Télécharger Imprimer la page

Rubbermaid BRUTE Dolly Guide D'assemblage page 2

Publicité

10.
12.
14.
Front
Devant
Parte frontal
1.
©2017 Rubbermaid Commercial Products LLC
11.
15.
Back
Derrière
Parte posterior
2.
Attach Upper Frame Segment to Middle Frame Segment
10. Place the tubing of the upper frame segment over the tubing of the middle frame segment.
11. At each of the four holes on the outer sides, insert bolt from the outside through both frame
sections, ensuring that the bolt sits flush against the tube.
12. Once through, place small washer and
wrench or nut driver. Do not over-tighten.
13. Repeat steps 10-12 for the other three holes.
Attacher La Partie Supérieure Du Châssis À La Partie Intermédiaire Du Châssis
10. Placer le tube de la partie supérieure du châssis sur le tube de la partie intermédiaire du
châssis.
11. À chacun des quatre trous sur les côtés extérieurs, insérer un boulon de l'extérieur à travers
les deux parties du châssis, en s'assurant que le boulon repose bien contre le tube.
12. Une fois à travers, placer la petite rondelle et l'écrou de 11 mm (
boulon et serrer à l'aide du tournevis à douille ou de la clé. Ne pas trop serrer.
13. Répéter les étapes 10 à 12 pour les trois autres trous.
Acople El Segmento Del Marco Superior Al Segmento Del Marco Central
10. Coloque el tubo del segmento del marco superior sobre el tubo del segmento del marco central.
11. En cada uno de los cuatro agujeros en los lados exteriores, inserte el perno desde el exterior a
través de ambas secciones del marco y asegure que el perno quede al ras contra el tubo.
12. Una vez que se haya insertado, coloque la arandela pequeña y tuerca de
perno y apriete con una llave inglesa o llave de tuerca. No apriete demasiado.
13. Repita los pasos 10 a 12 para los otros tres agujeros.
Install Rim Hook
14. Hold the front of rim hook and back of rim hook around the tubing under the top brace bar.
15. Install the five screws into the back of the rim hook. Do not overtighten.
Installer Le Crochet De Jante
14. Tenir l'avant du crochet de jante et l'arrière du crochet de jante autour du tuyau sous la
barre de renfort supérieure.
15. Installer les cinq vis à l'arrière du crochet de jante. Ne pas trop serrer.
Instale El Gancho Del Aro
14. Sostenga el frente del gancho del aro y la parte posterior del gancho de borde alrededor del tubo,
debajo de la barra de soporte superior.
15. Instale los cinco tornillos en la parte posterior del gancho del aro. No apriete demasiado.
To Adjust Dolly to Fit 32-Gal, 44-Gal, or 55-Gal BRUTE
1. Once installed, slide rim hook up or down as needed. Note that the rim hook does not lock
into place.
2. Slide rim hook up to release container from rim hook. Note that you will need to manually
press the springs on the back of the frame to fully release the container.
Pour Adapter Le Chariot Afin De Convenir Aux Conteneurs BRUTE
208 Litres (32, 44 Et 55 Gal)
1. Une fois installé, glisser le crochet de jante vers le haut ou vers le bas au besoin. Noter que
le crochet de jante ne se verrouille pas en place.
2. Glisser le crochet de jante pour libérer le conteneur de celui-ci. Noter que les ressorts à
l'arrière du châssis doivent être pressés manuellement afin de libérer complètement le
conteneur.
Para Ajustar La Plataforma Al Tamaño De Los Recipientes BRUTE
1. Una vez instalado, deslice el gancho del aro hacia arriba o hacia abajo según sea necesario. Tome
en cuenta que el gancho del aro no se bloquea.
2. Deslice el gancho del aro hasta liberar el recipiente del gancho de aro. Tome en cuenta que usted
tendrá que presionar manualmente los resortes en la parte posterior de la estructura para liberar
completamente el recipiente.
/
" nut on the end of the bolt and tighten using
7
16
/
po) à l'extrémité du
7
16
7
/
"
en el extremo del
16
Containers
®
De 121, 167 Et
®
De 32 Gal, 44 Gal O 55 Gal
®
Rubbermaid Commercial Products LLC
8900 Northpointe Executive Park Drive
Huntersville, NC 28078
Phone: 1-800-347-9800
www.rubbermaidcommercial.com
#2002245

Publicité

loading