Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quantum Rehab Q-Logic 2

  • Page 2 IDENTIFICATION KEY CLE D’IDENTIFICATION LEGENDE Copyright © 2013 Pride Mobility Products Corporation INFMANU4499/Rev A/February 2013...
  • Page 3 CODICE DI IDENTIFICAZIONE CLAVE DE IDENTIFICACIÓN Controller LCD Screen Drive/Function Inhibit Contrôleur Écran LCD Fonction d’inhibition de l’entraînement Steureng LCD-Anzeige Antriebs-/Funktionssperre Centralina Visore LCD TInhibizione trazione/funzione Regulador Pantalla LCD Bloqueo de la funcion de condeccion On/Off Mode Select Lever Joystick Mono Jacks Levier «On/Off»...
  • Page 4 IDENTIFICATION KEY CLE D’IDENTIFICATION LEGENDE Attendant Control Mode Button Mode LED Contrôleur préposé Bouton de mode Voyants de «Mode» Steuerung für Begleitperson Modus Taste LED Modus Comando Guida Accompagnatore Tasto di selezione Modalità Modalità LED Control auxiliar Botón de Modo Piloto de Mode Actuator Indicators Battery Condition Meter...
  • Page 5 CODICE DI IDENTIFICAZIONE CLAVE DE IDENTIFICACIÓN Enhanced Display On/Off Button LCD Screen Affichage amélioré Clé de contact Écran LCD Erweiterte Anzeige An/ Aus Taste LCD-Anzeige Visore Tasto On/Off Visore LCD Pantella mejorada Botón On/Off Pantalla LCD Drive/Function Inhibit Charger/Programmer Port 9-pin D-sub Connector Fonction d’inhibition de l’entraînement Port pour chargeur/Programmeur 9-pin D-sub Connecteur...
  • Page 6 SAFETY GUIDELINES WARNING! A Quantum Rehab Provider or a qualified technician must perform the initial setup of this product and must perform all of the instructions in this manual. The symbols below are used throughout this owner’s manual and on the power chair to identify warnings and important information.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS LABEL INFORMATION ..............8 Q-LOGIC 2 CONTROLLER ..............9 PRECAUTIONARY GUIDELINES ..........9 OPERATING THE Q-LOGIC 2 CONTROLLER ......10 On/Off and Mode Select Lever ............10 Joystick Control ................10 Lock/Unlock Procedure ..............10 Speed Adjustment Knob ..............11 Keypad ....................11 Horn Button ..................
  • Page 8: Label Information

    Avoid exposure to rain, snow, ice, salt, or standing water whenever possible. Maintain and store in a clean and dry condition. Disposal and recycling — Contact your Quantum Rehab Provider for information on proper disposal and recycling of your Pride product and its packaging.
  • Page 9: Q-Logic 2 Controller

    The Q-Logic 2 Controller is a fully programmable, modular electronic controller system that allows you to operate your power chair. The Q-Logic 2 has several input devices available that operate through a power module. The hand control will primarily be discussed in this manual, along with references to the Enhanced Display, Stand-alone Joystick, and Attendant Control.
  • Page 10: Operating The Q-Logic 2 Controller

    OPERATING THE Q-LOGIC 2 CONTROLLER The Q-Logic 2 hand control is used to operate your power chair and all of its components. On/Off and Mode Select Lever The On/Off and Mode Select lever turns the system on and off and is also used to select drive profiles.
  • Page 11: Speed Adjustment Knob

    Key 1 and Key 2 Select Buttons The key 1 select button is used to quickly and easily select drive profile 1. The key 2 select button selects the Seat. Contact you Quantum Rehab Provider with any questions. NOTE: If your Q-Logic 2 Controller is equipped with a lighting system, the menu button and key 1/key 2 select buttons will be replaced with a light button and left/right turn indicator buttons.
  • Page 12: Lcd Screen

    If the hazard lights are left on and the controller is turned off, the hazard lights will continue to flash. The Q-Logic 2 must be turned back on and both turn indicator buttons must be pressed to deactivate the hazard lights.
  • Page 13: Drive Profile Selection

    Drive Profile Selection Your Q-Logic 2 Controller may be programmed for up to five drive profiles that allow the system to be custom-tailored to your environment. The drive profile may be changed two different ways. Profiles 1-5 may be selected by pressing the On/Off and Mode Select Lever in the forward direction.
  • Page 14: Main Menu

    3. Push the joystick to the left or right to cycle through the available actuators until the desired actuators are illuminated on the actuator indicator. See figure 1. 4. When the desired actuator is selected, give a forward command to the joystick to adjust position in one direction or give a reverse command to the joystick to adjust position in the opposite direction.
  • Page 15 To make a selection from the Main Menu: 1. Push the Main Menu button. 2. Push the joystick up or down to scroll through the available main menu functions. 3. When the desired function is highlighted on the LCD, push the joystick to the right to select that function.
  • Page 16 Display Display Language Brightness Night Day / Night Brightness Day Brightness Night Measurement System Set Time Time format Reminder Display Display Display Language Measurement System Measurement System Day / Night Brightness Day Brightness Night Measurement System Set Time Time format Reminder Display Display...
  • Page 17 Main Menu Handcontrol Settings Handcontrol Settings Sound System Settings Display Sound Sound Command Beep Command Beep Mouse Command Beep Seat Command Beep Audible Profile Indicator Sound Sound Command Beep Mouse Command Beep Mouse Command Beep Seat Command Beep Audible Profile Indicator Sound Sound Command Beep...
  • Page 18 Main Menu System Setting Rest Distance Handcontrol Settings Rest Distance Rest Trip System Settings Figure 2D. Menu Screens To change units of measurement: 1. Push the On/Off and Mode Select Lever up once to power on the chair and the controller. 2.
  • Page 19: Auxiliary (Aux) Menu

    Mode key. The profile that was active when the timeout occurred is highlighted. Contact your Quantum Rehab Provider for more information. Attendant Control and Stand-alone Joystick For more information on these applications, contact your Quantum Rehab Provider.
  • Page 20: Enhanced Display

    (IR) for remote control and with Bluetooth mouse control SLEEP MODE The Q-Logic 2 Controller offers a sleep mode feature that will shut off the main power if the joystick remains stationary for a programmed period of time from 0 to 240 minutes. To restore power and resume operation of the chair, push the On/Off and Mode Select Lever up once.
  • Page 21: Q-Logic 2 Error Codes

    Q-LOGIC 2 ERROR CODES The Q-Logic 2 displays three types of messages: information, warning, and error. See figure 5. Information: Displays information that does not impact power chair functionality or performance. Warning: Alerts you to conditions that may affect power chair functionality and performance.
  • Page 22: Care And Maintenance

    ERROR CODE DIAGNOSIS SOLUTION 35, 37 Joystick Fault/Connection Check if joystick cable is connected. 36, 110 Joystick Not Centered Release joystick while turning chair on. High Battery Voltage Disconnect charger. 47, 101, 105 Low Battery Voltage Charge battery. 49-53 Motor Not Connected Check motor brake con- nector.
  • Page 23 CONSIGNES DE SECURITE MISE EN GARDE! l’Installation initiate et l’exé de toutes les instructions contenues dans ce manuel doivent être éxécutées par un technicien autorisé Quantum Rehab. Les symboles suivants servent à identifier les avertissements et les interdits. Il est très important de les lire et de bien les comprendre. MISE EN GARDE! Indique une condition/situation potentiellement dangereuse.
  • Page 24 Contrôleur préposé/Manette autonome ........36 Affichage amélioré ................37 MODE SOMMEIL ................38 PROTECTION THERMIQUE ............38 JAUGE A BATTERIES ..............38 CODES DES PROBLEMES DU Q-Logic 2 ........ 38 SOINS ET ENTRETIEN ..............39 TEMPERATURE ................39 GARANTIE ..................39...
  • Page 25: Pictogrammes De Securite

    à de l’eau stagnante. Gardez le fauteuil bien propre et au sec. Mise au rebut et recyclage – Contactez votre détaillant Quantum Rehab pour connaître la méthode de mise au rebut et/ou de recyclage de votre produit Pride et son emballage.
  • Page 26: Controleur Q-Logic 2

    été utilisé pour allumer le fauteuil détient les commandes. CONSIGNES DE SECURITE S.V.P. lire les instructions du contrôleur Q-Logic 2 avant de l’utiliser. Ces consignes vous sont fournies dans votre intérêt et vous seront utiles pour le bon fonctionnement de votre système de commande.
  • Page 27: Fonctionnement Du Controleur Q-Logic 2

    FONCTIONNEMENT DU CONTROLEUR Q-LOGIC 2 Utilisez la manette du Q-Logic 2 pour commander le fonctionnement de votre fauteuil motorisé et de ses composantes. Levier «On/Off-Mode Select» Le levier «On/Off-Mode Select» sert à allumer le fauteuil et à choisir le niveau de conduite.
  • Page 28: Sélecteur Reglage De La Vitesse

    équipents de votre fauteuil. Contactez votre détaillant Quantum Rehab si vous avez des questions. NOTE: Si votre contrôleur Q-Logic 2 est équipé d’un système d’éclairage, le bouton «menu et les boutons de sélection 1 et 2» seront remplacés par un bouton de phare et par deux boutons (gauche et...
  • Page 29: Boutons Des Clignotants

    Écran LCD Le contrôleur Q-Logic 2 vous informe sur son état grâce à son écran d’affichage au cristal liquide. Les cercle au bas de l’écran représentent un feux d’arrêt. Un voyant vert indique un fonctionnement complet, un voyant ambre indique un fonctionnement limité...
  • Page 30: Sélection Du Profil De Conduite

    Sélection du profil de conduite Votre Q-Logic 2 peut contenir jusqu’à cinq niveaux de programme de fonctionnement afin de mieux s’adapter à vos besoins et à votre environnement. Les niveaux peuvent être changés de deux manières. Les niveaux de 1à 5 peuvent être choisis à l’aide du levier «On/Off - Mode Select».
  • Page 31: Menu Principal

    2. Pesez sur le bouton «On/Off» et levez le levier «Mode Select» plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran affiche les données du siège ou pesez sur le bouton de sélection 2 pour passer directement à la fonction «Actionneur». 3. Poussez la manette vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler les différents actionneurs vers celui désiré.
  • Page 32 Pour choisir une fonction dans le menu principal: 1. Pesez sur le bouton de menu. 2. Poussez sur la manette pour faire défiler les fonctions à l’écran. 3. Lorsque la fonction désirée est affichée en surbrillance, poussez la manette vers la droite pour la selectionner. 4.
  • Page 33 Afficheur Afficheur Langue Éclairage nuit Jour / Nuit Éclairage jour Éclairage nuit Système de mesure Définir heure Formal temporel Rappel Afficheur Afficheur Afficheur Langue Système de mesure Système de mesure Jour / Nuit Éclairage jour Éclairage nuit Système de mesure Définir heure Formal temporel Rappel...
  • Page 34 Main principal Configuration commande manuelle Configuration commande manuelle Paramètres système Afficheur Bip commande Bip commande Bip commande souris Bip commande siège Indicateur de profil aco Bip commande Bip commande souris Bip commande souris Bip commande siège Indicateur de profil aco Bip commande Bip commande siège Bip commande souris...
  • Page 35 Main principal Paramètres système Distance reste Configuration commande manuelle Distance reste Reste voyage Paramètres système Figure 2D. Écran «Menu» Pour changer les unités de mesure: 1. Pesez sur le bouton «On/Off» et sur le levier «Mode Select» pour mettre sous tension le fauteuil et son contrôleur. 2.
  • Page 36: Menu Auxiliaire (Aux)

    «Standby Select» permet à l’utilisateur de naviguer dans les fonctions sans utiliser le bouton de «Mode». Le niveau de fonctionnement en vigueur lors de la mise hors tension automatique est en surbrillance. Contactez votre détaillant Quantum Rehab pour de plus amples informations. Contrôleur préposé/Manette autonome Pour de plus amples informations sur cette fonction, contactez votre détaillant Quantum Rehab.
  • Page 37: Affichage Amélioré

    Lorsqu’utilisé avec la manette de commande, il fournit un écran plus grand que celui de la manette de contrôle. L’affichage amélioré est principalement utilisé dans les systèmes élaborés. Contactez votre détaillant Quantum Rehab pour de plus amples informations. L’écran d’affichage amélioré présente les commandes suivantes: Bouton On/Off Pour allumer/éteindre...
  • Page 38: Mode Sommeil

    0 minutes désactive la fonction mode veille de l’alimentation. PROTECTION THERMIQUE Le contrôleur Q-Logic 2 est équipé d’un dispositif de protection contre la surchauffe. Celui-ci surveille la température des moteurs et du contrôleur. Si la température atteint un niveau trop élevé, le contrôleur réduit la puissance maximale de 20% ce qui ralentit le fauteuil afin de...
  • Page 39: Soins Et Entretien

    CODE PROBLEME SOLUTIONS 35, 37 Connexion manette Vérifiez connexion câble manette. 36, 110 Manette décentrée Relâchez la manette. Voltage batteries élevé Débranchez le chargeur. 47, 101, 105 Voltage batteries faible Rechargez les batteries. 49-53 Moteur débranché Vérifiez connexion moteur frein. 74-75 Moteur débranché...
  • Page 40 SICHERHEIT SRICHTLINIEN ACHTUNG! Ein Vertragshändler von Quantum Rehab oder qualifizierter Techniker muss Ersteinrichtungand dieses Produkts vornehmen und alle Anweisungen in diesem Handbuch befolgen. Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt laufend verwendet und dienen zur Kennzeichnung von Warnungen und wichtigen Informationen.
  • Page 41 INHALT SIGNALWÖRTER ................42 Q-LOGIC 2_STEUERUNG ............43 RICHTLINIEN FÜR VORSICHTSMASSNAHMEN ....43 BETRIEB DER Q-LOGIC 2 STEUERUNG ........ 44 l..44 Hebel zum Ein-un Ausschalten sowie zur Betriebsmoduswah Joystick-Steuerung ................ 44 Vorgehensweise zum Sperren/Entsperen ........44 Gesschwindigkeitsvorwahlschalter ..........45 Tastenfeld ..................
  • Page 42: Signalwörter

    Betriebsanleitung. Vermeiden Sie, wann immer möglich, dass das Gerät Regen, Schnee, Eis, Salz oder stehendem Wasser ausgesetzt wird. Entsorgung und Recyceln - Wenden Sie sich wegen ordnungsgemäßer Entsorgung und Recyceln Ihres Pride-Produkts und dessen Verpackung an Ihren Quantum Rehab- Vertragshändler.
  • Page 43: Q-Logic 2_Steuerung

    Sie Verweise auf die erweiterte Anzeige, die Joystickbedienung und die Steuerung für die Begleitperson. Weitere Eingabegeräte und Programmiergeräte sind für das Modell Q-Logic 2 ebenfalls lieferbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Quantum-Rehab-Händler. Die Steuerung ist zur Erfüllung der Erfordernisse eines typischen Benutzers vorprogrammiert.
  • Page 44: Betrieb Der Q-Logic 2 Steuerung

    BETRIEB DER Q-LOGIC 2-STEUERUNG Die Q-Logic 2 - Steuerung wird zum Betrieb Ihres Elektrorollstuhls und aller seiner Komponenten verwendet. Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur Betriebsmoduswahl Der Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur Betriebsmoduswahl schaltet das System ein und aus und wählt verschiedene Fahrprofile.
  • Page 45: Tastenfeld

    Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Quantum-Rehab- Händler. HINEWEIS: Besitzt ihre Steuerung für den Elekrorollstuhl Q-Logic 2- Scheinwerfertasten, werden die Meütaste und die Auswahltasten 1 und 2 durch eine Scheinwerfertaste und Tasten für linkes und rechtes Blinklicht...
  • Page 46: Scheinwerfertaste

    Elektrorollstuhls Q-Logic 2 nochmals einschalten und die beiden Blinkertasten drücken, um die Warnblinkanlage abzuschalten. LCD-Anzeige Der Elektrorollstuhls Q-Logic 2 zeigt dem Benutzer Informationen über ein intuitives LCD-Display an. Die Kreis in der unteren Mitte des Displays symbolisieren eine Ampel. Ein grünes Licht zeigt an, dass der Fahrbetrieb uneingeschränkt möglich ist, Gelb zeigt an, dass der...
  • Page 47: Antriebsbildschirm

    Status wiederherzustellen, müssen die entsprechenden Bedienvorgänge rückgängig gemacht werden. Auswahl des Fahrprofils Die Steuerung Ihres Elektrorollstuhls Q-Logic 2 erlaubt die Einprogrammierung von bis zu fünf Fahrprofilen, sodass das System entsprechend Ihrer Umgebung angepasst werden kann. Das Fahrprofil lässt sich auf zwei Wegen ändern: Sie können die Fahrprofile 1 bis 5 über den Hebel.
  • Page 48: Stellantriebsjustierung

    Stabilität Rollstuhls beeinträchtigt. Stellantriebsjustierung (Sitzbildschirm) Die Steuerung des Elektrorollstuhls Q-Logic 2 kann bis zu 5 Stellantriebe mit dem Wahlschalter für den Betriebsmodus und den Joystick ansteuern. Stellantrieb auswählen und einstellen: 1. Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur Betriebsmoduswahl einmal, um die Steuerung des Elektrorollstuhls einzuschalten.
  • Page 49: Hauptmenü

    Sitzhöhenverstell-modus Rücklehnenverstell-modus Rücklehnenverstell- & Fuss/ Kipp-modus Beinstützenverstell-modus (Beide) Fuss/Beinstützenverstell- Fuss/Beinstützenverstell- Fuss/Beinstützenverstell- modus (Beide) modus (Rechts) modus (Links) Abb. 1. Stellantriebswahl HINWEIS: Änderungen des Status der Antriebs-/Funktionssperre erfolgen nur bei Verwendung der Stellantriebe (Sitzbildschirm). Hauptmenü Das Hauptmenü zeigt eine Liste der Voreinstellungen, die der Benutzer vornehmen kann: Zeitanzeige im 12- und 24-Stundenformat, Helligkeit der Hinterleuchtung, Messsystem (in Meilen/Kilometern), Anzeige in Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch und Spanisch und...
  • Page 50 3. Sobald die gewünschte Funktion auf dem LCD-Display hervorge- hoben wird, drücken Sie den Joystick nach rechts, um diese Funktion auszuwählen. 4. Wenn Sie zum letzten Bildschirm zurückkehren wollen, drücken Sie den Joystick nach links. Hauptmenϋ Handbedienung Einstellung Handbedienung Einstellung System-Einstellungen Anzeige Anzeige...
  • Page 51 Handbedienung Einstellung Hauptmenϋ Handbedienung Einstellung System-Einstellungen Anzeige Kommando Ton Kommando Ton Maus Kommando Ton Sitz Kommando Ton Akustische Profilanzeig Kommando Ton Maus Kommando Ton Maus Kommando Ton Sitz Kommando Ton Akustische Profilanzeig Kommando Ton Sitz Kommando Ton Maus Kommando Ton Sitz Kommando Ton Akustische Profilanzeig Kommando Ton...
  • Page 52 Handbedienung Einstellung Hauptmenϋ Handbedienung Einstellung Anzeige System-Einstellungen Kommando Ton Kommando Ton Maus Kommando Ton Sitz Kommando Ton Akustische Profilanzeig Kommando Ton Maus Kommando Ton Maus Kommando Ton Sitz Kommando Ton Akustische Profilanzeig Kommando Ton Sitz Kommando Ton Maus Kommando Ton Sitz Kommando Ton Akustische Profilanzeig Kommando Ton...
  • Page 53 Hauptmenϋ System-Einstellungen Rest Entfernung Handbedienung Einstellung Rest Entfernung Rest Reise System-Einstellungen Abb. 2D. Hauptmenübildschirm Maßeinheiten ändern: 1. Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur Betriebsmoduswahl einmal, um die Steuerung des Elektrorollstuhls einzuschalten. 2. Drücken Sie die Menütaste, um das Hauptmenü aufzurufen. Siehe Abb.
  • Page 54: Hilfsmenü

    5. Markieren Sie mit dem Joystick die Option für die Sprache und drücken Sie dann den Joystick nach rechts, um diese Funktion auszuwählen. 6. Drücken Sie den Joystick nach oben, bis die gewünschte Sprache angezeigt wird. Siehe Abb 2A. 7. Drücken Sie den Joystick nach links, um die ECS-Option auszuwählen und wieder zum Menü...
  • Page 55: Vergrößertes Display

    Die Steuerung für die Begleitperson wird für eine Begleitperson in der Klinik verwendet und besitzt folgende Bedienelemente: Ein/Aus-Taste Batterieanzeiger Aktiviert/deaktiviert die Zeigt den Batterieladezustand an Stromversorgung LEDs für den Stellantrieb LED Modus Zeigt die verwendeten Verwendung zur Profilauswahl Stellantriebe an Joystick Mit dem Joystick steuern Sie die Geschwindigkeit und Fahrtrichtung im Fahrmodus.
  • Page 56: Schlafmodus

    Die Batteriezustandsanzeige befindet sich vor dem Joystick an der Handsteuerung und als LED an der Steuerung für die Begleitperson. Q-LOGIC 2 FEHLERCODES The Q-Logic 2 displays four types of messages: information, warning, error. Siehe Abb. 5. Information: Zeigt Informationen an, die Funktion oder Leistung des Elektrorollstuhls nicht beeinträchtigen.
  • Page 57 #110 Funktion ausgeführt Einggabegerät ausgelenkt Steuerknüppel Ruhestellung Information Warnung Fehler Abb. 5. Fehlermeldungen FEHLERCODE DIAGNOSE LÖSUNG 35, 37 Joystickfehler/Anschluss Überprüfen Sie den richtigen Anschluss des Joystickkabels. 36, 110 Joystick nicht in Lassen Sie den Joystick los. Neutralstellung Hohe Batteriespannung Schalten Sie das Ladegerät ab. 47, 101, 105 Niedrige Batteriespannung Laden Sie die Batterie auf.
  • Page 58: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Das Betriebshandbuch Ihres Elektrorollstuhls enthält die Anleitung zur ordnungsgemäßen Reinigung und Entsorgung. TEMPERATUR Einige Komponenten ihres Rollstuhls können bei extremen Temperaturschwankungen Schaden nehmen. Achten Sie darauf, dass die Temperatur ihres Rollstuhls stets zwischen -8°C und 50°C liegt. GARANTIE Beziehen Sie sich immer auf die Bedienungsanleitung des Elektrorollstuhls fuer spezifische Information ueber die Garantie der...
  • Page 59 ETICHETTE INFORMATIVE AVVERTENZA! L’impostazione iniziale questo prodotta deve essere eseguita fornitore autorizzato Pride o un tecnico qualificato, che dovra osservare tutte le procedure descritte nel presente manuale. I simboli riportati di seguito vengono utilizzati nel presente manuale e sulla carrozzina per identificare avvertenze e informazioni importanti. È...
  • Page 60 INDICE ETICHETTARE LE INFORMAZIONI .......... 61 CENTRALINA Q-LOGIC 2 .............. 62 PRECAUZIONI ................. 62 FUNZIONAMENTO DELLA CENTRALINA Q-LOGIC 2 ..63 Leva di Accensione/Spegnimento e Selezione Modalita ....63 Joystick ....................63 Modalità Blocco/Sblocco della centralina ........63 Manopola di Regolazione di Velocità...
  • Page 61: Etichettare Le Informazioni

    ETICHETTARE LE INFORMAZIONI SIMBOLI DI SICUREZZA DEL PRODOTTO I simboli in basso sono utilizzati sulla Centralina per identificare le avvertenze, le attentioni e le azioni proibite. È molto importante leggere e comoprendere a fondo i simboli riportati. Leggere e seguire le informazioni contenute nel manuale per l’utente.
  • Page 62: Centralina Q-Logic 2

    NOTA: Quando la carrozzina è dotata di vari dispositivi di input, il controllo spetta al dispositivo che ha attivato la carrozzina. PRECAUZIONI Prima di utilizzare la centralina Q-Logic 2, leggere quanto segue. Le presenti linee guida servono all’utente per aiutarlo nell’uso sicuro del sistema della centralina.
  • Page 63: Funzionamento Della Centralina Q-Logic 2

    FUNZIONAMENTO DELLA CENTRALINA Q-LOGIC 2 La centralina Q-Logic 2 è utilizzata per operare la carrozzina e tutti gli optionals. Leva di Accensione/Spegnimento e Selezione Modalità La leva di accensione/spegnimento e selezione della modalità accende e spegne il sistema e si usa anche per selezionare i profili di guida.
  • Page 64: Manopola Di Regolazione Di Velocità

    Per eventuali domande contattare il fornitore autorizzato Pride. NOTA: Se la centralina Q-Logic 2 è dotata di un sistema di illuminazione, il pulsante di menue i pulsanti di selezione tast 1/tasto2 saranno sostituiti da un pulsante delle luci e da pulsanti degli indicatori di svolta a sinistra/destra.
  • Page 65: Pulsanti Di Indicazione Svolta A Sinistra/Destra

    Se le luci di emergenza sono accese e la centralina è spenta, le luci di emergenza continuano a lampeggiare. Per disattivare le luci di emergenza, è neccessario riaccendere Q-Logic 2 e premere I due pulsanti degliindicatori. Schermo LCD Il Q-Logic 2 fornisce all’utente informazioni di feedback di facile...
  • Page 66: Selezione Del Profilo Di Guida

    Selezione Del Profilo Di Guida La centralina Q-Logic 2 è programmabile fino a cinque profili di guida che consentono di personalizzare il sistema secondo l'ambiente. Il profilo di guida si può cambiare in due modi diversi. I profili 1-5 possono essere selezionati mediante la leva di accensione/spegnimento e di selezione della modalità.
  • Page 67: Menu Principale

    3. Spingere il joystick verso destra o sinistra per eseguire il ciclo degli attuatori disponibili fino a quando quelli desiderati sono illuminati sull’apposito indicatore. Vedere figura 1. 4. Quando l’attuatore desiderato è selezionato, spingere il joystick in avanti per regolare la posizione in una direzione, oppure all’indietro per regolare la posizione in direzione opposta.
  • Page 68 Per eseguire una selezione dal menu principale: 1. Premere il pulsante del menu principale. 2. Premere il joystick verso l’alto o verso il basso per eseguire il ciclo delle funzioni disponibili del menu principale. 3. Quando la funzione desiderata è evidenziata sull’LCD, spingere il joystick verso destra per selezionare quella funzione.
  • Page 69 Display Display Lingua Luminosità notte Giorno / Notte Luminosità giorno Luminosità notte Unità di misura Imposta ora Formato ora Ricordo Display Display Display Lingua Unità di misura Unità di misura Giorno / Notte Luminosità giorno Luminosità notte Unità di misura Imposta ora Formato ora Ricordo...
  • Page 70 Menu principale Configurazione controllo manuaule Configurazione controllo manuaule Suono Impostazioni di sistema Display Suono Suono Beep comando Beep comando Beep comando mouse spento Beep comando sedile Indicatore acustico pro Suono Suono Beep comando Beep comando mouse Beep comando mouse spento Beep comando sedile Indicatore acustico pro Suono...
  • Page 71 Menu principale Impostazioni di sistema Resto distanza Configurazione controllo manuaule Resto distanza Resto viaggio Impostazioni di sistema Figura 2D. Selezione attuatore Modifica delle unit à di misura : 1. Per accendere la carrozzina e la centralina, spingere verso l’alto la leav di accensione/spegnimento e selezione della modalit à...
  • Page 72: Menu Accessori (Aux)

    5. Usare il joystick per evidenziare l’opzione della lingua, quindi spingere il joystick verso destra per selezionare quella funzione. 6. Spingere il joystick verso l’alto fino alla visualizzazione della lingua desiderata. Vedere figura 2A. 7. Spingere il joystick verso sinistra per selezionare l’opzione Esc e tornare al menu di audio e display.
  • Page 73: Commando Accompagnatore

    Comando Accompagnatore Per maggiori informazioni su questa applicazione, contattare il fornitore autorizzato Pride. La centralina dell’assistente serve per l’uso da parte dell’assistente ambulatoriale e dispone dei seguenti comandi: Tasto On/Off Indicatore di stato delle batterie Attiva e disattiva l’alimentazione Indica la carica della batteria LED degli attuatori Indicatore di stato delle batterie Indica gli attuatori in funzione...
  • Page 74: Visore

    Un settaggio a 0 minuti disabilita la funzione “sleep”. RIPRISTINO TERMICO La centralina Q-Logic 2 è dotata di un circuito di ripristino termico. Il circuito monitorizza la temperatura della centralina, che traduce approssimativamente la temperatura del motore. Inoltre se viene superata la temperatura di funzionamento sicuro, la centralina riduce la potenza al 20% del pieno livello operative.
  • Page 75: Indicatore Di Stato Delle Batterie

    Il misuratore della batteria si trova davanti al joystick sul telecomando e dispone di un LED sulla centralina dell’assistente. CODICI ERRORE II Q-Logic 2 segnala tre tipi di messaggi: informazione, avvertenza ed errore. Vedere figura 5. Informazioni: Visualizza le informazioni che non influiscono sulla funzionalità...
  • Page 76: Cura E Manutenzione

    CODICI DIAGNOSI SOLUZIONE ERRORE 35, 37 Problemi di connessione Verificare se il cavo del del Joystick Joystick è conness. 36, 110 Joystick non centrato Rilasciare Joystick. Batterie ad alto voltaggio/ Disconnettere il tensione caricabatterie. 47, 101, 105 Batterie ad basso voltaggio/ Caricare le batterie.
  • Page 77 CONSIGNAS DE SECURIDAD ¡ADVERTENCIA! Un proveedor Quantum Rehab o un técnico cualificado deberá realizar la configuración inicial de este producto, así como cualquier otro procedimiento de este manual. Vamos a usar los siguientes símbolos en este manual para identificar advertencias y cuidados. Es muy importante que usted los lea y entienda completamente.
  • Page 78 CONTENIDO ETIQUETAS INFORMATIVAS ............. 79 REGULADOR Q-LOGIC 2 ............. 80 DIRECTRICES DE SEGURIDAD ..........80 FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR Q-LOGIC 2 .... 81 Palanca de selección de modo y encendido/apagado (On/Off) Palanca de mando ................81 Procedimiento de bloqueo/desbloqueo ........81 Regulador de velocidad ..............
  • Page 79: Etiquetas Informativas

    Mantenga y guarde este producto en un lugar limpio y seco. Eliminación y reciclaje — Póngase en contacto con su proveedor Quantum Rehab para saber cómo reciclar o deshacerse del producto Pride y su envoltorio.
  • Page 80: Regulador Q-Logic 2

    REGULADOR Q-LOGIC 2 El regulador Q-Logic 2 es un sistema electrónico y modular totalmente programable mediante el cual podrá manejar su silla eléctrica. El Q- Logic 2 dispone de varios dispositivos de entrada que funcionan a través de un módulo de alimentación. En este manual se describe el Control manual, junto con menciones a la Pantalla mejorada, la Palanca de mando autónoma y el Control auxiliar.
  • Page 81: Funcionamiento Del Regulador Q-Logic 2

    FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR Q-LOGIC 2 Mediante el regulador Q-Logic 2 se manejar la silla eléctrica y todos su componentes. Palanca de selección de modo y encendido/apagado (On/ Off) Este palanca enciende y apaga el sistema y también sirve para seleccionar los perfiles de conducción.
  • Page 82: Regulador De Velocidad

    Póngase en contacto con su proveedor Quantum Rehab si tiene alguna duda. NOTA: Si su regulador Q-Logic 2 viene equipado con un sistema de iluminación, en lugar el botón de menú y de los botones de selección 1 y 2, aparecerá un botón de luces y 2 intermitentes, izquierdo y derecho.
  • Page 83: Intermitentes Izquierdo/Derecho

    Si deja encendidas las luces de emergencia y apaga el regulador, las luces de emergencia seguirán encendidas. Deberá volver a encender el Q-Logic 2 y pulsar ambos intermitentes para desactivar las luces de emergencia. Pantalla LCD El sistema Q-Logic 2 facilita información al usuario a través de una...
  • Page 84 NOTA: Los perfiles de conducción están programados por su proveedor Quantum Rehab. Póngase en contacto con su proveedor Quantum Rehab para cambiar o añadir un perfil de conducción. Para seleccionar un perfil con la palanca de selección de modo y encendido/apagado: 1.
  • Page 85: Menú Principal

    3. Empuje la palanca de mando a izquierda o derecha para ir iluminando cada uno de los equipamientos disponibles hasta llegar al que desee activar See fig 1. 4. Una vez seleccionado el equipamiento deseado, lleve la palanca de mando hacia delante para ajustar la posición en una dirección o hacia astrás para ajustar la posición en sentido contrario.
  • Page 86 Para hacer un selección en el menú principal: 1. Pulse el botón de menú. 2. Empuje la palanca de mando arriba o abajo para ir viendo las funciones de menú disponibles. 3. Una vez que aparcezca resaltada la función deseada en el LCD, empuje la palanca de mando a la derecha para seleccionar dicha función.
  • Page 87 Pantalla Pantalla Idioma Luminosidad noche Día / Noche Luminosidad día Luminosidad noche Sistema métrico Ajustar hora Formato de hora Recordatorio Pantalla Pantalla Pantalla Idioma Sistema métrico Sistema métrico Día / Noche Luminosidad día Luminosidad noche Sistema métrico Ajustar hora Formato de hora Recordatorio Pantalla Pantalla...
  • Page 88 Menú principal Configuración del control manual Sonido Configuración del sistema Pantalla Sonido Sonido Pitido de comando Pitido de comando Pitido de comando de ratón Pitido de comando de asiento IIndicador de perfil acús Sonido Sonido Pitido de comando Pitido de comando de ratón Pitido de comando de ratón Pitido de comando de asiento IIndicador de perfil acús...
  • Page 89 Menú principal Configuración del sistema Resto Distancia Configuración del control manual Resto Distancia Resto de viaje Configuración del sistema Figure 2D. Pantallas de menú Para cambiar las unidades de medición: 1. Empuje hacia arriba una vez la palanca de selección de modo y encendido/apagado para encender la silla y el regulador.
  • Page 90: Menú Auxiliar (Aux.)

    Para obtener más información, consulte con su proveedor Quantum Rehab. Control auxiliar y Palanca de mando autónoma Para obtener más información sobre estos usos, póngase en contacto con su proveedor Quantum Rehab. El Control auxiliar y la Palanca de mando autónoma tienen una configuración similar:...
  • Page 91: Pantalla Mejorada

    Se puede utilizar con el control manual y aprovechar las ventajas de una pantalla más amplia que la del LCD nativo. En general, la pantalla mejorada está pensada para usos más avanzados. Para obtener más información, consulte con su proveedor Quantum Rehab. La pantalla mejorada dispone des los seguientes controles: Botón On/Off...
  • Page 92: Modo De Apagado Automático

    MODO DE APAGADO AUTOMÁTICO El regulador Q-Logic 2 dispone de un modo de apagado automático que corta la corriente principal si no se mueve la palanca de mando durante un periodo de tiempo programado que varía entre 0 y 240 minutos. Para reactivar el sistema y reanudar el funcionamiento normal de la silla, empuje hacia arriba una vez la palanca de selección de modo y...
  • Page 93 CÓDIGO DE DIAGNOSIS SOLUCIÓN ERROR Compruebe que el cable de la 35, 37 Fallo/conexión palanca de mando palanca de mando esté conectado. 36, 110 Palanca de mando Suelte la palanca de descentrada mando al encender la silla. Alto voltaje de batería Desconecte cargador.
  • Page 94: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Consulte el manual de su silla eléctrica para saber cómo limpiarla y, llegado el momento, a quién debe acudir para reciclarla. TEMPERATURA Algunas de las partes de su silla de ruedas eléctrica son sensibles a los cambios extremos de temperatura. Siempre debe mantener su silla de ruedas eléctrica a una temperatura entre los 18°F (-8°C) y los 122°F (50°C).
  • Page 96 IDENTIFICATION KEY CLE D’IDENTIFICATION LEGENDE Attendant Control Mode Button Mode LED Contrôleur préposé Bouton de mode Voyants de «Mode» Steuerung für Begleitperson Modus Taste LED Modus Comando Guida Accompagnatore Tasto di selezione Modalità Modalità LED Control auxiliar Botón de Modo Piloto de Mode Actuator Indicators Battery Condition Meter...
  • Page 97 CODICE DI IDENTIFICAZIONE CLAVE DE IDENTIFICACIÓN Enhanced Display On/Off Button LCD Screen Affichage amélioré Clé de contact Écran LCD Erweiterte Anzeige An/ Aus Taste LCD-Anzeige Visore Tasto On/Off Visore LCD Pantella mejorada Botón On/Off Pantalla LCD Drive/Function Inhibit Charger/Programmer Port 9-pin D-sub Connector Fonction d’inhibition de l’entraînement Port pour chargeur/Programmeur 9-pin D-sub Connecteur...
  • Page 98 IDENTIFICATION KEY CLE D’IDENTIFICATION LEGENDE Controller LCD Screen Drive/Function Inhibit Contrôleur Écran LCD Fonction d’inhibition de l’entraînement Steureng LCD-Anzeige Antriebs-/Funktionssperre Centralina Visore LCD TInhibizione trazione/funzione Regulador Pantalla LCD Bloqueo de la funcion de condeccion On/Off Mode Select Lever Joystick Mono Jacks Levier «On/Off»...
  • Page 99 CLAVE DE IDENTIFICACIÓN CODICE DI IDENTIFICAZIONE...
  • Page 100 Pride USA Pride Mobility Products Corporation 182 Susquehanna Avenue Exeter, PA 18643-2694 Pride Canada Pride Mobility Products Company 380 Vansickle Road St. Catharines, Ontario L2R 6P7 Pride UK Pride Mobility Products Ltd. 32 Wedgwood Road Bicester, Oxfordshire OX26 4UL Pride Australia Pride Mobility Products Australia Pty.

Table des Matières