��������
�
�������
���������
�
������
������ ��������
��������
��������
������ ������
�������
����������
��������� �� ������
�
������ ������
�������
����������
��������� �� ������
�
�
� �
������
������ ��������
��������
��������
�
������ ������
�������
����������
��������� �� ������
������ ������
�������
����������
��������� �� ������
������
�������
�
���������
ENGLISH DRILLING INSTRUCTIONS.
Using template, mark drilling locations on door by following
steps 1 — 3.
1. Select the template that allows you to place the template on the
EXTERIOR side of door. Fold template along fold line and place fold
line along the edge of door with the centerline "A" approximately 38"
(965mm) from floor.
2. Mark appropriate centers for the 2-1/8" (54mm) diameter holes.
IMPORTANT, select desired backset before marking centers (see figure T-1).
3. Mark one appropriate screw hole center for bottom of handle. Once locations are marked, continue
with steps a through d below.
a.
Drill 1/8" (3mm) diameter pilot holes through at the 2-1/8" (54mm) center locations.
the 2-1/8" (54mm) diameter holes about half way through door, then finish drilling from other side
to prevent splintering. Note for upper cylinder hole only: product will accommodate a 1-1/2"
c. Drill hole for bottom of handle: On a wood door, drill
(38mm) diameter hole (see figure T-1).
a 9/64" (3.6mm) diameter pilot hole 1" (25mm) deep. On a metal door, drill a 5/16" (8mm)
diameter hole through the door. d. Continue by following INSTALLATION INSTRUCTIONS on
reverse side.
INSTRUCTION DE PERÇAGE EN FRANÇAIS
Avec le gabarit, marquer l'emplacement des trous sur la porte
en suivant les étapes 1 — 3.
1. Choisir le gabarit pouvant être placé sur le côté EXTÉRIEUR de la
porte. Plier le gabarit le long de la ligne de pliage et placer la ligne
de pliage le long du bord de la porte, avec l'axe "A" à environ 38"
(965 mm) du sol.
2. Marquer les centres des trous de 2-1/8" (54mm). Il est IMPORTANT de
sélectionner le écartement souhaitée avant de marquer les centres (voir figure T-1).
3. Marquer le centre du trou de vis approprié pour le bas de la poignée. Une fois les emplacement
marqués, passer aux étapes a à j ci-dessous.
a.
Percer des trous-pilotes de 1/8" (3mm) en travers aux emplacements situés à 2-1/8" (54mm)
b.
du centre.
Percer chaque trou de diamètre 2-1/8" (54mm) jusqu'au milieu de l'épaisseur de
la porte environ, puis finir le perçage de l'autre côté pour éviter l'éclatement du bois. Remarque
pour le trou de cylindre supérieur seulement : le produit peut s'adapter à un trou de 1-1/2"
c.
(38 mm) de diamètre (voir figure T-1).
Percer le trou pour le bas de la poignée: Sur une
porte en bois, percer un trou-pilote de 9/64" (3,6mm) de diamètre et de 1" (25mm) de profon-
deur. Sur une porte métallique, percer un trou de 5/16" (8mm) de diamètre à travers la porte.
d.
Contineur ensuite aux des INSTRUCTIONS D'INSTALLATION au verso.
INSTRUCTION DE PERÇAGE EN FRANÇAIS
Avec le gabarit, marquer l'emplacement des trous sur la porte
en suivant les étapes 1 — 3.
1. Choisir le gabarit pouvant être placé sur le côté EXTÉRIEUR de la
porte. Plier le gabarit le long de la ligne de pliage et placer la ligne
de pliage le long du bord de la porte, avec l'axe "A" à environ 38"
(965 mm) du sol.
2. Marquer les centres des trous de 2-1/8" (54mm). Il est IMPORTANT de
sélectionner le écartement souhaitée avant de marquer les centres (voir figure T-1).
3. Marquer le centre du trou de vis approprié pour le bas de la poignée. Une fois les emplacement
marqués, passer aux étapes a à j ci-dessous.
a.
Percer des trous-pilotes de 1/8" (3mm) en travers aux emplacements situés à 2-1/8" (54mm)
b.
du centre.
Percer chaque trou de diamètre 2-1/8" (54mm) jusqu'au milieu de l'épaisseur de
la porte environ, puis finir le perçage de l'autre côté pour éviter l'éclatement du bois. Remarque
pour le trou de cylindre supérieur seulement : le produit peut s'adapter à un trou de 1-1/2"
c.
(38 mm) de diamètre (voir figure T-1).
Percer le trou pour le bas de la poignée: Sur une
porte en bois, percer un trou-pilote de 9/64" (3,6mm) de diamètre et de 1" (25mm) de profon-
deur. Sur une porte métallique, percer un trou de 5/16" (8mm) de diamètre à travers la porte.
d.
Contineur ensuite aux des INSTRUCTIONS D'INSTALLATION au verso.
Lifetime Warranty
If product was purchased with a lifetime finish that will never tarnish (PVD),
This product comes with a lifetime mechanical
and finish warranty to the original residential user of
Kwikset Security Products against defects in material
and workmanship as long as the original user occupies
This product comes with a lifetime mechanical warranty and lifetime finish warranty to the original residential
the residential premises upon which the product was
user against defects in material and workmanship as long as the original user occupies the residential premises
originally installed.
upon which the product was originally installed. The finish is guaranteed against tarnishing and corrosion.
This warranty DOES NOT COVER scratches; abrasions; deterioration due to the use of paints, solvents, or other chemicals; abuse; misuse; or product(s) used in commercial
applications. Upon return of a defective product to Kwikset Corporation, Kwikset may repair or replace the product or refund the purchase price. Kwikset is not liable for
incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. If a mechanical or finish defect occurs, please call 1-800-
327-LOCK (5625) in the U.S. and Canada or return it to Kwikset Corporation, Consumer Services, 19701 Da Vinci, Lake Forest, California 92610. For customers outside of the
U.S. and Canada, claims under this warranty must be made only to either the place of purchase or to the listed importer.
Si le produit a été acheté avec un fini à vie qui est garantie contre le ternissement (PVD),
Garantie à Vie
Ce produit bénéficie d'une garantie mécanique
et du fini à vie pour l'utilisateur d'origine dans
une installation résidentielle des produits Kwikset
Security contre tout défaut de matière première et
Ce produit bénéficie d'une garantie mécanique à vie et d'une garantie du fini à vie pour l'utilisateur d'origine
de main-d'œuvre aussi longtemps que l'acheteur
dans une installation résidentielle contre tout défaut de matière première et de main-d'œuvre aussi longtemps que
d'origine occupe les locaux dans lesquels le produit
l'acheteur d'origine occupe les locaux dans lesquels le produit a été installé. Le fini est garanti contre le ternisse-
a été installé.
ment et la corrosion.
La présente garantie NE COUVRE PAS les rayures, abrasions, détériorations dues à l'utilisation de peintures, solvants ou autres produits chimiques, les abus, les mauvaises
utilisations ou les produits utilisés dans des applications commerciales. En cas de retour d'un produit défectueux chez Kwikset Corporation, Kwikset peut réparer ou remplacer
le produit ou rembourser le prix d'achat. Kwikset ne peut pas être tenue responsable pour des dommages consécutifs et indirects. Certaines juridictions interdisent les exclusions
ou les limitations des dommages indirects ou consécutifs; ainsi ces exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques
et vous pouvez également disposer d'autres droits dont la teneur varie d'une juridiction à l'autre. En cas de défaut mécanique ou du fini, veuillez appeler le 1-800-327-LOCK
(5625) aux É.-U. et au Canada ou renvoyez le produit à Kwikset Corporation, Consumer Services, 19701 Da Vinci, Lake Forest, California 92610. Les clients de l'extérieur du
Canada et des États-Unis peuvent faire leurs réclamations en vertu de la présente garantie en s'adressant au point d'achat ou à l'importateur inscrit.
Si el producto se compró con un acabado de por vida este nuca perdera el lustre, es vàlida la
Garantía de por Vida
Este producto viene con una garantía de por vida
sobre los componentes mecánicos y sobre el
acabado otorgada al usuario de la primera residencia
en la que se instalen los Productos de Seguridad de
Este producto viene con una garantía de por vida sobre los componentes mecánicos y de por vida sobre
Kwikset, y cubre defectos en materiales y mano de
el acabado otorgada al usuario original,cubriendo defectos en materiales y mano de obra, por el tiempo en que
obra, por el tiempo en que el usuario original ocupe la
este usuario original ocupe la residencia donde se hayan instalado los productos por primera vez. El acabado está
residencia en la que se hayan instalado los productos
garantizado contra la pérdida de lustre y contra la corrosión.
por primera vez.
Esta garantía NO CUBRE rayones, abrasiones, deterioro debido al uso de pinturas, solventes u otras sustancias químicas; abuso, mal uso o uso del/de los producto/s en apli-
caciones comerciales. Con la devolución de un producto defectuoso a Kwikset Corporation, Kwikset podrá reparar o reemplazar el producto o reembolsar el precio de compra.
Kwikset no se hace responsable por daños consecuentes ó imprevistos. Algunos estados no permíten la exclusión ó limitación de daños consecuentes ó imprevistos, de modo
que ésta exclusión puede no aplicarse a usted. Ésta garantía le otorga derechos legales y usted puede tambien tener otros derechos que
varían de un estado a otro. Si ocurre un defecto mecánico o en el acabado, llame a 1-800-327-LOCK (5625) en los ESTADOS UNIDOS Y
CANADA ó devuelbalo a Kwikset Corporation, consumer services, 19701 Da Vinci, Lake Forest, California 92610. Para clientes fuera de los
Estados Unidos y Canadá, los reclamos bajo esta garantía se deben realizar solamente a través del lugar en donde se compró el producto
o del importador indicado.
2-3/8" (60mm)
OR
2-3/4" (70mm)
BACKSET
Upper
Cylinder
Hole.
Figure T-1.
b.
Drill
2-3/8" (60mm)
OU
2-3/4" (70mm)
ÉCARTEMENT
Trou de
Cylindre
Supèrieur
Figure T-1.
2-3/8" (60mm)
OU
2-3/4" (70mm)
ÉCARTEMENT
Trou de
Cylindre
Supèrieur
Figure T-1.
the warranty below applies.
Lifetime Mechanical Warranty
& Lifetime Finish Warranty
la garantie ci-dessous s'applique.
Garantie Mécanique à Vie et Garantie du Fini à Vie
garantía que aparece a continuación.
Garantía de por Vida sobre los componentes Mecánicos
y de por Vida sobre el Acabado
Importado por :
Black & Decker S.A. de C. V.
Bosques de Cidros Acceso Radiatas #42
Col. Bosques de Las Lomas
CP 05120 Mexico, D.F.
Tel. 55-5326-7100
��������
�������
���������
�
������
������ ��������
��������
��������
������ ������
�������
����������
��������� �� ������
������ ������
�������
����������
��������� �� ������
�
� �
������
������ ��������
��������
��������
������ ������
�������
����������
��������� �� ������
������ ������
�������
����������
��������� �� ������
������
�������
�
���������
This product is covered by one or more of the following patents or patents pending:
4664433 4844522 5123683 5317889 5335525 5335950 5441318 5452928
5482335 5490700 5496082 5513509 5513510 5529351 5540070 5570912
5662365 5761937 5810402 5816629 5857365 6058746 6128933 6151934
6398465 6401932 6412319 6443504 6532629 6536812 6568727 6598440
6604744 6622537 6662606 6695365 6702340 6828519 6860131 6860529
6862909 6880871 D344011 D347564 D348602 D348821 D352888 D361488
D361489 D361706 D363872 D373063 D373523 D400777 D407292 D431443
D435423 D436933 D437216 D437771 D443194 D443808 D446122 D447927
D452131 D453897 D453898 D453899 D454049 D458839 D461700 D463968
D464565 D464877 D465989 D468636 D472794 D473780 RE38693
�
�
�
�