Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AL*-SMV08FR
INSTRUCTIONS ORIGINALES
Manuel d'instructions
Lubrificateur
Séries AL10-A à AL60-A
L'utilisation prévue du lubrificateur de type modulaire AL-A est de fournir une
lubrification précise de l'équipement en aval en ajustant le taux de chute d'huile.
La cuve transparente permet une surveillance à 360° des niveaux d'huile.
Validé selon la norme ISO 13849, voir section 2.
Consultez le catalogue du produit pour des informations supplémentaires.
2 Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations
dangereuses pour les personnes et/ou les équipements. Les précautions
énumérées dans ce document sont classées en trois grandes catégories : «
Précaution », « Attention » ou « Danger ».
Elles sont toutes importantes pour la sécurité et doivent être appliquées, en
*1)
plus des normes internationales (ISO/IEC)
et autres normes de sécurité.
*1)
ISO 4414 : Fluides pneumatiques - - Règles générales relatives
aux systèmes.
ISO 4413 : Fluides hydrauliques - - Règles générales relatives aux
systèmes.
IEC 60204-1 : Sécurité des machines - - Équipements électriques
des machines. (1ère partie : Recommandations générales)
ISO 10218-1 : Robots industriels manipulateurs - - Sécurité, etc.
Ce manuel contient des informations essentielles pour éviter aux
utilisateurs
et
à
d'autres
personnes
d'être
blessées
d'endommager les équipements.
 Afin de garantir la bonne manipulation de ce produit, veuillez lire ce
manuel et les manuels des appareils associés avant utilisation.
 Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
 Pour assurer la sécurité du personnel et des équipements, les
consignes de sécurité de ce manuel doivent être respectées, ainsi
que toutes les autres pratiques de sécurité correspondantes.
Précaution indique un risque potentiel de faible
niveau qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des
Précaution
blessures mineures ou peu graves.
Attention indique un risque potentiel de niveau
Attention
moyen qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
Danger indique un risque potentiel de niveau fort
Danger
qui, s'il est ignoré, entraîne la mort ou des
blessures graves.
Attention
 La compatibilité du produit est sous la responsabilité de la personne
qui a conçu le système et qui a défini ses caractéristiques.
Étant donné que les produits mentionnés sont utilisés dans certaines
conditions, c'est la personne qui a conçu le système ou qui en a
déterminé les caractéristiques (après avoir fait les analyses et tests
requis) qui décide de la compatibilité de ces produits avec l'installation.
Les performances et la sécurité exigées par l'équipement seront de la
responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du
système. Cette personne devra réviser en permanence le caractère
approprié de tous les éléments spécifiés en se reportant aux informations
du dernier catalogue et en tenant compte de toute éventualité de
défaillance de l'équipement pour la configuration d'un système.
1 Consignes de sécurité - suite
 Seul un personnel dûment qualifié doit intervenir sur les
équipements ou machines.
Le produit présenté ici peut être dangereux s'il fait l'objet d'une
mauvaise manipulation.
Le montage, le fonctionnement et l'entretien des machines ou du
matériel, y compris de nos produits, ne doivent être réalisés que par
des personnes formées à cela et expérimentées.
 Ne jamais tenter de retirer ou intervenir sur le produit ou des
machines ou équipements sans s'être assuré que tous les
dispositifs de sécurité ont été mis en place.
1) L'inspection et l'entretien des équipements ou machines ne
devront être effectués qu'une fois les mesures de prévention de
chute et dérive des objets manipulés ont été confirmées.
2) Si un équipement doit être déplacé, assurez-vous que toutes les
mesures de sécurité indiquées ci-dessus ont été prises, que le
courant a été coupé à la source et que les précautions d'utilisation du
produit ont été soigneusement lues et comprises.
3) Avant de redémarrer la machine, prenez des mesures de
prévention pour éviter les dysfonctionnements malencontreux.
 Contactez SMC et prenez les mesures de sécurité nécessaires si les
produits doivent être utilisés dans une des conditions suivantes :
1) Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles
données dans les catalogues, ou utilisation du produit en extérieur ou
dans un endroit où le produit est exposé aux rayons du soleil.
2) Installation en milieu nucléaire, matériel embarqué (navigation ferroviaire,
aérienne, aérospatiale, maritime ou automobile), équipement militaire,
matériel médical, équipement de loisir, équipement en contact avec des
aliments et boissons, circuits d'arrêt d'urgence, circuits d'embrayage et de
freinage dans des applications de presse, équipement de sécurité, ou toute
autre application ne correspondant pas aux caractéristiques standard
énoncées dans le catalogue du produit.
3) Équipement pouvant avoir des effets néfastes sur l'homme, les
biens matériels ou les animaux, exigeant une analyse de sécurité
spécifique en dehors du champ d'application de la norme ISO 13849
décrite dans ce document.
4) Lorsque les produits sont utilisés en circuit verrouillable, préparez
un système de doubles verrouillages avec une protection mécanique
afin
d'éviter
toute
panne.
Vérifiez
périodiquement
fonctionnement des dispositifs.
 Veillez à toujours respecter les réglementations et normes de
sécurité applicables.
Tous les travaux électriques doivent être effectués de manière sécuritaire
et/ou
par une personne qualifiée, conformément aux réglementations nationales
en vigueur.
Précaution
 Ce produit est conçu pour une utilisation dans les industries de
fabrication.
Le produit, décrit ici, est conçu en principe pour une utilisation inoffensive
dans les industries de fabrication.
Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit dans d'autres industries, veuillez
consulter SMC au préalable et remplacer certaines caractéristiques ou
échanger un contrat au besoin.
Si quelque chose semble confus, veuillez contacter votre succursale
commerciale la plus proche.
2 Caractéristiques
2.4 Caractéristiques standard
Modèle
AL10-A
AL20-A
AL30-A
AL40-A
Taille de
M5 x
1/4, 3/8,
1/8, 1/4
1/4, 3/8
l'orifice
0.8
1/2
Fluide
Air
Temp.
ambiante et de
-5 à 60° C (hors-gel)
fluide
Pression
1.5 Mpa
d'épreuve
Pression
d'utilisation
1.0 MPa
max.
Fréquence
1 cycle/min
d'utilisation min.
Débit
1/4 : 30
d'égouttement
1/4 : 30
4
15
3/8 : 40
min. (l/min
3/8 : 40
1/2 : 50
Note 1)
(ANR))
2 Caractéristiques – suite
Volume d'huile
7
25
3
(cm
)
Lubrifiant
Huile hydraulique de classe 1 (ISO VG32)
recommandé
Matière de la
cuve
Semi-
Protection de la
-
standard
cuve
(acier)
Masse (kg)
0.07
0.10
Qualité de l'air
exigée
Résistance aux
impacts/vibrations
Note 2)
B
10
Note 2)
B
10D
Conformes aux principes de sécurité de base et éprouvés de la norme ISO
Normes
Note 1) Le débit est de 5 gouttes minimum dans les conditions
suivantes : Pression d'entrée de 0.5 MPa; huile pour turbine de classe 1
(ISO VG32) ; température de 20º C; vanne de réglage d'huile
complètement ouverte. Pour un circuit qui démarre et s'arrête de
manière répétitive du côté sortie, veuillez effectuer les réglages de
manière à ce que la consommation moyenne d'air par minute
corresponde au moins
au débit d'égouttement minimum.
Note 2) Selon les conditions de test SMC. Le chiffre B
partir des tests de durée de service menés par SMC. La valeur B
déduite de B
à l'aide de l'hypothèse de la norme EN ISO 13849-
10
1:2015 Annexe C. Contactez SMC pour plus de détails.
2.2 Option/Réf. Caractéristiques
Options
AL10-A
AL20-A
AL30-A
Ensemble de
AF22P-
AF32P-
-
Note 1)
fixation
050AS
le
bon
Note 1) Ensemble de fixation avec 2 vis de montage.
2.3 Ensemble cuve/Réf.
Orifice
d'échappement
Autre
du lubrifiant
AL10-A
-
C1SL-A
Avec
Sans robinet
protection
de purge
-
de la
cuve
-
C1SL-3-A
Avec
Avec robinet
protection
de purge
-
de la
cuve
Avec
Purge avec
protection
raccord
-
AL40-
de la
AL50-A
AL60-A
cannelé
06-A
cuve
3/4
3/4, 1
1
-
C1SL-6-A
Avec
Sans robinet
protection
de purge
-
de la
cuve
-
C1SL-36-A
Avec
Avec robinet
protection
de purge
-
de la
cuve
Avec
Purge avec
protection
raccord
-
de la
cannelé
cuve
50
190
220
2 Caractéristiques – suite
55
135
Sans
robinet
de purge
Polycarbonate
Avec
robinet
Standard (polycarbonate)
de purge
0.20
0.38
0.43
0.94
1.09
Filtration de 5 μm max.
Note) La cuve des modèles AL20-A à AL60-A dispose d'un joint de
cuve. Veuillez consulter SMC séparément pour connaître les
Voir section 3.2
caractéristiques d'affichage en psi et °F.
3.4 millions de cycles
6.8 millions de cycles
2.4 Caractéristiques du débit
13849-2:2012.
(Valeurs de référence)
Tableau 1
est estimé à
10
est
10D
Modèle
AL40-A
AL40-06-A
AL50-A
AL60-A
AF42P-
AF42P-
AF52P-050AS
050AS
050AS
070AS
Tableau 2
Modèle
AL40-A
AL40-06-A
AL20-A
AL30-A
AL50-A
AL60-A
C2SL-A
-
-
C2SL-C-A
C3SL-A
C4SL-A
C2SL-3-A
-
-
C2SL-3C-
C3SL-3-A
C4SL-3-A
A
C3SL-3W-
-
C4SL-3W-A
A
C2SL-6-A
-
-
C2SL-6C-
C3SL-6-A
C4SL-6-A
A
C2SL-36-A
-
-
C2SL-36C-
C3SL-36-A
C4SL-36-A
A
C3SL-
-
C4SL-36W-A
36W-A
-
C1SL-2-A
C2SL-2-A
C3SL-2-A
C4SL-2-A
-
-
C3LL-8-A
C4LL-8-A
Avec
manomètre
-
C1SL-23-A
C2SL-23-A
C3SL-23-A
C4SL-23-A
Avec
-
-
C3LL-38-A
C4LL-38-A
manomètre
Tableau 3
Conditions : P1 = 0.5 MPa
Aiguille : Un côté complètement
Débit l/min (ANR)
Débit l/min (ANR)
Débit l/min (ANR)
Page 1 de 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SMC AL10-A Serie

  • Page 1 2 Consignes de sécurité matériel médical, équipement de loisir, équipement en contact avec des partir des tests de durée de service menés par SMC. La valeur B aliments et boissons, circuits d'arrêt d'urgence, circuits d'embrayage et de Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations déduite de B...
  • Page 2  Tournez le dôme transparent dans le sens inverse des aiguilles d'une celles indiquées dans cette section. Contactez SMC pour les schémas spécifiques. Ces schémas fourniront les détails des caractéristiques augmenter la vitesse d'alimentation et dans le sens des aiguilles correspondantes et la conformité...
  • Page 3 (mesure). dement ) Tableau 6 Par conséquent, les produits de SMC ne peuvent pas être utilisés dans le 7 Entretien – suite 7 Entretien cadre d'activités ou de certifications imposées par les lois en question.

Ce manuel est également adapté pour:

Al60-a serieAl10-aAl20-aAl30-aAl40-aAl40-06-a ... Afficher tout