған қабаты бар). Бұйым ЕО директивала- раның негізгі талатрына Сериялық нөмір бар және Еуропалық Одақтың жапсырма: үйлестірілген стандарт- ABS ... - үлгі; тарына...
  • Page 142 жабдықтау • Батарея құлпын 3 басып, батареяны 2 алыңыз ретінде қосылмаған. (5.1, 6.1 сур. қараңыз). Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін [ABS-12 L, ABS-14,4 L] орнату және жөнге салу Ескерту! Зарядтау күйінде жұмыс Кез келген шараларды орындамай тұрып, кері істемеңіз! қосқышты 8 ортаға әкеліңіз.
  • Page 143 [ABS-18 L] Реттеушіні 5 бұрғылау үшін "Бұрғылау" және зарядтағыш индикаторлары режиміне орнату ұсынылады. батареяны 2 зарядтау үдерісі туралы хабарлайды. және индикаторларының сигналдары Жылдамдықты ретсіз лайықтау жапсырмада 22 көрсетілген (7.1-7.3 сур. қараңыз). Жылдамдықты қосу ажырату • 7.1 сур. - (жасыл индикатор 21 қосулы, батарея 2 қосқышты...
  • Page 144 бөліктердің диаграммаларын және қосалқы көрсетілген нұсқауларды орындаңыз. бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте табуға болады: www.dwt-pt.com� Бұрандаларды бұрғылау (15 сур. қараңыз) Электр құралдарын • Бұрандаларды бекіту үшін және бұйым жарылып тасымалдау кетпеу үшін, алдымен диаметрі бұранданың диаметрі 2/3 бөлігіне тең тесікті бұрғылаңыз.

Ce manuel est également adapté pour:

Abs- 14,4 lAbs- 18 l

Table des Matières