Télécharger Imprimer la page

Monster TARGE 80 Instructions D'installation page 2

Publicité

Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montage de Votre Antenne (Facultatif)
Fixation du poteau en J et de l'installation extérieure inclus
Remarque: Si vous montez votre antenne, il est recommandé de vérifier le
signal de l'emplacement et de rechercher les chaînes avant de procéder
au montage afin de garantir un bon positionnement.
a. Trouvez un bon emplacement pour monter votre antenne. (Cette antenne
peut être utilisée avec des balustrades et des clôtures, ou être montée
directement sur un mur via les accessoires inclus.)
2. Connect the antenna and strut to the post or place you wish to mount it using
the included clamp and butterfly nuts (for pole mounting) or with the appropriate
screw for your walls material (wall screws not included).
2. Connectez l'antenne et fixez-la au poteau ou à l'endroit où vous souhaitez la
monter à l'aide de la bride et des écrous papillon fournis (pour le montage sur
poteau) ou à l'aide de la vis appropriée au matériau de votre mur (vis murales non
fournies).
Mounting Instructions
Instructions de Montage
a. Loosen the screw and turn
b. Loosen the screw and turn
the bracket to adjust the
the base to adjust the
antenna's tilt angle.
direction of the antenna.
a. Desserrez la vis et tournez
b. Desserrez la vis et tournez
le support pour régler l'angle
la base pour ajuster la direction
d'inclinaison de l'antenne.
Frequently Asked Questions
Questions Fréquemment Posées
Q: How Many Channels Can I Receive?
A: The number of channels you can receive will be determined by what is being
broadcast in your area. Channel reception will vary from location to location based
on terrain (including trees, buildings, hills, and mountains). The fewer obstructions,
the better your chance of receiving strong digital signals.
Q: Can I Connect the Antenna to Multiple Televisions?
A: The antenna's signal should only be split between multiple TVs if the antenna is
utilizing the included amplifier.
Signal Strength and Quality Reminder
Force de Signal et Rappel de Qualité
Signal Strength
A Friendly Reminder
Please Note: Signal reception and quality depends on the distance from
the broadcast tower t your home. Surrounding geography and environment
may also a ect signal strength and reception. If you reception is spotty or
needs to be improved, try the helpful tips below:
1. Place the antenna in a higher location.
2. Face the antenna in the direction of the nearest broadcast tower.
3. Place the antenna in line of sight with the TV tower(s) and avoid
obstructions.
Force du Signal
Un Rappel Amical
Remarque: La réception et la qualité du signal dépendent de la distance de
la tour de di usion à votre domicile. La géographie et l'environnement
environnants peuvent également a ecter la force du signal et la réception.
Si votre réception est inégale ou doit être améliorée, essayez les conseils
utiles ci-dessous:
1. Placez l'antenne dans un endroit plus élevé.
2. Faites face à l'antenne dans la direction de la tour de di usion la plus
proche.
3. Placez l'antenne en ligne de mire avec la ou les tour (s) de télévision et
évitez toute obstruction.
c. Loosen the screw and adjust
the vertical position of the base
to adjust the height of the
antenna.
c. Desserrez la vis et ajustez la
position verticale de la base
de l'antenne.
pour ajuster la hauteur de
l'antenne.
Mounting Instructions
Instructions de Montage
3. Install the antenna on the base bracket to the strut with the included hex bolt
and butterfly nut. Fasten tightly and securely, but do not apply enough force to
damage the housing.
3. Installez l'antenne sur le support de base de la jambe de force à l'aide du
boulon hexagonal et de l'écrou papillon fournis. Fixez bien et fermement, mais
n'exercez pas une force su sante pour endommager le logement.
Adjusting your Antenna After Installation
Set up Instructions for Outdoor Installation and Use
a. If necessary (when mounted to a post or railing) you can adjust your
antenna by loosening the screws slightly to shift the antenna. See the following
image for examples and which screw to loosen.
Réglage de Votre Antenne Après l'Installation
Instructions de montage pour l'installation et l'utilisation en extérieur
a. Si nécessaire (en cas de montage sur un poteau ou un garde-corps), vous
pouvez ajuster votre antenne en desserrant légèrement les vis pour décaler
l'antenne. Voir l'image suivante pour des exemples et la vis à desserrer.
Frequently Asked Questions
Questions Fréquemment Posées
Q: Will the Picture be Better than Cable?
A: All cable companies compress their signals. The result is a degraded signal
that is usually inferior to DVB-T broadcasts. Many factors determine whether
your picture quality will be better in every instance. However, your picture
quality should greatly improve using this compatible antenna with DVB-T digital
broadcast signals.
For more help with signal and location, please see the included
antenna optimization and placement guide.
Q: Combien de chaînes puis-je recevoir?
A: Le nombre de chaînes que vous pouvez recevoir sera déterminé par ce qui
est di usé dans votre région. La réception des chaînes variera d'un endroit à
l'autre en fonction du terrain (arbres, bâtiments, collines et montagnes). Moins
il y a d'obstructions, meilleures sont vos chances de recevoir des signaux
numériques puissants.
Q: La photo sera-t-elle meilleure que le câble?
A: Toutes les entreprises de câblodistribution compressent leurs signaux. Il en
résulte un signal dégradé généralement inférieur aux émissions DVB-T. De
nombreux facteurs déterminent si la qualité de votre image sera meilleure dans
chaque cas. Cependant, la qualité de votre image devrait considérablement
s'améliorer avec cette antenne compatible avec les signaux de di usion
numérique DVB-T.
Q: Puis-je connecter l'antenne à plusieurs téléviseurs?
A: Le signal de l'antenne ne doit être divisé entre plusieurs téléviseurs que
si l'antenne utilise l'amplificateur inclus.
Pour plus d'aide sur le signal et la localisation, veuillez consulter le
guide d'optimisation et de positionnement d'antenne inclus.
Troubleshooting
Problem: The Antenna isn't Receiving Any Signals
1: Check to make sure you have correctly connected the antenna to your TV or receiver.
2: Reposition the antenna to a di erent location, such as higher on a wall or closer to a
window. Facing in the same direction as to the broadcast tower will yield better signals. Signal
strength will vary based on certain conditions and environmental factors. (Distance from
Tower, Hills, Buildings, Tall Trees, Etc.)
3: Re-scan for channels. (Always re-scan for channels after adjusting your antenna.)
Problem: One Channel is Missing
1: Something may be obstructing the signal. Move the antenna, then re-scan for channels.
2: Try turning the antenna 10 or 20 degrees in either direction to avoid reflection. Then re-scan
for channels.
Problem: The Picture or Sound Freezes or there are Interruptions in the Picture.
A: This is often caused by a weak or intermittent signal. Try moving the antenna to a di erent
location or aiming it in the direction of the broadcast direction tower for that channel.
Problème: L'antenne ne reçoit aucun signal
1: Vérifiez que vous avez correctement connecté l'antenne à votre téléviseur ou à votre récepteur.
2: Repositionnez l'antenne à un emplacement di érent, par exemple plus haut sur un mur ou plus
près d'une fenêtre. Si vous vous dirigez dans la même direction que la tour de radiodi usion, vous
obtiendrez de meilleurs signaux. La force du signal varie en fonction de certaines conditions et de
certains facteurs environnementaux. (Distance de la tour, collines, bâtiments, grands arbres, etc.)
3: Re-scanner pour les canaux. (Toujours rechercher à nouveau les chaînes après avoir ajusté votre
antenne.)
Problème: Une chaîne est manquante
1: Quelque chose peut obstruer le signal. Déplacez l'antenne, puis recherchez à nouveau les canaux.
2: Essayez de tourner l'antenne de 10 ou 20 degrés dans un sens ou dans l'autre pour éviter les
reflets. Ensuite, recherchez à nouveau les canaux.
Problème: L'image ou le son se fige ou il y a des interruptions dans l'image.
A: Ceci est souvent causé par un signal faible ou intermittent. Essayez de déplacer l'antenne à un
autre endroit ou de la diriger dans la direction de la tour de direction de di usion pour ce canal.
Dépannage

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mao8511