Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CSS 12V PLUS
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΌ ΌΔΉΓΙΏΝ ΧΡΉΣΉΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour F.F. Group CSS 12V PLUS

  • Page 1 CSS 12V PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΌ ΌΔΉΓΙΏΝ ΧΡΉΣΉΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 | English CORDLESS SABRE SAW.........................4 SCIE SABRE SANS FIL........................8 SEGA A GATTUCCIO A BATTERIA....................13 ΣΠΑΘΌΣΕΓΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ......................18 TESTERA LISIČJI REP AKUMULATORSKA................24 FERĂSTRĂU SABIE CU ACUMULATORI..................28 АКУМУЛАТОРЕН CАБЛЕН TРИОН..................33...
  • Page 3 English | 3 Ιmage 1 Ιmage 2 Ιmage 3 www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 | English a rotating part of the power tool may result in personal English injury. f Do not overreach. Keep proper footing and balance at GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS all times. This enables better control of the power tool Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 5 English | 5 SERVICE a. The battery must be removed from the appliance f Have your power tool serviced by a qualified re- before it is scrapped. pair person using only identical replacement parts. b. The appliance must be disconnected from the sup- This will ensure that the safety of the power tool is ply mains when removing the battery.
  • Page 6 | English TECHNICAL DATA separately. One hour fast charger CH 12V/2.0A ƒ Article number 41307 Battery BT 12V/2.0Ah ƒ Model CSS 12 V PLUS SETTING THE CORDLESS SABRE SAW Saw Capacities: BLADE INSTALLATION Wood f Turn and hold the spring-loaded blade release clamp counter-clockwise (3).
  • Page 7 English | 7 uniform contact pressure of feed. eration if you are not careful. If the air is damp, compo- If the saw blade jams, switch off the tool immediately. nents will rust. If the machine is unprotected from dust Widen the saw cut with a suitable tool and pull out the and debris;...
  • Page 8 | Français Français ƒ We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 62321, EN 55014-1, AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-11 in accor- POUR L’OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 9 Français | 9 graves des personnes. ciles à contrôler. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., une protection pour les yeux. Les équipements de sé- conformément à ces instructions, en tenant compte curité...
  • Page 10 | Français Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou teur à tension et intensité constantes. du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction ins- i. Charger la batterie régulièrement entre 5° C et 45° tantanés élevés. C à l’aide du chargeur prévu pour cette batterie. Fixez solidement la pièce à...
  • Page 11 Français | 11 MACHINE SEULEMENT SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Cette scie sabre est fournie sans batterie et sans Art N° 41307 chargeur. Ces accessoires optionnels sont disponibles séparément. Modèle CSS 12 V PLUS Chargeur rapide d'une heure CH 12V/2.0A ƒ Batterie BT 12V/2.0Ah Capacités de la scie: ƒ...
  • Page 12 | Français mettre la scie en marche et l'amener à la vitesse La scie ne 1. Vérifiez le 1. Retirez de coupe maximale désirée avant de poser la mord pas système de la lame, lame (1) sur la pièce que vous souhaitez découper. serrage de la dévissez com- 6.
  • Page 13 Italiano | 13 Italiano Dommages à l'audition si une protection auditive effi cace n'est pas portée. AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI Afi n de minimiser les risques de bles- sures, l'utilisateur doit lire et assimiler ce Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni manuel avant d'utiliser ce produit.
  • Page 14 | Italiano le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettrou- dotate di sufficiente esperienza. tensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medici- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mo- nali.
  • Page 15 Italiano | 15 Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri ma di rimuovere la batteria. corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri c. La batteria deve essere smaltita in sicurezza. dell’utensile. d. Non usare batterie non ricaricabili. L’utensile/il caricatore non deve essere usato da e.
  • Page 16 | Italiano nato esclusivamente a un uso domestico e commer- smaltimento di parti di imballaggio, assicurarsi che si- ciale leggero. Qualsiasi altra applicazione è conside- ano smaltite correttamente e secondo le disposizioni rata uso improprio. locali. DATI TECNICI MACCHINA NUDA Questa sega a gattuccio è...
  • Page 17 Italiano | 17 la sega e portarla al massimo numero di corse de- Soluzione Cause Soluzione siderato prima di applicare la lama (1) sul pezzo La sega non Batteria scarica Ricaricare la da lavorare. funziona batteria 6. Non forzare l’utensile. Durante il taglio, posizion- are stabilmente il pattino sul pezzo da lavorare.
  • Page 18 | Ελληνικά Ελληνικά Indossare guanti protettivi ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΉΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΉΛΕΚΤΡΙΚΌΎ ΕΡΓΑΛΕΙΌΎ Danni all’udito, se non si indossano Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. protettori auricolari effi caci Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπλη- Per ridurre il rischio di infortuni, prima ξία, πυρκαγιά...
  • Page 19 Ελληνικά | 19 προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε του μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμέ- το μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα να μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/κουρα- Τα...
  • Page 20 | Ελληνικά ντοτε με υψηλές αντιδραστικές ροπές που μπορεί να b. Η συσκευή πρέπει να έχει αποσυνδεθεί από την πα- προκαλέσουν κλότσημα. Το εξάρτημα μπλοκάρει όταν: ροχή ρεύματος κατά την αφαίρεση της μπαταρίας. το ηλεκτρικό εργαλείο υπερφορτώσει ή c. Η μπαταρία πρέπει να απορριφθεί με ασφάλεια. ƒ...
  • Page 21 Ελληνικά | 21 πλαστικό και μέταλλο, συμπεριλαμβανομένων των στε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών και μην επι- λεπτών υλικών, των κλαδιών/κορμών και των πλαι- χειρήσετε να χρησιμοποιήσετε τη σπαθόσεγα. ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΉΣΉ: Μερικά από τα υλικά συσκευασίας σίων των παραθύρων. Προορίζεται μόνο για οικιακή και...
  • Page 22 | Ελληνικά 3. Ελέγξτε να είναι ελεύθερος χώρος πέρα από το ΣΉΜΕΙΏΣΉ: Αφαιρέστε το φις και/ή την μπαταρία αντικείμενο εργασίας έτσι ώστε η λάμα δεν θα πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ρύθμιση, σέρ- προσκρούσει σε άλλη επιφάνεια. βις ή συντήρηση. 4. Σημαδέψτε καθαρά τη γραμμή κοπής. Σε περί- Πρόβλημα...
  • Page 23 Srpski | 23 Srpski Φοράτε γυαλιά προστασίας OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pri- Βλάβη στους πνεύμονες εάν δεν φορά- državanja upozorenja i uputstava mogu imati za τε μάσκα προστασίας. posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
  • Page 24 | Srpski Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se Upotrebljavajte samo za to predvidjene akumulatore da je električni alat isključen, pre nego što ga pri- u električnim alatima. Upotreba drugih akumulatora ključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili može voditi povredama i opasnosti od požara.
  • Page 25 Srpski | 25 kom kontrole voditi preko električnog alata. primenjena na osnovnu izolaciju radi zaštite od elek- Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži tričnog udara u slučaju kvara osnovne izolacije. olovo, neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna (dodir ili udisanje prašine može prouzroko- TEHNIČKI LIST MATERIJALA SA LITIJUMOVIM JO- vati alergijske reakcije i/ili respiratorna oboljenja...
  • Page 26 | Srpski OZNAKA položaj kada se otpusti. 1. List testere UPOZORENJE: Prilikom rezanja u zidovima ili podo- 2. Stopa vima možete naići na električne instalacije. Zasecanje 3. Stega za brzo oslobađanje lista testere žice pod naponom će dovesti do strujnog udara. Detek- 4.
  • Page 27 Srpski | 27 pritisak. Nosite zaštitne rukavice Rešavanje problema NAPOMENA: Izvucite utikač i/ili bateriju pre obav- ljanja bilo kakvih podešavanja, servisiranja ili održa- Oštećenje sluha ako se ne koristi vanja. efikasna zaštita sluha. Problem Uzrok Rešenje Kako bi se smanjili rizici od povreda, Testera ne Baterija je Napunite...
  • Page 28 | Română sonal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte Română de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE PEN- electrice, diminuează riscul rănirilor. TRU SCULE ELECTRICE Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
  • Page 29 Română | 29 MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE acest scop la întrerprinderea locală de furnizare a utili- ELECTRICE CU ACUMULATOR tăţilor (contactul cu conductorii electrici poate provoca Folosiţi pentru încărcarea acumulatorilor numai încărcă- incendii sau electrocutare; deteriorarea unei conducte toarele recomandate de producător.
  • Page 30 | Română este proiectat să fie conectat la o sursă de alimenta- Nivelul vibrațiilor re detaliată pe plăcuța de identificare și compatibilă 13,78 cu ștecherul livrat. Dacă este necesar un prelungi- tor, folosiți un prelungitor compatibil aprobat pen- tru acest echipament. Urmați toate instrucțiunile IDENTIFICARE livrate cu prelungitorul.
  • Page 31 Română | 31 3. Opriți (6) unealta și scoateți-o din piesa de prelucrat. declanșare (6). Cu cât este apăsat mai tare comutatorul de declanșare(6), cu atât viteza este mai mare. TĂIEREA PERPENDICULARĂ (imaginea 3) TĂIERE GENERALĂ Cu ajutorul unor lame de fierăstrău flexibile bimetalice, AVERTISMENT: Înainte de utilizare, verificați întotdeau- elementele proeminente (respectiv țevile de apă...
  • Page 32 | Български EXPLICAREA SIMBOLURILOR Български Izolație dublă ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА Прочетете внимателно всички указания. Неспаз- ването на приведените по-долу указания може да Doar pentru utilizare în spații închise. доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Nu expuneți la ploaie. Съхранявайте...
  • Page 33 Български | 33 БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА допълнителни приспособления, както и когато Бъдете концентрирани, следете внимателно продължително време няма да използвате елек- действията си и постъпвайте предпазливо и раз- троинструмента, изключвайте щепсела от захран- умно. Не използвайте електроинструмента, кога- ващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната то...
  • Page 34 | Română ПОДДЪРЖАНЕ те въртенето да спре напълно. В противен случай Допускайте ремонтът на електроинструментите използваният работен инструмент може да допре Ви да се извършва само от квалифицирани спе- друг предмет и да предизвика неконтролирано циалисти и само с използването на оригинални преместване...
  • Page 35 Română | 35 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА Равнище на звуковото dB(A) 83,6 Уверете се, че информацията за захранването на та- налягане белката с данни за номиналната мощност на маши- Мощност на звука dB(A) 94,6 ната е съвместима с електрозахранването, към което възнамерявате...
  • Page 36 | Български пасно, преди да работите с триона. 8. Проверявайте дървения материал, дървените ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато сменяте острието плоскости, строителните материали и др. за на триона веднага след работа, оставете го да се чужди предмети (пирони, винтове и др.), пре- охлади, преди да го извадите, за да избегнете въз- ди...
  • Page 37 Български | 37 Средство за Увреждане на белите дробове, ако Проблем Причина коригиране не се носи ефективна противопрахо- ва маска. Трионът не Изтощена Заредете бате- работи батерия рията Носете защитни ръкавици Трионът не 1. Проверете 1. Отстранете захваща захващащия острието, болт...
  • Page 38 | Български...
  • Page 39 www.ffgroup-tools.com...
  • Page 40 FF Group Tool Industries 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...